Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergadering steeds meer " (Nederlands → Frans) :

In een veel minder talrijke vergadering met steeds meer fracties en waarin het gebruikelijk is bij de aanwijzing van commissievoorzitters rekening te houden met het principe van de evenredige vertegenwoordiging, komt de verplichte toewijzing van het voorzitterschap van de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden er de facto op neer dat de Senaatsvoorzitter geen andere keuze meer heeft.

Dans une assemblée nettement moins nombreuse, où les groupes politiques sont de plus en plus fragmentés, et où il est de tradition de tenir compte d'une certaine représentation proportionnelle dans la répartition des présidences de commission, imposer au président du Sénat la présidence de la commission des Affaires institutionnelles revient, de facto, à lui interdire tout autre choix.


De EU wordt niettemin steeds meer een realiteit in de Algemene Vergadering van de VN en bereidt de bijeenkomsten van de Algemene Vergadering grondig voor met prioriteitennota's, die vooraf onderling besproken worden.

Il n'empêche que l'UE s'impose de plus en plus comme une réalité à l'Assemblée générale de l'ONU et qu'elle prépare chacune des réunions de l'Assemblée générale en rédigeant des notes de priorités dont les États membres de l'Union débattent au préalable.


In een veel minder talrijke vergadering met steeds meer fracties en waarin het gebruikelijk is bij de aanwijzing van commissievoorzitters rekening te houden met het principe van de evenredige vertegenwoordiging, komt de verplichte toewijzing van het voorzitterschap van de commissie voor de institutionele aangelegenheden er de facto op neer dat de Senaatsvoorzitter geen andere keuze meer heeft.

Dans une assemblée nettement moins nombreuse, où les groupes politiques sont de plus en plus fragmentés, et où il est de tradition de tenir compte d'une certaine représentation proportionnelle dans la répartition des présidences de commission, imposer au président du Sénat la présidence de la commission des affaires institutionnelles revient, de facto, à lui interdire tout autre choix.


3. Wat is de stand van zaken bij de omvorming van het BIVV van een vzw naar een andere rechtspersoon? a) Kan u bevestigen dat het BIVV verder zal werken onder de vorm van een CVBA? b) Zo ja, i. hoe zal de algemene vergadering worden samengesteld en vervolgens de raad van bestuur? ii. zullen maatschappelijk belangrijke actoren zoals bijvoorbeeld de Fietsersbond daar nog steeds deel kunnen van uitmaken? c) Wat zullen dan de consequenties zijn voor wat betreft de werking van het BIVV en de financiële transparantie, ...[+++]

3. Quel est l'état d'avancement du passage de l'IBSR du statut d'ASBL à une autre forme juridique? a) Pouvez-vous confirmer que l'IBSR poursuivra ses activités sous le statut de SCRL? b) Dans l'affirmative, i. quelle sera la composition de l'assemblée générale et du conseil d'administration? ii. des acteurs majeurs de la société civile tels que par exemple le Fietsersbond pourront-ils toujours faire partie de ces organes? c) Quelle sera l'incidence de ce changement de statut sur le fonctionnement de l'IBSR et sur la transparence financière, plus particulièrement en ce qui concerne l'application de la loi relative aux marchés publics?


Indien u meer informatie wenst te verkrijgen met betrekking tot de Vergadering of de procedure voor deelname aan deze Vergadering, kan u steeds contact opnemen met Jacqueline Mouzon op het nummer 00 32 32-287 67 87 of per e-mail : jacqueline.mouzon@intervest.be.

Si vous désirez obtenir plus d'informations concernant l'Assemblée ou la procédure à suivre pour participer à cette Assemblée, veuillez contacter Jacqueline Mouzon au numéro 00 32 3-287 67 87 ou par e-mail : jacqueline.mouzon@intervest.be.


Indien u meer informatie wenst te verkrijgen met betrekking tot de Vergadering of de procedure voor deelname aan deze vergadering, kan u steeds contact opnemen met Jacqueline Mouzon op het nummer 00 32-3 287 67 87 of per e-mail : jacqueline.mouzon@intervest.be

Si vous souhaitez recevoir plus d'informations concernant l'Assemblée ou la procédure pour participer à cette assemblée, vous pouvez toujours prendre contact avec Jacqueline Mouzon au numéro 00-32 3 287 67 87 ou par e-mail : jacqueline.mouzon@intervest.be


Zo omvat dit besluit diverse afwijkingen van de regels van toepassing op de naamloze vennootschap omwille van de bijzondere kenmerken verbonden aan haar publiek karakter, die onder meer hun oorsprong vinden in de wet van 30 augustus 2013, bvb. de vereiste dat de Staat steeds over 60% van de stemmen in de algemene vergadering dient te beschikken.

Le présent arrêté comprend ainsi diverses dérogations aux règles applicables à la société anonyme en raison des caractéristiques spécifiques liées à son caractère public, qui trouvent notamment leur origine dans la loi du 30 août 2013, par exemple, l'exigence selon laquelle l'Etat doit toujours disposer de 60% des voix à l'assemblée générale.


verzoekt de Raad met klem de richtsnoeren inzake de doodstraf zodanig te actualiseren dat ingevolge die richtsnoeren alle activiteiten moeten worden ondersteund die strekken tot de volledige tenuitvoerlegging van de resolutie van de Algemene Vergadering, waarin onder meer alle staten die nog steeds de doodstraf toepassen, worden opgeroepen internationale juridische waarborgen voor ter dood veroordeelden in acht te nemen, in het bijzonder de minimumwaarborgen in de bijlage bij resolutie 1984/50 ...[+++]

prie instamment le Conseil d'actualiser les lignes directrices relatives à la peine capitale pour que soient soutenues toutes les initiatives visant une application intégrale de la résolution de l'Assemblée générale, qui, entre autres aspects, appelle tous les États qui maintiennent la peine de mort à respecter les normes internationales prévoyant des garanties pour la protection des droits des personnes passibles de la peine de mort, en particulier les normes minimales énoncées dans l'annexe de la résolution 1984/50 adoptée par le Conseil économique et social le 25 mai 1984; souligne que, aux termes de la résolution, des renseignements ...[+++]


De algemene vergadering moet zich steeds meer bezighouden met actualiteitsvragen die van belang zijn voor heel de internationale gemeenschap.

L'Assemblée générale doit de plus en plus souvent se saisir de questions d'actualité qui intéressent l'ensemble de la communauté internationale.


- Uit een vergadering van de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten blijkt dat steeds meer gedetineerden bij het OCMW aankloppen voor financiële hulp.

- Il ressort d'une réunion de l'Association des villes et communes flamandes que de plus en plus de détenus s'adressent aux CPAS pour obtenir une aide financière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering steeds meer' ->

Date index: 2021-12-15
w