Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergadering teneinde onze informele gesprekken " (Nederlands → Frans) :

De voorzitter van uw Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, de heer De Castro, is eveneens gevraagd deel te nemen aan deze vergadering teneinde onze informele gesprekken te leiden.

Le président de votre commission de l’agriculture, M. De Castro, a d’ailleurs été invité à participer à cette réunion pour orienter nos discussions informelles.


Nadat de voltallige vergadering van het Parlement op 16 februari 2011 goedkeuring aan zijn standpunt in eerste lezing had gehecht, zijn – na een lange periode waarin de Raad geen bereidheid tot onderhandelen aan de dag legde – informele gesprekken met het Litouwse voorzitterschap begonnen, teneinde snel tot een akkoord in tweede lezing te komen.

À la suite de l'adoption de la position du Parlement en première lecture par la plénière le 16 février 2012, des négociations informelles ont finalement été entamées – après une longue interruption pendant laquelle le Conseil n'était pas disposé à négocier – avec la présidence lituanienne pour parvenir rapidement à un accord en deuxième lecture.


b) Op 23 november 1998 heeft een informele vergadering plaatsgehad van deskundigen uit de 27 landen die deelnemen aan de Euro-mediterrane dialoog teneinde de bespreking aan te vatten over de samenwerking inzake bestrijding van het terrorisme en de ondersteunende netwerken.

b) Le 23 novembre 1998, des experts des 27 pays participant au dialogue euro-méditerranéen se sont réunis informellement pour entamer la discussion sur la coopération dans la lutte contre le terrorisme et ses réseaux de soutien.


b) Op 23 november 1998 heeft een informele vergadering plaatsgehad van deskundigen uit de 27 landen die deelnemen aan de Euro-mediterrane dialoog teneinde de bespreking aan te vatten over de samenwerking inzake bestrijding van het terrorisme en de ondersteunende netwerken.

b) Le 23 novembre 1998, des experts des 27 pays participant au dialogue euro-méditerranéen se sont réunis informellement pour entamer la discussion sur la coopération dans la lutte contre le terrorisme et ses réseaux de soutien.


Bovendien hebben de informele gesprekken met de parlementsleden buiten de vergaderzalen over onze werkzaamheden mij een beter inzicht in de politieke dialoog gegeven.

En outre, les discussions informelles que j'ai pu avoir avec divers députés européens en dehors de cette réunion à propos de nos travaux m'ont permis de mieux appréhender le dialogue politique.


Stop het Russisch nazisme!" Vertegenwoordigers van de Russische regering en van de democratische krachten in dat land moeten worden uitgenodigd op onze informele gemeenschappelijke conferentie waar in de marge van de gesprekken over het thema juridische omgeving met hen besproken kan worden over de manier waarop de Europese Unie Rusland kan helpen voorkomen dat vreemdelingenhaat zich als een olievlek verspreidt ...[+++]

Arrêtez le nazisme russe!» Aussi, des représentants du gouvernement russe et des forces démocratiques devraient être invités à notre conférence commune de courtoisie relative à l’environnement juridique pour débattre de la manière dont l’Union européenne peut aider aujourd’hui la Russie à éviter l’installation d’un fléau xénophobe omniprésent.


De delegatie van het Parlement in het bemiddelingscomité hield zijn constituerende vergadering op 7 juni 2005, waarbij de leden de voorzitter van de delegatie, de heer Trakatellis, de voorzitter van het verantwoordelijke comité, de heer Florenz, de rapporteur, de heer Maaten en mevrouw Lienemann, opdracht gaven om informele gesprekken te starten met de Raad.

La délégation du Parlement au comité de conciliation a tenu sa réunion constitutive le 7 juin 2005 et ses membres ont mandaté son président, M. Trakatellis, le président de la commission compétente au fond, M. Florenz, le rapporteur, M. Maaten, et Mme Lienemann, afin qu'ils entament des négociations informelles avec le Conseil.


Tijdens informele verkennende gesprekken heeft Chili zich bereid getoond een hoge graad van harmonisering van de regelgeving met de Gemeenschap na te streven , teneinde de luchtdiensten tussen de EU en Chili te vergemakkelijken.

Lors d’entretiens exploratoires informels, le Chili a confirmé sa volonté de parvenir à un degré élevé de convergence réglementaire avec l’UE , afin de favoriser le développement des services aériens entre les deux parties.


Het is waar dat ik aan de regering een mededeling heb gemaakt teneinde verslag uit te brengen over de informele vergadering van de ministers van Defensie te Toronto op 21 en 22 september 1999.

Il est exact que j'ai fait une communication au gouvernement afin de rendre compte de ce qui s'était dit lors de la réunion informelle des ministres de la Défense à Toronto les 21 et 22 septembre 1999.


Zodra dit het geval is, zullen we uiteraard het volledige dossier via informele gesprekken gedetailleerd uiteenzetten aan de Russen. Zoals ik al enige weken geleden aan een ander lid van deze vergadering meedeelde, gaf premier Fradkov in zijn onderhoud met onze eerste minister te kennen dat deze studie een geruime tijd zou kunne ...[+++]

Comme je l'ai signalé voici quelques semaines à un autre membre de cette assemblée, le premier ministre Fradkov a indiqué, lors de son entretien avec notre premier ministre, que cette étude pourrait être assez longue.


w