Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Vergadering VN
Algemene Vergadering van de Verenigde Naties
Algemene vergadering
EMPV
Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering
Europees-mediterrane parlementaire vergadering
Heart of Asia -proces
Orde in de vergadering
Paritaire Vergadering ACS-EG
Paritaire Vergadering ACS-EU
Plenaire vergadering
Proces van Istanbul
Raadgevende Vergadering ACS-EEG
Recht van vergadering
Verenigde Vergadering
Vergadering
Voltallige vergadering
Vrijheid van vergadering

Vertaling van "vergadering van istanbul " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemene vergadering | plenaire vergadering | Verenigde Vergadering | voltallige vergadering

assemblée plénière


Heart of Asia -proces | proces van Istanbul | proces van Istanbul inzake regionale veiligheid en samenwerking voor een veilig en stabiel Afghanistan

Processus d'Istanbul | Processus d'Istanbul sur la sécurité et la coopération régionales pour la paix et la stabilité en Afghanistan | Processus du Cœur de l'Asie pour l'Afghanistan


Paritaire Vergadering ACS-EU [ Paritaire Vergadering ACS-EG | Raadgevende Vergadering ACS-EEG ]

Assemblée paritaire ACP-UE [ Assemblée consultative ACP-CE | Assemblée paritaire ACP-CE ]


Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering | Europees-mediterrane parlementaire vergadering | Parlementaire Vergadering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied | EMPV [Abbr.]

Ap-UpM | Assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée | Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne | APEM [Abbr.]


Algemene Vergadering VN [ Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ]

Assemblée générale ONU [ Assemblée générale des Nations unies ]


vrijheid van vergadering [ recht van vergadering ]

liberté de réunion [ droit de réunion ]






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Antwoord ontvangen op 7 maart 2016 : De goedkeuring voor ratificatie voor het Verdrag van Istanbul werd op 3 december 2015 gegeven in de plenaire vergadering van de Kamer van volksvertegenwoordigers.

Réponse reçue le 7 mars 2016 : L’approbation pour ratification de la Convention d’Istanbul a été donnée le 3 décembre 2015 lors de la séance plénière de la Chambre des représentants.


– gezien de verklaringen van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) tijdens de top in Istanbul in 1999 en de vergadering van de ministerraad van de OVSE in Porto in 2002,

– vu les déclarations de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) lors de son sommet d'Istanbul en 1999 et de la réunion de son Conseil ministériel d'Oporto en 2002,


mevrouw Hande Özsan Bozatli, voorzitster van de Vergadering van de Regio's van Europa (AER) en voorzitster van het Comité voor EU-zaken en internationale betrekkingen van de provincieraad van Istanbul,

– Mme Hande Özsan Bozatli, présidente de l’Assemblée des régions d’Europe (ARE) et présidente de la commission des relations internationales et de l’UE du Conseil provincial d’Istanbul,


B. overwegende dat het extreem gewelddadige politieoptreden, in eerste instantie in Istanbul maar later ook in andere steden, in strijd is met het recht op vreedzame vergadering en protest; overwegende dat er melding is gemaakt van drie doden en duizenden gewonden als gevolg van het politieoptreden; overwegende dat mensen uit verschillende lagen van de Turkse samenleving aan de demonstraties hebben deelgenomen en dat de demonstraties brede steun hebben ontvangen;

B. considérant que l'excès de violence qui a caractérisé l'intervention policière, à Istanbul d'abord, mais également dans d'autres villes ensuite, constitue une violation du droit de se rassembler et de manifester pacifiquement; considérant que l'intervention policière a causé la mort de trois personnes et fait des milliers de blessés; considérant que les manifestations font descendre dans la rue des personnes issues de différentes composantes de la société turque et qu'elles bénéficient d'un large soutien dans la population;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Q. overwegende dat de parlementaire dimensie van de Unie voor het Middellandse Zeegebied (UMZ) en het proces van Istanbul en Marrakesh voor wetgevers tot de beste instrumenten behoren om over al deze onderwerpen van gedachten te wisselen en dat binnen de parlementaire vergadering van de UMZ een Commissie rechten van de vrouw bestaat, waarvan op de juiste manier gebruik moet worden gemaakt;

Q. considérant que la dimension parlementaire de l'Union pour la Méditerranée (UpM) et le processus d'Istanbul-Marrakech figurent parmi les meilleurs outils pour les échanges sur toutes ces questions entre les législateurs et que l'assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée compte une commission des droits de la femme qui doit être utilisée à bon escient;


Q. overwegende dat de parlementaire dimensie van de Unie voor het Middellandse Zeegebied (UMZ) en het proces van Istanbul en Marrakesh voor wetgevers tot de beste instrumenten behoren om over al deze onderwerpen van gedachten te wisselen en dat binnen de parlementaire vergadering van de UMZ een Commissie rechten van de vrouw bestaat, waarvan op de juiste manier gebruik moet worden gemaakt;

Q. considérant que la dimension parlementaire de l'Union pour la Méditerranée (UpM) et le processus d'Istanbul-Marrakech figurent parmi les meilleurs outils pour les échanges sur toutes ces questions entre les législateurs et que l'assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée compte une commission des droits de la femme qui doit être utilisée à bon escient;


Het verheugt de EU dat de internationale gemeenschap in de vergadering van de contact­groep van 15 juli 2011 te Istanbul eens te meer verklaard heeft het Libische volk te willen ondersteunen tijdens het aan de gang zijnde proces van overgang van het Kadhafi-tijdperk naar een verenigde, soevereine en democratische Libische staat.

L'UE se félicite que, lors de la réunion du groupe de contact qui s'est tenue à Istanbul le 15 juillet, la communauté internationale ait encore une fois exprimé sa volonté de soutenir le peuple libyen dans le processus de transition en cours, qui les mènera, de l'ère Kadhafi à la création d'un État libyen uni, souverain et démocratique.


8. dringt er bij de Russische Federatie op aan zijn toezeggingen op de top van de OVSE in Istanbul in 1999 inzake de vermindering en terugtrekking van Russische troepen uit Georgië na te komen en steunt de verplichting die Georgië bij monde van president Saakashvili op de Algemene Vergadering van de VN op zich heeft genomen om geen buitenlandse troepen toe te laten nadat Rusland zijn troepen heeft teruggetrokken;

8. prie instamment la Fédération de Russie de tenir les engagements qu'elle a pris lors du sommet de l'OSCE qui s'est tenu à Istanbul en 1999 au sujet de la réduction et du retrait des troupes russes stationnées en Géorgie et se félicite de l'engagement pris par la Géorgie, par la voix du Président Saakachvili, devant les Nations Unies, selon lequel aucune troupe étrangère ne prendrait la place des forces russes après le retrait de ces dernières;


De Commissie verzoekt het Europees Parlement en de Raad er bij de vertegenwoordigers van de lidstaten op de conferentie op aan te dringen bij de onderhandelingen rekening te houden met de EU-beleidsdoelstellingen en actieve steun te verlenen aan de Europese voorstellen die door de Europese Conferentie van PTT-administraties (CEPT) met het oog op de vergadering in Istanbul zijn vastgesteld, met name wat betreft mobiele communicatiesystemen van de derde generatie/UMTS en Galileo, het Europese satellietnavigatiesysteem.

La Commission invite le Parlement européen et le Conseil à insister auprès des délégués des États membres à la conférence pour qu'ils tiennent dûment compte des objectifs politiques communautaires au cours des négociations et qu'ils apportent un soutien actif aux propositions européennes adoptées en vue de la réunion d'Istanbul par la conférence européenne des administrations des postes et des télécommunications (CEPT), en particulier en ce qui concerne les communications mobiles de la troisième génération/UMTS et le système européen Galileo de radionavigation par satellite.


1. De NAVO-ministers van Defensie hebben op de informele vergadering van Istanbul beslist dat de NAVO eerst besparingen en bijsturingen dient uit te voeren in de organisatie en de structuur, alvorens een budgetverhoging kan besproken worden.

1. Les ministres de la Défense de l'OTAN ont décidé lors de la réunion informelle d'Istanbul que l'OTAN doit d'abord faire des économies et des adaptations dans la structure et l'organisation, avant qu'une augmentation du budget ne puisse être discutée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering van istanbul' ->

Date index: 2023-01-18
w