Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Vergadering VN
Algemene Vergadering van de Verenigde Naties
Algemene vergadering
EMPV
Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering
Europees-mediterrane parlementaire vergadering
Orde in de vergadering
Paritaire Vergadering ACS-EG
Paritaire Vergadering ACS-EU
Plenaire vergadering
Raadgevende Vergadering ACS-EEG
Recht van vergadering
Repo
Van vandaag tot morgen
Verenigde Vergadering
Vergadering
Voltallige vergadering
Vrijheid van vergadering

Traduction de «vergadering van vandaag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemene vergadering | plenaire vergadering | Verenigde Vergadering | voltallige vergadering

assemblée plénière


Paritaire Vergadering ACS-EU [ Paritaire Vergadering ACS-EG | Raadgevende Vergadering ACS-EEG ]

Assemblée paritaire ACP-UE [ Assemblée consultative ACP-CE | Assemblée paritaire ACP-CE ]


Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering | Europees-mediterrane parlementaire vergadering | Parlementaire Vergadering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied | EMPV [Abbr.]

Ap-UpM | Assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée | Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne | APEM [Abbr.]


repo | van vandaag tot morgen

accord de rachat au jour le jour


Algemene Vergadering VN [ Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ]

Assemblée générale ONU [ Assemblée générale des Nations unies ]


vrijheid van vergadering [ recht van vergadering ]

liberté de réunion [ droit de réunion ]






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vandaag hebben de Europese Unie en de Verenigde Naties in de Algemene Vergadering van de VN te New York het startsein gegeven voor het Spotlight-initiatief, dat alle vormen van geweld tegen vrouwen en meisjes moet uitbannen.

Aujourd'hui, lors de l'Assemblée générale des Nations unies à New York, l'Union européenne et les Nations unies ont lancé l'initiative «Spotlight», d'un montant de 500 millions d'euros, visant à mettre fin à toutes les formes de violence à l'égard des femmes et des filles.


De ministers van Financiën van de EU-lidstaten hebben vandaag tijdens hun vergadering in Brussel overeenstemming bereikt over de allereerste EU-lijst van niet-coöperatieve fiscale rechtsgebieden.

La toute première liste de l'UE des juridictions fiscales non coopératives a été approuvée aujourd'hui par les ministres des finances des États membres de l'Union lors de leur réunion à Bruxelles.


De leden van het Mondiaal Forum over de overcapaciteit van staal hebben vandaag tijdens een vergadering in Berlijn overeenstemming bereikt over een ambitieus pakket concrete politieke oplossingen om het prangende probleem van de mondiale overcapaciteit in de staalsector aan te pakken.

Lors d'une réunion à Berlin, les membres du forum mondial sur la surcapacité sidérurgique ont approuvé aujourd'hui un ensemble ambitieux de solutions concrètes pour remédier au problème pressant de surcapacité mondiale dans le secteur sidérurgique.


Vandaag heeft de Commissie de verlenging goedgekeurd. Dit volgt op het initiatief van Commissievoorzitter Juncker om deze kwestie meermaals in de vergadering van de Europese Commissie te bespreken, waardoor de duur van de verlenging van vijftien naar vijf jaar is teruggebracht teneinde rekening te houden met de recente resolutie van het Europees Parlement en de steun van zo veel mogelijk lidstaten te verkrijgen.

Ce vote fait suite à l'initiative prise par le président Juncker de débattre de cette question à plusieurs reprises dans le cadre du collège, discussions à l'issue desquelles la durée du renouvellement proposé a été réduite de 15 à 5 ans de façon à prendre en considération la dernière résolution du Parlement européen et à obtenir le soutien du plus grand nombre possible d'États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Voorzitter deelt na de stemming mee dat hij ingevolge een verzoek dat maandag bij de opening van de vergadering is ingediend (punt 2 van de notulen van 11.9.2017) vandaag een brief aan de voorzittter van de Commissie, Jean-Claude Juncker, zal ondertekenen om hem te vragen een oplossing te vinden voor het verstrekken van financiële steun aan het Nederlandse deel van Sint-Maarten, dat verwoest is door de orkaan Irma.

M. le Président annonce que suite à une demande faite lundi à l'ouverture de la session (point 2 du PV du 11.9.2017) il signera aujourd'hui une lettre à l'intention du Président de la Commission, Jean Claude Juncker, pour lui demander de trouver une solution afin de fournir une aide financière à la partie néerlandaise de l'île de Saint-Martin, dévastée par l'ouragan Irma.


Op vraag van de Franse minister en mezelf zal er een vergadering plaatsvinden op 25 mei die tot doel zal hebben om de politieke actoren en de actoren uit de zuivelsector te mobiliseren met het oog op het overwinnen van de grote moeilijkheden die we vandaag kennen.

Suite à la demande du ministre français et de moi-même, une réunion aura lieu au sein du Parlement Européen le 25 mai prochain et aura pour but de mobiliser les acteurs politiques et ceux du secteur laitier en vue de dépasser les difficultés majeures que l'on connaît aujourd'hui.


Die schendingen van het staakt-het-vuren lijken trouwens in hevigheid te zijn toegenomen in de aanloop naar en tijdens de bijeenkomst van de Groep van Minsk van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE), die via onderhandelingen tot een definitieve oplossing van het conflict probeert te komen; de ministers van Buitenlandse Zaken van Armenië en Azerbeidzjan waren op 24 en 25 september in New York in het kader van de bijeenkomst van de Algemene Vergadering van de VN. 1. a) Hoe staan de zaken er vandaag ter plaatse voor? b ...[+++]

Ces violations du cessez-le-feu semblent d'ailleurs s'être intensifiées à l'approche et durant les réunions du Groupe de Minsk de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) (qui tente de négocier une résolution finale du conflit), alors que les ministres des Affaires étrangères de l'Arménie et de l'Azerbaïdjan étaient à New-York les 24 et 25 septembre 2015, dans le cadre de l'Assemblée générale de l'ONU. 1. a) Quel est aujourd'hui l'état des lieux sur le terrain? b) Combien de victimes doit-on déplorer lors de ces derniers accrochages? c) Depuis lors, la tension a-t-elle pu redescendre quelque peu?


Ik zou u ook willen meedelen dat de Europese Commissie tijdens de plenaire vergadering van vandaag door de heer Šefčovič wordt vertegenwoordigd, aangezien de heer Barroso vandaag niet aanwezig kan zijn wegens belangrijke familiale omstandigheden.

Je tiens également à vous signaler que la Commission européenne sera représentée par M. Šefčovič à l’occasion de la séance plénière d’aujourd’hui, M. Barroso étant dans l’impossibilité d’être présent aujourd’hui pour d’importantes raisons familiales.


Dames en heren, in onze vergadering van vandaag introduceren we iets nieuws: in ons midden hebben we vandaag de Belgische eerste minister, die uitgenodigd is de plenaire vergadering toe te spreken om een bijdrage te leveren aan het politieke debat waarin de Europese Unie momenteel verwikkeld is.

Mesdames et Messieurs les députés, en invitant le Premier ministre belge à s’exprimer en plénière afin de contribuer à la réflexion politique dans laquelle l’Union européenne est actuellement plongée, nous inaugurons aujourd’hui un nouveau type de séance.


– Ik deel u mee dat de schriftelijke verklaring nr. 17/2003 van de leden Stevenson, Van den Bos, Maes, Papayannakis en Whitehead over een verbod op de handel in bont van katten en honden per vandaag, 18 december 2003, door de meerderheid van de leden van het Parlement is ondertekend en derhalve overeenkomstig artikel 51, lid 4 van het Reglement zal worden toegezonden aan de adressaat en worden gepubliceerd in de aangenomen teksten van de vergadering van vandaag, met vermelding van de namen van de ondertekenaars.

- Je vous informe que, dès aujourd’hui, le 18 décembre 2003, la déclaration écrite 17/2003 des députés M. Stevenson, M. van den Bos, Mme Maes, M. Papayannakis et M. Whitehead sur une interdiction des fourrures de chat et de chien a recueilli les signatures de plus de la majorité des membres qui composent le Parlement et qu’elle sera par conséquent, conformément à l’article 51, paragraphe 4, du règlement, transmise à son destinataire et publiée, avec indication du nom des signataires, dans le procès-verbal de cette séance.


w