Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Vergadering VN
Algemene Vergadering van de Verenigde Naties
Algemene vergadering
Bij het bericht verzonden bijlage
Coherent veld verzonden voor de regen heen
EMPV
Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering
Europees-mediterrane parlementaire vergadering
Gemiddeld veld verzonden door de regen heen
Orde in de vergadering
Paritaire Vergadering ACS-EG
Paritaire Vergadering ACS-EU
Plenaire vergadering
Raadgevende Vergadering ACS-EEG
Recht van vergadering
Verenigde Vergadering
Verzonden communicatie analyseren
Voltallige vergadering
Vrijheid van vergadering

Traduction de «vergadering verzonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coherent veld verzonden voor de regen heen | gemiddeld veld verzonden door de regen heen

champ cohérent transmis à travers la pluie | champ moyen transmis à travers la pluie


algemene vergadering | plenaire vergadering | Verenigde Vergadering | voltallige vergadering

assemblée plénière


Paritaire Vergadering ACS-EU [ Paritaire Vergadering ACS-EG | Raadgevende Vergadering ACS-EEG ]

Assemblée paritaire ACP-UE [ Assemblée consultative ACP-CE | Assemblée paritaire ACP-CE ]


Bij het bericht verzonden bijlage

pièce jointe | fichier attaché | fichier joint


Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering | Europees-mediterrane parlementaire vergadering | Parlementaire Vergadering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied | EMPV [Abbr.]

Ap-UpM | Assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée | Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne | APEM [Abbr.]


vrijheid van vergadering [ recht van vergadering ]

liberté de réunion [ droit de réunion ]


Algemene Vergadering VN [ Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ]

Assemblée générale ONU [ Assemblée générale des Nations unies ]


verzonden communicatie analyseren

analyser les communications transmises




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7. In artikel 5, tweede lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 2 juni 1998 tot instelling van een Verbeteringsraad voor het secundair kunstonderwijs met beperkt leerplan gesubsidieerd door de Franse Gemeenschap, worden de woorden « De oproeping moet ten minste acht werkdagen vóór de vergadering verzonden worden, met datum als postmerk». vervangen door de woorden « De oproeping moeten ten minste acht werkdagen vóór de vergadering verzonden worden».

Art. 7. A l'article 5, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 juin 1998 instituant un Conseil de perfectionnement de l'enseignement secondaire artistique à horaire réduit subventionné par la Communauté française, les mots « La convocation doit être expédiée au moins huit jours ouvrables avant la réunion, la date de la poste faisant foi». sont remplacés par « La convocation doit être envoyée au moins huit jours ouvrables avant la réunion».


Art. 14. In spoedeisende gevallen, worden de uitnodigingen tenminste twee dagen vóór de vergadering verzonden.

Art. 14. En cas d'urgence, les invitations doivent être envoyées au moins deux jours avant la réunion.


De oproepingen voor de gewone algemene vergadering worden ten minste vijftien dagen vóór de vergadering verzonden, en de oproepingen voor de buitengewone algemene vergaderingen ten minste acht dagen vóór de vergadering; zij vermelden de agenda.

Les convocations sont adressées pour l'assemblée générale ordinaire, au moins quinze jours, et pour les assemblées générales extraordinaires, au moins huit jours avant la réunion; elles mentionnent l'ordre du jour.


Art. 12. Behoudens spoedeisende gevallen worden de oproepingen ten minste zes werkdagen voor de vergadering verzonden, dag van de verzending en dag van de vergadering niet inbegrepen.

Art. 12. Sauf cas urgents, les invitations sont envoyées au moins six jours ouvrables avant la réunion, jour d'envoi et jour de réunion non inclus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten minste zeven kalenderdagen vóór de datum van de vergadering wordt de schriftelijke uitnodiging, die de agenda van de vergadering bevat, verzonden naar de woonplaats van zowel de effectieve als de plaatsvervangende leden van de Raad, tenzij de leden van de Raad er individueel - uitdrukkelijk en schriftelijk - mee hebben ingestemd de uitnodiging op elektronische wijze te ontvangen.

Au moins sept jours calendrier avant la date de la réunion, la convocation écrite, qui contient l'ordre du jour de la réunion, est adressée au domicile des membres, tant effectifs que suppléants, du Conseil sauf si les membres du Conseil ont individuellement, expressément et par écrit, accepté de recevoir la convocation par voie électronique.


Art. 8. De vaste secretaris zorgt ervoor dat de uitnodiging met de ontwerpagenda, het ontwerpverslag en de beschikbare stukken ten minste tien dagen voor de vergadering worden verzonden naar de leden, de vertegenwoordigers en de plaatsvervangers.

Art. 8. Le secrétaire permanent veille à ce que l'invitation avec le projet d'ordre du jour, le projet de compte rendu et les documents disponibles soient transmis aux membres, aux représentants et aux suppléants au moins dix jours avant la réunion.


De uitnodigingen voor de vergadering worden uiterlijk tien werkdagen vóór de vergadering verzonden aan de in artikel 1 genoemde deelnemers.

Les invitations sont transmises aux participants visés à l’article 1er au moins dix jours ouvrés avant la date de la réunion.


Mocht de Raad niet met alle door het Europees Parlement aangenomen amendementen kunnen instemmen, dan bevestigt hij dit in een brief die wordt verzonden vóór de eerste in de bemiddelingsperiode geplande vergadering.

Si le Conseil ne peut approuver tous les amendements adoptés par le Parlement européen, il devrait confirmer sa position par une lettre envoyée avant la première réunion prévue durant la période de conciliation.


onverminderd de administratieve behandeling van vertrouwelijke gegevens tijdens een vergadering achter gesloten deuren zoals hierboven in lid 1 aangegeven, mogen de documenten nooit worden vermenigvuldigd, op een andere drager worden opgeslagen of aan derden worden verzonden.

sans préjudice du traitement administratif des informations confidentielles lors d'une réunion à huis clos, tel que décrit au paragraphe 1, en aucun cas ces informations ne peuvent être reproduites, sauvegardées sur un autre support ou transmises à quiconque.


De uitnodigingen voor elke algemene vergadering vermelden de agenda, datum, uur en plaats van de vergadering en worden ten minste acht dagen vóór de vergadering verzonden per brief of elektronische post naar elk lid.

Les convocations pour toute assemblée générale mentionnent l'ordre du jour, les date, heure et lieu de la réunion et sont adressées, par courrier postal ou électronique, à chaque membre huit jours au moins avant la réunion.


w