Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Vergadering VN
Algemene Vergadering van de Verenigde Naties
Algemene vergadering
EMPV
Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering
Europees-mediterrane parlementaire vergadering
Orde in de vergadering
Paritaire Vergadering ACS-EG
Paritaire Vergadering ACS-EU
Plenaire vergadering
Raadgevende Vergadering ACS-EEG
Recht van vergadering
Verenigde Vergadering
Vergadering
Voltallige vergadering
Vrijheid van vereniging en vergadering
Vrijheid van vergadering
Vrijheid van vergadering en vereniging

Traduction de «vergadering vonden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
algemene vergadering | plenaire vergadering | Verenigde Vergadering | voltallige vergadering

assemblée plénière


Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering | Europees-mediterrane parlementaire vergadering | Parlementaire Vergadering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied | EMPV [Abbr.]

Ap-UpM | Assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée | Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne | APEM [Abbr.]


Paritaire Vergadering ACS-EU [ Paritaire Vergadering ACS-EG | Raadgevende Vergadering ACS-EEG ]

Assemblée paritaire ACP-UE [ Assemblée consultative ACP-CE | Assemblée paritaire ACP-CE ]


Algemene Vergadering VN [ Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ]

Assemblée générale ONU [ Assemblée générale des Nations unies ]


vrijheid van vergadering [ recht van vergadering ]

liberté de réunion [ droit de réunion ]


vrijheid van vereniging en vergadering | vrijheid van vergadering en vereniging

liberté de réunion et d'association






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De dertiende en veertiende vergadering van het toezichtcomité vonden plaats in Madrid van respectievelijk 26 tot en met 28 april 2000 en van 23 tot en met 25 oktober 2000.

La treizième et la quatorzième réunion du Comité de suivi ont eu lieu à Madrid, respectivement du 26 au 28 avril 2000 et du 23 au 25 octobre 2000.


De werkzaamheden van de vergadering vonden plaats gedurende twee dagen en werden afgesloten met de verklaring van Berlijn (Bijlage 1).

La réunion comportait deux journées de travail et s'est clôturée par l'adoption de la déclaration de Berlin (Annexe 1).


In het kader van de OVSE-groep van Minsk vonden contacten plaats tussen de Armeense en Azerbeidjaanse ministers van Buitenlandse Zaken, in de marge van de Algemene Vergadering van de VN in New York eind september jongstleden.

Des contacts ont eu lieu dans le cadre du groupe OSCE de Minsk entre les MAE arménien et Azéri, en marge de l'AGNU à New York fin septembre dernier.


Van 8 oktober tot 2 november 2015 vonden in New York besprekingen plaats in het kader van het Eerste Comité (ontwapeningskwesties) van de Algemene Vergadering van de VN.

Des discussions se sont déroulées du 8 octobre au 2 novembre 2015 à New York dans le cadre de la Première Commission (questions du désarmement) de l'Assemblée générale des Nations Unies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De inleidende uiteenzetting over dit wetsvoorstel nr. 5-1111 vond plaats tijdens de vergadering van 28 juni 2011. Tijdens deze vergadering besloot de commissie om dit laatste wetsvoorstel als basis voor de verdere bespreking te nemen en vonden ook de stemmingen plaats.

L'exposé introductif de cette proposition de loi nº 5-1111 a été présenté lors de la réunion du 28 juin 2011, au cours de laquelle la commission a décidé de se baser sur cette dernière proposition de loi pour poursuivre la discussion.


Beide vergaderingen vonden echter plaats buiten de algemene vergadering van de Verenigde Naties, terwijl deze nu zal plaatsvinden op drie dagen van de algemene vergadering, wat enorme logistieke problemen met zich meebrengt).

Cependant, ces deux événements se tenaient en dehors de l'assemblée générale des Nations unies, alors qu'en l'espèce, on se trouvera à trois jours de cette assemblée, ce qui entraîne d'énormes difficultés logistiques).


In Tunesië vonden de verkiezingen voor de Grondwetgevende Vergadering plaats in oktober 2011, maar de opkomst voor de verkiezingen was erg laag, bijna 50 % van de bevolking heeft niet gestemd.

En Tunisie, les élections pour l'Assemblée constituante ont eu lieu en octobre 2011, mais la participation aux élections a été très basse, près de 50 % de la population n'a pas voté.


Intense onderhandelingen over het document ter evaluatie van het actieplatform van Beijing (« Outcome document ») vonden gedurende de hele week van de 23e buitengewone zitting van de Algemene Vergadering plaats.

Des négociations intenses au sujet du document d'évaluation du programme d'action de Pékin (document final) ont eu lieu tout au long de la semaine qu'a duré la 23 session extraordinaire de l'Assemblée générale.


De vergaderingen vonden plaats in de lokalen van het Kabinet van de Minister van Binnenlandse Zaken te Brussel, behalve de vergadering van 1 april 2009 die plaatsvond in het kasteel van Florival.

Les réunions ont eu lieu dans les locaux du Cabinet du Ministre de l'Intérieur à Bruxelles à l'exception de la réunion du 1 avril 2009 qui a eu lieu au château de Florival.


De vergaderingen vonden plaats in de lokalen van het Ministerie van Binnenlandse Zaken te Brussel, behalve de vergadering van 7 mei 2003 die, met toestemming van de Minister van Binnenlandse Zaken, is doorgegaan in het provinciaal gouvernement te Luik.

Les réunions ont eu lieu dans les locaux du Ministère de l'Intérieur à Bruxelles, à l'exception de la réunion du 7 mai 2003 qui, avec l'autorisation du Ministre de l'Intérieur, s'est tenue au gouvernement provincial de Liège.


w