Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergadering voor poolse werknemers gehouden " (Nederlands → Frans) :

Enkele weken geleden werd op de ACV-zetel een vergadering voor Poolse werknemers gehouden.

Il y a quelques semaines, s'est tenue au siège de la CSC une réunion destinée aux travailleurs polonais.


Op dinsdag 6 juni 2000 werd er een vergadering gehouden met de delegatieleden van het Europees Parlement en de delegatieleden van de nationale parlementen van de Europese Unie, Bulgarije, Tsjechië, Litouwen, Roemenië, Slovakije en Turkije, betreffende deze problematiek, in aanwezigheid van de Poolse delegatie.

Les membres des délégations du Parlement européen et des parlements nationaux de l'Union européenne, de la Bulgarie, de la Tchéquie, de la Lituanie, de la Roumanie, de la Slovaquie et de la Turquie se sont réunis le mardi 6 juin 2000, en présence de la délégation polonaise, pour examiner cette problématique.


Nochtans blijkt uit de notulen van de vergadering van 24 oktober 2001 van de Adviesraad voor de tewerkstelling van buitenlandse werknemers dat er met de aanbevelingen van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding geen rekening werd gehouden.

Or, il ressort du procès-verbal de la réunion du 24 octobre 2001 du Conseil consultatif pour l'occupation des travailleurs étrangers qu'il n'a pas été tenu compte des recommandations du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme.


Nochtans blijkt uit de notulen van de vergadering van 24 oktober 2001 van de Adviesraad voor de tewerkstelling van buitenlandse werknemers dat er met de aanbevelingen van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding geen rekening werd gehouden.

Or, il ressort du procès-verbal de la réunion du 24 octobre 2001 du Conseil consultatif pour l'occupation des travailleurs étrangers qu'il n'a pas été tenu compte des recommandations du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme.


14. is ingenomen met het resultaat van de op 28 en 29 april 2009 gehouden vergadering van Europese ministers bevoegd voor hoger onderwijs inzake het Bologna-proces 2020, tijdens welke is verzocht om sterkere partnerschappen tussen overheden, instellingen, van hoger onderwijs, studenten, werkgevers en werknemers, teneinde het beleid voor een leven lang leren beter ten uitvoer te kunnen leggen;

14. approuve les conclusions de la réunion des ministres européens en charge de l’enseignement supérieur sur le processus de Bologne 2020 (des 28 et 29 avril 2009), qui préconisent un renforcement des partenariats entre les autorités publiques, les établissements d’enseignement supérieur, les étudiants, les employeurs et les employés en tant que moyen d’améliorer la mise en œuvre des politiques en matière d’éducation et de formation tout au long de la vie;


(PL) Mijnheer de Voorzitter, de UEN-Fractie heeft voor deze vergadering een motie ingediend voor een mondelinge vraag met debat over dwangarbeidskampen op Italiaans grondgebied, waarin Poolse burgers gevangen werden gehouden.

- (PL) Monsieur le Président, le groupe de l’Union pour l’Europe des Nations a souhaité poser une question orale dans le débat sur les camps de travail forcé situés sur le territoire italien et dont les détenus comprennent des ressortissants polonais.


– onder verwijzing naar de tijdens zijn op 5 en 6 december 2005 gehouden vergadering van het uitvoerend comité van het Europees Verbond van Vakverenigingen (EVV) aangenomen resolutie, getiteld 'Naar vrij verkeer van werknemers in een uitgebreide Europese Unie',

— vu la résolution intitulée "Vers la libre circulation des travailleurs dans une Europe élargie", adoptée par le comité exécutif de la Confédération européenne des syndicats (CES) au cours de sa réunion des 5 et 6 décembre 2005,


– onder verwijzing naar de tijdens zijn op 5 en 6 december 2005 gehouden vergadering van het uitvoerend comité van het Europees Verbond van Vakverenigingen (EVV) aangenomen resolutie, getiteld 'Naar vrij verkeer van werknemers in een uitgebreide Europese Unie',

– vu la résolution intitulée "Vers la libre circulation des travailleurs dans une Europe élargie", adoptée par le comité exécutif de la Confédération européenne des syndicats (CES) au cours de sa réunion des 5 et 6 décembre 2006,


Ik wil het Voorzitterschap ervan op de hoogte stellen dat de leden van de delegatie waarvan ik deel uitmaak en de leden van de Poolse delegatie vandaag een uitnodiging hebben ontvangen voor een vergadering van de IND/DEM-Fractie die om 14.00 uur gehouden zou worden.

Je tiens à informer la présidence qu’aujourd’hui, les membres de la délégation dont je fais partie et les membres de la délégation polonaise ont été invités à prendre part à une réunion du groupe IND-DEM, qui aura lieu à 14 heures.


Indien voor een geldig opgeroepen vergadering, minder dan de helft van de werknemers- of werkgeversafvaardiging aanwezig is, wordt een nieuwe vergadering van de raad van bestuur door de voorzitter samengeroepen; deze vergadering dient gehouden te worden ten vroegste drie weken en ten laatste één maand na de eerste vergadering en met dezelfde agenda.

Si pour une réunion valablement convoquée, moins de la moitié des représentants des employeurs ou des travailleurs sont présents, une nouvelle réunion du conseil d'administration sera convoquée par le président; elle devra se tenir au plus tôt trois semaines et au plus tard un mois après la date prévue de la première réunion, avec le même ordre du jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergadering voor poolse werknemers gehouden' ->

Date index: 2021-06-19
w