Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene Vergadering VN
Algemene Vergadering van de Verenigde Naties
Algemene vergadering
EMPV
Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering
Europees-mediterrane parlementaire vergadering
Fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen
Paritaire Vergadering ACS-EG
Paritaire Vergadering ACS-EU
Plenaire vergadering
Raadgevende Vergadering ACS-EEG
Recht van vergadering
Uiterlijk van voertuigen onderhouden
Verenigde Vergadering
Voltallige vergadering
Voorkomen van voertuigen onderhouden
Vrijheid van vereniging en vergadering
Vrijheid van vergadering
Vrijheid van vergadering en vereniging

Vertaling van "vergadering zij uiterlijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemene vergadering | plenaire vergadering | Verenigde Vergadering | voltallige vergadering

assemblée plénière


Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering | Europees-mediterrane parlementaire vergadering | Parlementaire Vergadering van de Unie voor het Middellandse Zeegebied | EMPV [Abbr.]

Ap-UpM | Assemblée parlementaire de l'Union pour la Méditerranée | Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne | APEM [Abbr.]


Paritaire Vergadering ACS-EU [ Paritaire Vergadering ACS-EG | Raadgevende Vergadering ACS-EEG ]

Assemblée paritaire ACP-UE [ Assemblée consultative ACP-CE | Assemblée paritaire ACP-CE ]


Algemene Vergadering VN [ Algemene Vergadering van de Verenigde Naties ]

Assemblée générale ONU [ Assemblée générale des Nations unies ]


vrijheid van vergadering [ recht van vergadering ]

liberté de réunion [ droit de réunion ]


vrijheid van vereniging en vergadering | vrijheid van vergadering en vereniging

liberté de réunion et d'association


uiterlijk van voertuigen onderhouden | voorkomen van voertuigen onderhouden

préserver l'apparence d’un véhicule


fysiek uiterlijk van spelen ontwerpen

concevoir l'aspect physique de jeux
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De aandeelhouders aan toonder worden erop gewezen dat om te worden toegelaten tot de vergadering zij uiterlijk vijf werkdagen vóór de datum van de vergadering hun aandelen moeten neerleggen op de zetel van de vennootschap of de hierna genoemde instellingen die de financiële dienst verzekeren of bij hun agentschappen : In België : Belfius Bank N.V., Pachecolaan 44, 1000 Brussel In het Groothertogdom Luxemburg : RBC Investor Services Bank S.A. In Frankrijk : RBC Investor Services Bank France In Zwitserland : RBC Investor Services Bank S.A., Esch-sur-Alzette, Bijkantoor te Zurich In Duitsland : Marcard, Stein Co AG In Oostenrijk : Erste Ban ...[+++]

Les actionnaires au porteur sont informés que pour être admis à l'assemblée générale ordinaire, ils doivent déposer leurs actions cinq jours ouvrables avant la date de l'assemblée au siège social de la société ou dans les agences des établissements assurant le service financier, à savoir : En Belgique : Belfius Banque SA, boulevard Pachéco 44, 1000 Bruxelles Au grand-duché de Luxembourg : RBC Investor Services Bank S.A. En France : RBC Investor Services Bank France En Suisse : RBC Investor Services Bank S.A., Esch-sur-Alzette, succursale de Zurich En Allemagne : Marcard, Stein Co AG En Autriche : Erste Bank der Oesterreichischen Sparkass ...[+++]


1. Kan u uw administratie verzoeken om in alle gevallen dezelfde administratieve tolerantie automatisch toe te passen, in die zin dat de aangiften in de vennootschapsbelasting en de BNI-vennootschappen als tijdig worden beschouwd indien zij uiterlijk worden ingediend tegen het einde van de maand volgend op de statutair voorziene datum van de algemene vergadering waarin de jaarrekening wordt goedgekeurd (in het hiervoor vermelde voorbeeld 30 april 2016)?

1. Pourriez-vous demander à votre administration d'appliquer automatiquement la même tolérance administrative dans tous les cas, de sorte que la date de dépôt des déclarations à l'impôt des sociétés et à l'INR-sociétés soit toujours considérée comme valide tant que ces déclarations sont déposées au plus tard à la fin du mois suivant la date statutairement prévue de l'assemblée générale au cours de laquelle les comptes annuels sont approuvés (soit le 30 avril 2016 dans l'exemple susmentionné)?


Die vergadering vindt uiterlijk vier maanden na de datum van vaststelling van dit besluit plaats.

Cette réunion se tient au plus tard quatre mois après la date d'adoption de la présente décision.


Een aandeelhouder die wenst aanwezig te zijn op en deel te nemen aan de algemene vergadering moet: 1° de eigendom van zijn aandelen geregistreerd hebben op zijn naam, om vierentwintig uur (centraal-Europese tijd) op de veertiende kalenderdag vóór de datum van de algemene vergadering (de "registratiedatum") hetzij door hun inschrijving in het register van de aandelen op naam in het geval van aandelen op naam, hetzij door hun inschrijving op de rekeningen van een erkende rekeninghouder of van een vereffeningsinstelling in het geval van gedematerialiseerde aandelen; en 2° de ve ...[+++]

L'actionnaire qui souhaite être présent et participer à l'assemblée générale doit : 1° faire enregistrer sa qualité de propriétaire des actions le quatorzième jour calendrier qui précède la date de l'assemblée à minuit (heure d'Europe centrale) (la " date d'enregistrement ") soit par leur inscription dans le registre des actionnaires de la société s'il s'agit d'actions nominatives, ou par leur inscription dans les comptes d'un teneur de compte agréé ou d'un organisme de liquidation s'il s'agit d'actions dématérialisées ; et 2° notifier à la société (ou à la personne qu'elle a désignée à cette fin) au plus tard le sixième jour calendrier ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een emittent van certificaten die betrekking hebben op gedematerialiseerde effecten is verplicht zijn hoedanigheid van emittent te melden aan de vennootschap vóór de uitoefening van enig stemrecht, en uiterlijk in de geschreven kennisgeving waarin hij/zij aangeeft dat hij/zij wenst deel te nemen aan de algemene vergadering.

L'émetteur de certificats se rapportant à des titres dématérialisés est tenu de faire connaître sa qualité d'émetteur à la société avant tout exercice du droit de vote, et au plus tard lors de la notification écrite indiquant son intention de prendre part à l'assemblée générale, à défaut de quoi ces titres ne peuvent prendre part au vote.


Uiterlijk op 30 september 2016 dient de vennootschap het bewijs te verkrijgen dat de aandeelhouders, die wensen aan de Buitengewone Algemene Vergadering deel te nemen, houder waren van het aantal aandelen waarmee zij de intentie hebben aan de vergadering deel te nemen.

Le 30 septembre 2016 au plus tard, la société doit obtenir la preuve que les actionnaires qui souhaitent participer à l'Assemblée Générale Extraordinaire sont titulaires du nombre d'actions pour lequel ils ont l'intention de participer à l'Assemblée.


Teneinde te kunnen deelnemen aan en, in voorkomend geval, te stemmen op de Gewone Algemene Vergadering en op de Buitengewone Algemene Vergadering, dienen de aandeelhouders en obligatiehouders de volgende formaliteiten te vervullen : Voor de houders van aandelen en obligaties op naam : De houders van aandelen of obligaties op naam moeten overeenkomstig artikel 27 van de statuten uiterlijk op woensdag 11 mei 2016 per gewone brief, fax of e-mail aan de vennootschap het aantal aandelen of obligaties meedelen waarmee zij wensen deel te ne ...[+++]

Afin de pouvoir participer à et, le cas échéant, voter à l'Assemblée Générale Ordinaire et à l'Assemblée Générale Extraordinaire, les actionnaires et obligataires doivent remplir les formalités suivantes : Pour les détenteurs d'actions et d'obligations en nom : Les actionnaires et obligataires en nom doivent, conformément à l'article 27 des statuts, communiquer à la société, au plus tard le mercredi 11 mai 2016, par lettre ordinaire, fax ou e-mail le nombre d'actions ou obligations pour lequel ils souhaitent participer à l'Assemblée Générale Ordinaire et à l'Assemblée Gén ...[+++]


De uitnodigingen voor de vergadering worden uiterlijk tien werkdagen vóór de vergadering verzonden aan de in artikel 1 genoemde deelnemers.

Les invitations sont transmises aux participants visés à l’article 1er au moins dix jours ouvrés avant la date de la réunion.


De lidstaat die wordt vertegenwoordigd, brengt de voorzitter hiervan op de hoogte vóór de vergadering of uiterlijk vóór de stemming.

L’État membre représenté en informe le président avant la réunion ou, au plus tard, avant le vote.


1. De nodige bepalingen betreffende de huisvesting van de afwikkelingsraad in de gastlidstaat en de door die lidstaat ter beschikking te stellen installaties, alsook de specifieke regels die in de gastlidstaat gelden voor de uitvoerend directeur, de leden van de afwikkelingsraad in zijn plenaire vergadering, de personeelsleden van de afwikkelingsraad en hun gezinsleden, worden vastgesteld in een vestigingsovereenkomst tussen de afwikkelingsraad en de gastlidstaat, die wordt gesloten nadat de afwikkelingsraad in zijn plenaire vergadering daarmee heeft ingestemd, doch ...[+++]

1. Les dispositions relatives à l'implantation du CRU dans l'État du siège et aux prestations à fournir par cet État, ainsi que les règles particulières applicables dans l'État du siège au directeur exécutif, aux membres du CRU en session plénière, au personnel du CRU et aux membres de leur famille sont fixées dans un accord de siège conclu entre le CRU et l'État du siège après approbation par le CRU, en session plénière et deux ans au plus tard après l'entrée en vigueur du présent règlement.


w