Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondissementskrijgsraad
Docente militaire opleiding
EUMC
Hoog Militair Gerechtshof
Instructrice militaire opleiding
Krijgsraad
Leidinggevenden advies geven over militaire operaties
Leidinggevenden adviseren over militaire operaties
Leidinggevenden raad geven over militaire operaties
Militair Comité van de Europese Unie
Militair Gerechtshof
Militair docent
Militair instructrice
Militaire inlichtingsarchieven ontwikkelen
Militaire inlichtingsverslagen ontwikkelen
Militaire overeenkomst
Militaire rechtbank
Militaire rechtspraak
Militaire samenwerking
Militaire steun
Vergelijkbaar inkomen

Traduction de «vergelijkbaar militair » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
militaire rechtspraak [ arrondissementskrijgsraad | Hoog Militair Gerechtshof | krijgsraad | militaire rechtbank | Militair Gerechtshof ]

juridiction militaire [ tribunal militaire ]


een marktprijspeil dat vergelijkbaar is met het geconstateerde peil

un niveau de prix de marché comparable à celui constaté


vergelijkbaar goed,vergelijkbare goederen

marchandises comparables




instructrice militaire opleiding | militair instructrice | docente militaire opleiding | militair docent

instructeur dans l'armée | instructeur dans l'armée/instructrice dans l'armée | instructrice dans l'armée


Militair Comité van de Europese Unie [ Comité van de EU, Militair | EUMC (Militair Comité) ]

Comité militaire de l'UE [ CMUE | Comité militaire de l'Union européenne ]


militaire samenwerking [ militaire overeenkomst | militaire steun ]

coopération militaire [ accord militaire | aide militaire ]


leidinggevenden raad geven over militaire operaties | leidinggevenden advies geven over militaire operaties | leidinggevenden adviseren over militaire operaties

conseiller ses supérieurs sur des opérations militaires


militaire inlichtingsarchieven ontwikkelen | militaire inlichtingsverslagen ontwikkelen

élaborer des dossiers de renseignement militaire


letsel van militair personeel en burgers veroorzaakt door oorlog en opstand

blessures causées à des militaires et à des civils pendant une guerre et une insurrection
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In december 2014 vernamen we dat de gemeenteraad van Ravels een - qua oppervlakte vergelijkbaar - militair domein aankoopt voor 3 miljoen euro, waardoor men zich kan afvragen of er voor het militair domein Westakkers geen nieuw schattingsverslag moet worden opgemaakt met het schattingsverslag voor het militair domein in Ravels als referentiepunt.

En décembre 2014, nous avons appris que le conseil communal de Ravels avait acquis, pour la somme de 3 millions d'euros, un domaine militaire d'une superficie comparable.


Vorige maand vernamen we dat de gemeenteraad van Ravels een - qua oppervlakte vergelijkbaar - militair domein aankoopt voor 3 miljoen euro. 1. a) Kan u een overzicht geven van de verschillende militaire basissen waarnaar de militairen van kazerne Westakkers verplaatst zijn sinds de beslissing tot sluiting? b) Ook graag cijfers van het aantal pensioneringen en de eventuele hertewerkstelling in een burgerlijke omgeving. c) Wat met de twee militairen die op dit moment werken op de basis Westakkers?

Le mois dernier, nous avons appris que le conseil communal de Ravels avait acquis, pour la somme de 3 millions d'euros, un domaine militaire d'une superficie comparable. a) Pouvez-vous me fournir un relevé des différentes bases militaires où les militaires de la caserne Westakkers ont été transférés depuis la décision de fermeture de cette caserne? b) Je souhaiterais également connaître le nombre de mises à la retraite et de reclassements éventuels de militaires dans un contexte civil. c) Qu'adviendra-t-il des deux militaires qui travaillent actuellement à la base Westakkers?


2. Uit de gezondheidsenquête van 2013 blijkt dat de gemiddelde BMI van jongeren van dezelfde leeftijdscategorie 22,7 kg/m² bedraagt en dat die dus vergelijkbaar is met die van de leerlingen van de Koninklijke Militaire School 3.

2. Il ressort de l'enquête santé de 2013 que l'IMC moyen des jeunes de la même catégorie d'âge est de 22,7 kg/m² et que celui-ci est donc comparable à celui des élèves de l'Ecole Royale Militaire. 3. De ces chiffres, il ne ressort aucun besoin d'augmenter le nombre d'heures de sport.


Het valt daarom te verwachten dat substituten van de procureur des Konings of een federaal magistraat een bijkomende vorming in deze materie zullen volgen, ook al is die niet vergelijkbaar met de militaire opleiding die de dienstplichtigen eertijds hebben genoten (het militair technisch brevet).

Tout permet dès lors de penser que des substituts du procureur du Roi ou un magistrat fédéral suivront une formation complémentaire dans la matière en question, formation qui n'aura sans doute rien de comparable avec l'instruction militaire dont les miliciens bénéficiaient autrefois (le brevet technique militaire).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het geval van de MIV, die ofwel vrijwilligers van vredestijd ofwel dienstplichtingen kunnen zijn, is een specifiek militair vergoedingssysteem van toepassing dat vergelijkbaar is met hetgeen bestaat in het kader van de vergoeding van schade ingevolge een arbeidsongeval of een beroepsziekte.

Dans le cas des IMTP, qui peuvent être soit des volontaires du temps de paix, soit des miliciens, on est en présence d'un système d'indemnisation spécifique aux militaires et qui est comparable à celui qui existe dans le cadre de la répartition des dommages encourus en suite d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.


De betrokken voertuigen zijn zowel die behorend tot een categorie vergelijkbaar met wat in burgersector bestaat als die waarvoor een specifieke vorming vereist is (voertuigen met militair karakter).

Les véhicules concernés reprennent aussi bien les catégories comparables à ce qui existe dans le secteur civil ainsi que ceux pour lesquels des formations spécifiques sont requises (véhicules à caractère militaire).


C. overwegende dat de vernielingen volgens de UNRWA en organisaties ter plaatse alleen vergelijkbaar zijn met de vernieling van steden tijdens de Tweede Wereldoorlog; overwegende dat meer dan 1 700 huizen volledig of gedeeltelijk zijn vernield en dat nog eens 40 000 andere huizen zijn beschadigd, 17 ziekenhuizen en medische centra zijn vernield en 136 UNRWA-scholen zijn beschadigd, 60 moskeeën en 13 begraafplaatsen (12 islamitische en 1 christelijke) zijn vernield door de niet-aflatende raketaanvallen en bombardementen die het Israëlische leger zowel vanuit de lucht als van op zee uitvoerde; overwegende dat de water‑ en elektriciteitsv ...[+++]

C. considérant que d'après l'UNRWA et les organisations présentes sur le terrain, le niveau de destruction est comparable à la destruction des villes pendant la Seconde Guerre mondiale; considérant que plus de 1 700 maisons ont été partiellement ou complètement détruites, que 40 000 autres ont été endommagées, que 17 hôpitaux et cliniques ont été détruits, que 136 écoles de l'UNRWA ont été endommagées, et que 60 mosquées et 13 cimetières (12 musulmans et 1 chrétien) ont été détruits à la suite des attaques impitoyables au cours desquelles l'armée israélienne a lancé des missiles et des bombes par air et par mer; considérant que l'approvisionnement en eau et en électricité, les stations d'épuration des eaux résiduaires, les routes et toute ...[+++]


Mijn concrete vraag luidt of het niet denkbaar is dat de internationale gemeenschap en de EU bijvoorbeeld in potentiële crisisregio’s, zoals Mitrovica, veel sterker dan nu civiel en militair aanwezig zijn, ongeveer vergelijkbaar met Vukovar?

Ma question est très concrète: une présence internationale et communautaire plus massive - civile et militaire - pourrait-elle être envisagée pour des régions où le risque de crise est élevé, comme Mitrovica, une présence qui dépasserait de loin les dimensions actuelles et serait comparable à ce qui a été fait à Vukovar?


In het geval van de MIV, die ofwel vrijwilligers van vredestijd ofwel dienstplichtingen kunnen zijn, is een specifiek militair vergoedingssysteem van toepassing dat vergelijkbaar is met hetgeen bestaat in het kader van de vergoeding van schade ingevolge een arbeidsongeval of een beroepsziekte.

Dans le cas des IMTP, qui peuvent être soit des volontaires du temps de paix, soit des miliciens, on est en présence d'un système d'indemnisation spécifique aux militaires et qui est comparable à celui qui existe dans le cadre de la répartition des dommages encourus en suite d'un accident du travail ou d'une maladie professionnelle.


1. Is het niet noodzakelijk te streven naar milieunormen voor militaire luchthavens die vergelijkbaar zijn met de Vlarem-normen voor burgerlijke luchthavens, en dit niet enkel inzake geluidsnormen, maar ook inzake milieuvergunningen, bijvoorbeeld voor opslagtanks ?

1. Ne serait-il pas nécessaire de tendre pour les champs d'aviation militaires à des normes environnementales qui seraient comparables aux normes Vlarem applicables aux aéroports civils, et ceci pas uniquement en matière de nuisances sonores mais également d'autorisations environnementales, par exemple pour les tanks à carburant ?


w