Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actie „tegen het vergeten”
Evaluatie van vergeten crises
Recht op vergeten te worden
Vergeten tongorchis

Traduction de «vergeten dat degenen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




evaluatie van vergeten crises

Identification des crises oubliées


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat de omwonenden erop aandringen dat het bestaande tracé (variante 1; optie 0 in het effectonderzoek) meteen verworpen en vergeten wordt in de huidige toestand (op de « chaussée de Huy », N243a en afrit 10 van de E411); dat sommige onder hen beweren dat de huidige toestand toelaat om de hinder te delen en te beperken; dat ze ook beweren dat die toestand de kosten zou verminderen en dat er geen verkeersopstoppingen zouden zijn op de « chaussée de Huy » en op de N243a daar het kruispunt Picaute beveiligd zou kunnen worden d.m.v. een ...[+++]

Que les riverains mettent en avant le rejet d'emblée et l'oubli du tracé existant (variante 1; option 0 dans l'étude d'incidences) en situation actuelle (sur la chaussée de Huy, N243a et sortie 10 de l'E411); que certains d'entre eux soutiennent que la situation actuelle permet de partager les nuisances et de les limiter; qu'ils affirment également que cette situation réduirait les coûts et qu'il n'y aurait pas d'embouteillages sur la chaussée de Huy et la N243a puisque le carrefour Picaute pourrait être sécurisé par un rond-point; ...[+++]


Uiteindelijk moeten de prestaties van de reële economie een stabiele euro garanderen, wat nog wel eens wordt vergeten door degenen die alleen naar de financiële instrumenten kijken.

En fin de compte, ce sont les résultats de l'économie réelle qui garantiront la stabilité de l'euro; nombreux sont ceux qui l'oublient, se concentrant uniquement sur les instruments financiers.


We mogen echter niet vergeten dat degenen die het meest hebben geleden onder het terroristische en fanatieke geweld in Irak moslims zijn, of ze nu sjiieten of soennieten zijn, of tot een andere stroming behoren.

Cependant, il ne faut pas oublier que ceux qui ont souffert le plus de la violence terroriste et sectaire en Iraq sont, en réalité, les musulmans, qu’ils soient chiites, sunnites ou autres.


Dat de omwonenden erop aandringen dat het bestaande tracé (variante 1; optie 0 in het effectonderzoek) meteen verworpen en vergeten wordt in de huidige toestand (op de « chaussée de Huy « , N243a en afrit 10 van de E411); dat sommige onder hen beweren dat de huidige toestand toelaat om de hinder te delen en te beperken; dat ze ook beweren dat die toestand de kosten zou verminderen en dat er geen verkeersopstoppingen zouden zijn op de « chaussée de Huy » en op de N243a daar het kruispunt Picaute beveiligd zou kunnen worden d.m.v. ee ...[+++]

Que les riverains mettent en avant le rejet d'emblée et l'oubli du tracé existant (variante 1; option 0 dans l'étude d'incidences) en situation actuelle (sur la chaussée de Huy, N243a et sortie 10 de l'E411); que certains d'entre eux soutiennent que la situation actuelle permet de partager les nuisances et de les limiter; qu'ils affirment également que cette situation réduirait les coûts et qu'il n'y aurait pas d'embouteillages sur la chaussée de Huy et la N243a puisque le carrefour Picaute pourrait être sécurisé par un rond-point; ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom is het belangrijk niet te vergeten dat degenen die vandaag de vrijhandel en vooruitgang in de Doha-ronde in de weg staan, in feite de mogelijkheden van de Europese automobielindustrie om op de grote markten van de toekomst te groeien, een spaak in het wiel steken.

Il est donc important de nous rappeler que ceux qui s’opposent aujourd’hui au libre-échange et au progrès dans le cadre des négociations de Doha, privent en fait l’industrie automobile européenne de la possibilité de se développer sur les marchés importants de l’avenir.


Laten we niet vergeten dat degenen die concurrerend zijn elk jaar 338 miljoen euro betalen om hun bedrijven te behouden.

Il convient de garder à l’esprit que les plus concurrentiels d’entre eux paient 338 millions d’euros chaque année pour pouvoir continuer à produire.


De meest genoemde reden om de kaart niet mee te nemen, is ze thuis te vergeten (28% van degenen die ze niet meenemen).

S’ils omettent de le faire, c’est généralement parce qu’ils l’oublient chez eux (28 % des personnes n’ayant pas emporté la carte).


Eigenlijk mogen wij niet vergeten dat degenen die vervolgd worden in Irak, in Europa helaas niet de bescherming krijgen waarop zij recht hebben, of het nu christenen zijn of niet.

Pour autant, il faut rappeler que ceux qui souffrent de persécutions en Iraq ne bénéficient malheureusement pas en Europe de la protection à laquelle ils ont droit, qu'ils soient chrétiens ou pas.


Dit punt mag niet worden vergeten door degenen die bij de volgende vergadering van de Europese Raad rond de tafel zitten.

Ceux qui s’assiéront autour de la table lors de la prochaine réunion du Conseil européen ne doivent pas l'oublier.


Er mag aangenomen worden dat ook naar de competitiviteit moet worden gekeken, maar er mag wel niet vergeten worden dat er een participatie is aan een financiering die slaat op de tegoeden van degenen die aan het model participeren.

On peut considérer que la compétitivité doit également être examinée, mais il faut garder à l'esprit qu'il s'agit d'une participation à un financement portant sur les avoirs de ceux qui participent au modèle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergeten dat degenen' ->

Date index: 2023-04-07
w