Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergeten dat zich uiterst delicate " (Nederlands → Frans) :

Men mag niet vergeten dat zich uiterst delicate en beangstigende situaties kunnen voordoen (zwangerschap en de factor tijd) en iedere situatie moet telkens weer benaderd worden als uniek geval en op een uiterst persoonlijke wijze.

Il ne faut pas oublier qu'il y a des situations extrêmement délicates et angoissantes (grossesse en cours et facteur temps) et qu'il faut approcher chacune de ces situations comme étant unique et essentiellement personnalisée.


Men mag niet vergeten dat zich uiterst delicate en beangstigende situaties kunnen voordoen (zwangerschap en de factor tijd) en iedere situatie moet telkens weer benaderd worden als uniek geval en op een uiterst persoonlijke wijze.

Il ne faut pas oublier qu'il y a des situations extrêmement délicates et angoissantes (grossesse en cours et facteur temps) et qu'il faut approcher chacune de ces situations comme étant unique et essentiellement personnalisée.


Ook in sommige andere landen bestaat de mogelijkheid om politieke partijen die een gevaar vormen voor de democratie te verbieden maar dit wordt geregeld in een duidelijke wet en een in de Grondwet verankerde procedure gevolgd, waarbij een Constitutioneel Hof het laatste woord heeft, en dit vanuit het besef dat het verbieden van een partij een uiterst delicate en risicovolle aangelegenheid is, die zich gemakkelijk tegen d ...[+++]

Certains autres pays aussi ont prévu la possibilité d'interdire les partis politiques représentant un danger pour la démocratie, mais la matière est réglée par une loi claire, la procédure à suivre est ancrée dans la Constitution et c'est une Cour constitutionnelle qui a le dernier mot, le principe étant qu'interdire un parti est une chose extrêmement délicate et risquée, qui peut facilement se retourner contre la démocratie elle-même.


Het Europees Parlement was gevraagd zich binnen zeer korte termijn uit te spreken, hoewel het hier een uiterst delicate materie betreft.

Le Parlement européen a été appelé à se prononcer dans un délai particulièrement court, pour des matières pourtant très délicates.


Tot slot denk ik dat we niet moeten vergeten dat we met deze uiterst democratische toekomstige landen samenwerkingsverbanden moeten aanknopen, zodat Tunesiërs hier legaal kunnen komen werken, opleidingen kunnen volgen en zich vrij kunnen bewegen, om goede mobiliteitskanalen tot stand te brengen tussen de beide oevers van de Middellandse Zee.

Et puis, je crois, qu’il faut avoir en tête de construire avec ces futurs pays pleinement démocratiques des relations de coopération pour que les Tunisiens puissent, de manière tout à fait légale, venir travailler, s’instruire et circuler, pour installer des vrais canaux de mobilité entre les deux rives de la Méditerranée.


Na het door de heer Juncker eervol geleide Luxemburgse voorzitterschap neemt u het stokje over, op een moment waarop Europa zich in een uiterst delicate situatie bevindt.

Après une présidence luxembourgeoise assurée avec honneur par Jean-Claude Juncker, vous prenez la présidence à un moment extrêmement délicat pour l’Europe.


Na het door de heer Juncker eervol geleide Luxemburgse voorzitterschap neemt u het stokje over, op een moment waarop Europa zich in een uiterst delicate situatie bevindt.

Après une présidence luxembourgeoise assurée avec honneur par Jean-Claude Juncker, vous prenez la présidence à un moment extrêmement délicat pour l’Europe.


De georganiseerde misdaad die zich bezighoudt met valsemunterij werkt uiterst geraffineerd en profiteert zowel van het ontbreken van binnengrenzen in de Europese Unie als van het feit dat de technische en operationele middelen van bepaalde lidstaten gebrekkig zijn (men mag niet vergeten dat ook in EU-landen die nog niet tot het eurogebied zijn toegetreden veel vervalsing plaatsvindt).

La criminalité organisée qui pratique la contrefaçon est parvenue aujourd'hui à un haut niveau de perfectionnement et elle tire parti aussi bien de l'inexistence de frontières intérieures dans l'Union européenne que de l'absence de ressources techniques et opérationnelles dans certains des États membres (il convient de rappeler que la fausse monnaie est également très répandue dans les pays de l'Union qui ne sont pas encore membres de la zone euro).


Hij onderstreept dat bij dit debat gebruik zal kunnen worden gemaakt van de resultaten van een uitvoerbaarheidsstudie over de oprichting van een grenswacht, die op 30 mei door Italië zal worden ingediend, en voegt daaraan toe: "hoewel het om uiterst delicate aangelegenheden gaat, omdat zij rechtstreeks te maken hebben met de nationale soevereniteit, blijf ik optimistisch, omdat ik weet dat alle lidstaten zich ervan bewust zijn d ...[+++]

En soulignant que ce débat bénéficiera des résultats d'une étude de faisabilité sur la création d'un corps de garde frontières que l'Italie présentera le 30 mai au Conseil, il a ajouté : "Même s'il s'agit de questions extrêmement délicates dans la mesure où elles touchent directement aux souverainetés nationales, je reste optimiste, conscient du fait que tous les Etats membres savent que, pour ces questions à caractère transnational, on ne peut que fournir des solutions à l'échelle européenne.


In de uiterst delicate dossiers kan de procureur des Konings betrokken worden bij opsporingsmaatregelen en zich laten vergezellen van fiscale experten.

Le procureur du Roi, dans les dossiers particulièrement délicats, peut être associé à des mesures de perquisition et se faire accompagner des experts fiscaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergeten dat zich uiterst delicate' ->

Date index: 2023-02-20
w