Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vergoeding zoals berekend " (Nederlands → Frans) :

Onverminderd de toepassing van het eerste lid, in functie van het type en het aantal voorziene controle(s), wordt de forfaitaire vergoeding, zoals berekend overeenkomstig het eerste lid, ook toegekend aan de controlearts, die zich ter plaatse en op het uur vermeld op het opdrachtblad verplaatst heeft, maar die de voorziene controle(s) niet heeft kunnen uitvoeren om een of verschillende redenen die volledig onafhankelijk zijn van zijn wil, dat hij schriftelijk en, in voorkomend geval naar aanleiding van het verhoor bij de NADO van de Franse Gemeenschap, kan vaststellen.

Sans préjudice de l'application de l'alinéa 1 , en fonction du type et du nombre de contrôle(s) prévu(s), l'indemnité forfaitaire, telle que calculée conformément à l'alinéa 1 , est également octroyée au médecin contrôleur, qui s'est déplacé au lieu et à l'heure heure indiqués dans la feuille de mission, mais qui n'a pas pu réaliser le ou les contrôles prévu(s), pour une ou plusieurs raison(s) entièrement indépendante(s) de sa volonté, qu'il lui appartient d'établir, par écrit et, le cas échéant, à la suite d'une audition, auprès de l'ONAD de la Communauté française.


Het bedrag van de vergoeding zoals berekend, garandeert tegenover het gezin van de alternerende leerling (meerjarig) dat de kinderbijslag wordt behouden.

Tel que calculé, il garantit à la famille de l'apprenant en alternance, majeur, le maintien des allocations familiales.


Dat betekent dat hun aanvullende vergoeding zal berekend worden zoals voor iemand die voltijds zou hebben gewerkt tot aan de SWT-leeftijd.

Cela signifie que leur indemnité complémentaire sera calculée comme pour quelqu'un qui aurait travaillé à temps plein jusqu'à l'âge du RCC.


De jaarlijkse vergoeding zoals bedoeld in § 2 wordt betaald tijdens het derde trimester van het kalenderjaar volgend op het kalenderjaar waarop de vergoeding wordt berekend.

L'indemnité annuelle visée au § 2 est payée au cours du troisième trimestre de l'année civile suivant l'année civile au cours de laquelle l'indemnité est calculée.


Art. 6. Het bedrag van de aanvullende vergoeding wordt berekend zoals vastgesteld volgens de artikelen 5, 6 en 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975, zoals zij achteraf werd gewijzigd door verscheidene collectieve arbeidsovereenkomsten.

Art. 6. Le montant de l'indemnité complémentaire est calculé comme prévu aux articles 5, 6 et 8 de la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975, telle qu'elle a été modifiée ultérieurement par diverses conventions collectives de travail.


Het bedrag van de vergoeding zoals berekend, garandeert tegenover het gezin van de alternerende leerling dat de kinderbijslag wordt behouden.

Le montant de la rétribution tel que calculé garantit à la famille de l'apprenant en alternance le maintien des allocations familiales.


Het bedrag van de vergoeding zoals berekend, garandeert tegenover het gezin van de alternerende leerling dat de kinderbijslag wordt behouden.

Le montant de la rétribution tel que calculé garantit à la famille de l'apprenant en alternance le maintien des allocations familiales.


Het bedrag van de vergoeding zoals berekend, garandeert tegenover het gezin van de alternerende leerling dat de kinderbijslag wordt behouden.

Le montant de la rétribution tel que calculé garantit à la famille de l'apprenant en alternance le maintien des allocations familiales.


Art. 6. Het bedrag van de aanvullende vergoeding wordt berekend zoals vastgesteld volgens de artikelen 5, 6 en 8 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975, zoals zij achteraf werd gewijzigd door verscheidene collectieve arbeidsovereenkomsten.

Art. 6. Le montant de l'indemnité complémentaire est calculé comme prévu aux articles 5, 6 et 8 de la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire en faveur de certains travailleurs âgés en cas de licenciement, rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975, telle qu'elle a été modifiée ultérieurement par diverses conventions collectives de travail.


Dat betekent dat hun aanvullende vergoeding zal berekend worden zoals voor iemand die voltijds zou hebben gewerkt tot aan de SWT-leeftijd.

Cela signifie que leur indemnité complémentaire sera calculée comme pour quelqu'un qui aurait travaillé à temps plein jusqu'à l'âge du RCC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergoeding zoals berekend' ->

Date index: 2024-11-04
w