Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enkele vergunning voor vereenvoudigde procedures
Machtiging tot verblijf
Machtiging tot verblijf
SASP
VTV
Verblijfsvergunning
Verblijfsvergunning
Vergunning
Vergunning om te sturen
Vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen
Vergunning tot permanent verblijf
Vergunning tot verblijf
Vergunning tot verblijf
Vergunning tot vestiging
Vergunning tot vestiging
Vestigingsvergunning
Vestigingsvergunning

Vertaling van "vergunning geweigerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
machtiging tot verblijf | verblijfsvergunning | vergunning tot verblijf | vergunning tot vestiging | VTV [Abbr.]

autorisation de séjour | permis de séjour


een licentie voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een licentie voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen

acquérir une licence pour la vente de produits du tabac


enkele vergunning voor vereenvoudigde procedures | grensoverschrijdende vergunning voor vereenvoudigde procedures | SASP [Abbr.]

autorisation unique pour les procédures simplifiées | AUPS [Abbr.]


vergunning tot permanent verblijf | vergunning tot vestiging | vestigingsvergunning

autorisation de séjour permanent | autorisation d'établissement | carte de résident | permis de séjour permanent


verblijfsvergunning (1) | vergunning tot verblijf (2) | machtiging tot verblijf (3)

autorisation de séjour




vergunning tot het voorhanden hebben van een wapen

autorisation de détention d'armes




vestigingsvergunning (1) | vergunning tot vestiging (2)

autorisation d'établissement


corresponderen met personen die een vergunning hebben aangevraagd

correspondre avec des demandeurs de licence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien uit de adviezen blijkt dat het aangevraagde strijdig is met direct werkende normen binnen het beleidsveld onroerend erfgoed, of indien een dergelijke strijdigheid manifest uit het aanvraagdossier blijkt, wordt de vergunning geweigerd of worden in de aan de vergunning verbonden voorwaarden waarborgen opgenomen met betrekking tot de naleving van de regelgeving inzake onroerend erfgoed.

S'il ressort des avis que ce qui est demandé est contraire aux normes ayant effet direct dans le domaine du patrimoine immobilier ou si une telle violation ressort manifestement du dossier de demande, le permis est refusé ou subordonné à des garanties relatives au respect de la réglementation en matière de patrimoine immobilier, qui figureront dans les conditions liées au permis.


Bij ministerieel besluit van 1 september 2016, wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming geweigerd aan LRM SECURITY BVBA met ondernemingsnummer 0628.602.659.

Par arrêté ministériel du 1 septembre 2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est refusée à la SPRL LRM SECURITY, dont le numéro d'entreprise est 0628.602.659.


Bij ministerieel besluit van 25 juli 2016, wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming geweigerd aan de onderneming natuurlijk persoon CARADJOV Alexandr, met handelsbenaming « Great Guards » en ondernemingsnummer 0818.440.864.

Par arrêté ministériel du 25 juillet 2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est refusée à l'entreprise en personne physique de Mr CARADJOV Alexandr, sous la dénomination commerciale « Great Guards » et dont le numéro d'entreprise est 0818.440.864.


Bij ministerieel besluit van 25/05/2016 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming aan BVBA MULTI CONCEPT SECURITY (KBO : 0893677529) geweigerd.

Par arrêté ministériel du 25/05/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage, demandée par la SPRL MULTI CONCEPT SECURITY (BCE : 0893677529) est refusée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beslissingen van het college van burgemeester en schepenen tot toekenning of weigering van een stedenbouwkundige vergunning of verkavelingsvergunning waarin een machtiging of vergunning geweigerd of verleend wordt voor werken betreffende beschermde monumenten, constructies binnen beschermde stads- en dorpsgezichten, beschermde landschappen en beschermde archeologische monumenten en beschermde archeologische zones, genomen voor de inwerkingtreding van hoofdstuk 6 van dit decreet, worden wat die werken betreft bekendgemaakt en kunnen uitgevoerd en bestreden worden overeenkomstig de regels die golden voorafgaand aan die datum.

Les décisions du collège des bourgmestre et échevins d'octroi ou de refus d'un permis d'urbanisme ou d'un permis de lotir, par lesquelles une autorisation ou un permis sont refusés ou accordés pour des travaux concernant des monuments protégés, des constructions au sein de sites urbains et ruraux protégés, des paysages protégés, des monuments archéologiques protégés et des zones archéologiques protégées, prises avant l'entrée en vigueur du chapitre 6 du présent décret sont, en ce qui concerne ces travaux, publiées et peuvent être exécutées et contestées conformément aux règles qui s'appliquaient préalablement à cette date.


Bij ministerieel besluit van 20/08/2015 wordt de vernieuwing van de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming aan BVBA LJC SECURITE (KBO : 0860808286) geweigerd. Bij ministerieel besluit van 02/12/2015 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming geweigerd aan BVBA EUROPE SERVICES SECURITE PRIVEE (KBO : 0545853444). Bij ministerieel besluit van 03/02/2016 wordt de uitbreiding van vergunning van de BVBA CITIZEN GUARD (KBO 0472.649.326) op werkposten die gelegen een café, bar, kansspelinrichti ...[+++]

Par arrêté ministériel du 23/09/2015, le renouvellement de l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est refusée à la SPRL LJC SECURITE (B.C.E. : 0860808286) Par arrêté ministériel du 02/12/2015, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est refusée à la SPRL EUROPE SERVICES SECURITE PRIVEE (BCE : 0545853444) Par arrêté ministériel du 03/02/2016, l'extension d'autorisation de la SPRL CITIZEN GUARD (n° BCE : 0472.649.326) d'exercer des activités de surveillance et contrôle de personnes dans des cafés, établissements de jeux de hasard et lieux où l'on danse est refusée.


Een vergunning kan onder meer ook geweigerd worden als de aanvraag slaat op een volumegebied waarvoor op dat ogenblik al een opsporings- of winningsvergunning voor koolwaterstoffen in het kader van hoofdstuk II, een opslagvergunning in het kader van hoofdstuk III, een vergunning voor de ondergrondse berging van radioactief afval of een vergunning in het kader van de wet van 18 juli 1975 betreffende het opsporen en exploiteren van ondergrondse bergruimten in situ bestemd voor het opslaan van gas is verleend.

Un permis peut également être refusé lorsque la demande se rapporte à une zone volume pour laquelle a déjà été délivré à ce moment un permis de recherche ou d'extraction d'hydrocarbures dans le cadre du chapitre II, un permis de stockage dans le cadre du chapitre III, un permis de stockage souterrain pour déchets radioactifs ou un permis dans le cadre de la loi du 18 juillet 1975 relative à la prospection et à l'exploitation des sites-réservoirs souterrains destinés au stockage de gaz.


De CTP wordt een vergunning geweigerd wanneer alle leden van het college, met uitzondering van de autoriteiten van de lidstaat waar de CTP is gevestigd, overeenkomstig artikel 19, lid 1, in onderlinge overeenstemming tot een gezamenlijk advies zijn gekomen dat aan de CTP geen vergunning verleend wordt.

L'agrément est refusé à la contrepartie centrale si tous les membres du collège, à l'exception des autorités de l'État membre dans lequel la contrepartie centrale est établie, adoptent d'un commun accord, conformément à l'article 19, paragraphe 1, un avis conjoint selon lequel la contrepartie centrale ne devrait pas recevoir d'agrément.


- over de klacht van een spoorwegonderneming of van een kandidaat van wie de vergunning werd geweigerd, geschorst of ingetrokken of van wie de tijdelijke vergunning geweigerd werd. Het beroep schorst niet de beslissing van de Minister;

- sur la plainte d'une entreprise ferroviaire ou d'un candidat dont la licence a été refusée, suspendue ou retirée ou dont la licence temporaire a été refusée; le recours n'est pas suspensif de la décision du Ministre;


Om een vergunning aan te vragen en te verkrijgen moet de verzekeringsonderneming de geschikte rechtsvorm hebben aangenomen, over het minimumgarantiefonds beschikken en de gegevens bezorgen die door de toezichthoudende autoriteiten worden verlangd. Als een vergunning geweigerd wordt, dan moet dat gemotiveerd worden en aan de onderneming worden meegedeeld.

Pour pouvoir solliciter et obtenir un agrément, l'entreprise d'assurance devra répondre aux critères suivants: adopter la forme juridique adéquate, posséder le minimum du fonds de garantie, fournir les informations requises par les autorités de contrôle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vergunning geweigerd' ->

Date index: 2021-06-23
w