Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cis-Jordaanse kwestie
Cisjordaanse kwestie
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
Enclave Kaliningrad
Enkele vergunning voor vereenvoudigde procedures
Kaliningradvraagstuk
Kwestie Cyprus
Kwestie-Kaliningrad
Machtiging tot verblijf
Oblast Kaliningrad
Opkomende humanitaire kwesties herkennen
Opkomende humanitaire kwesties vaststellen
Opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren
SASP
VTV
Verblijfsvergunning
Vergunning om te sturen
Vergunning tot permanent verblijf
Vergunning tot verblijf
Vergunning tot vestiging
Vestigingsvergunning

Vertaling van "vergunning in kwestie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
opkomende humanitaire kwesties herkennen | opkomende humanitaire kwesties vaststellen | opkomende kwesties op humanitair gebied identificeren

détecter les questions émergentes dans le domaine humanitaire


Cis-Jordaanse kwestie [ Cisjordaanse kwestie ]

question de la Cisjordanie


kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

question de Chypre [ conflit chypriote | question chypriote ]


gendergerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning | geslachtsgerelateerde kwesties bespreken tijdens begeleiding bij gezinsplanning

traiter des questions relatives au genre dans le cadre de conseils en planning familial | traiter des questions relatives au sexe dans le cadre de conseils en planning familial


enkele vergunning voor vereenvoudigde procedures | grensoverschrijdende vergunning voor vereenvoudigde procedures | SASP [Abbr.]

autorisation unique pour les procédures simplifiées | AUPS [Abbr.]


machtiging tot verblijf | verblijfsvergunning | vergunning tot verblijf | vergunning tot vestiging | VTV [Abbr.]

autorisation de séjour | permis de séjour


vergunning tot permanent verblijf | vergunning tot vestiging | vestigingsvergunning

autorisation de séjour permanent | autorisation d'établissement | carte de résident | permis de séjour permanent


een licentie voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een licentie voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen

acquérir une licence pour la vente de produits du tabac




Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

question de Kaliningrad [ enclave de Kaliningrad | oblast de Kaliningrad ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om een totale vrijstelling te genieten van accijnzen op gasolie die wordt gebruikt voor de uitoefening van beroepsactiviteiten in de visteelt of de land-, tuin- of bosbouw, moeten de gebruikers in kwestie eerst bij de FOD Financiën een aanvraag indienen tot het verkrijgen van een vergunning energieproducten en elektriciteit (het vroegere 'mazoutcontingent') en moeten ze bij de DIV een G-nummerplaat aanvragen.

Afin de pouvoir bénéficier d'une exonération totale des accises sur le gasoil utilisé dans le cadre d'activités professionnelles agricoles, horticoles, piscicoles ou sylvicoles, les exploitants concernés doivent préalablement faire la demande d'une autorisation "produits énergétiques et électricité" (anciennement appelée "contingent mazout") au SPF Finances et demander à la DIV l'obtention d'une plaque dite "G".


9. - De beslissing Afdeling 1. - Inhoud van de beslissing Art. 48. § 1. De beslissing over de vergunningsaanvraag bevat ten minste de volgende gegevens : 1° de datum van de vergunningsaanvraag en, in voorkomend geval, de datum van de indiening van het beroep; 2° de ligging van het voorwerp van de vergunningsaanvraag; 3° de naam en het adres van de aanvrager of exploitant; 4° in voorkomend geval, een verwijzing naar de adviezen die de adviesinstanties, vermeld in artikel 35 en 37, het adviserend schepencollege en, in voorkomend geval, de POVC of de GOVC hebben uitgebracht in de aanleg in kwestie ...[+++]

9. - La décision Section 1. - Contenu de la décision Art. 48. § 1. La décision au sujet de la demande de permis contient au moins les éléments suivants : 1° la date de la demande de permis et, le cas échéant, la date de l'introduction du recours ; 2° l'emplacement de l'objet de la demande de permis ; 3° le nom et l'adresse du demandeur ou de l'exploitant ; 4° le cas échéant, un renvoi aux avis rendus par les instances d'avis mentionnées aux articles 35 et 37, le collège consultatif des échevins et, le cas échéant, la POVC ou la GOVC dans l'instance en question et à la façon dont ils ont été traités ; 5° le cas échéant, un renvoi ...[+++]


De beslissing over het verzoek of ambtshalve initiatief omvat : 1° de datum van het verzoek of ambtshalve initiatief tot bijstelling van het voorwerp of de duur; 2° de naam of de hoedanigheid van de verzoeker of van de overheid die het ambtshalve initiatief heeft genomen; 3° de naam en, in voorkomend geval, het ondernemersnummer van de exploitant of van de beroepsindiener; 4° de identificatie van de ingedeelde inrichting of activiteit die het voorwerp uitmaakt van het verzoek tot bijstelling; 5° in voorkomend geval, een verwijzing naar de aard van de standpunten, opmerkingen en bezwaren die zijn ingediend tijdens het openbaar onderzoek in de ...[+++]

La décision au sujet de la demande ou de l'initiative d'office comporte : 1° la date de la demande ou de l'initiative d'office d'actualisation de l'objet ou de la durée ; 2° le nom ou la qualité du demandeur ou de l'autorité qui a pris l'initiative d'office ; 3° le nom et, le cas échéant, le numéro d'entreprise de l'exploitant ou de l'auteur du recours ; 4° l'identification de l'établissement classé ou de l'activité classée qui fait l'objet de la demande d'actualisation ; 5° le cas échéant, un renvoi à la nature des points de vue, observations et objections introduits durant l'enquête publique dans l'instance en question et à la façon dont ...[+++]


- Individuele kennisgeving Art. 62. Het bevoegde bestuur stelt de beslissing met een beveiligde zending uiterlijk tien dagen na de datum waarop de beslissing is genomen of de beslissingstermijn is verstreken, ter beschikking van de volgende personen of instanties : 1° de vergunningsaanvrager; 2° in voorkomend geval, de beroepsindiener; 3° in voorkomend geval, het comité voor preventie en bescherming op het werk, vermeld in het koninklijk besluit van 3 mei 1999 betreffende de opdrachten en de werking van de Comités voor preventie en ...[+++]

- Notification individuelle Art. 62. Au plus tard dix jours après la date à laquelle la décision a été prise ou le délai de décision a expiré, l'administration compétente met la décision à la disposition des personnes ou instances ci-après par un envoi sécurisé : 1° le demandeur du permis ; 2° le cas échéant, l'auteur du recours ; 3° le cas échéant, le comité pour la prévention et la protection au travail visé à l'arrêté royal du 3 mai 1999 relatif aux missions et au fonctionnement des comités pour la prévention et la protection au travail lorsque : a) ce comité existe pour l'établissement classé ou l'activité classée en question ; b) le permis por ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De goedkeuring van een actieve stof is immers de eerste voorwaarde, vervolgens moet een vergunning worden afgeleverd door de nationale autoriteiten van de Lidstaten om het gewasbeschermingsmiddel op de markt te brengen die de stof in kwestie bevatten.

En effet, l’approbation d’une substance active est la première condition ; il faut ensuite qu’une autorisation de mise sur le marché d’un produit phytopharmaceutique contenant la substance en question soit octroyée par les autorités nationales des États membres.


4. Indien een vergunning wordt geweigerd of een overeenkomstig deze richtlijn afgegeven vergunning wordt ingetrokken, heeft de betrokkene het recht tegen de autoriteiten van de lidstaat in kwestie beroep in te stellen.

4. En cas de refus d'autorisation ou de retrait d'une autorisation délivrée conformément à la présente directive, la personne concernée a le droit d'exercer un recours devant les autorités de l'État membre concerné.


1. De coördinator trekt de reeks slots die is toegewezen aan een luchtvaartmaatschappij in oprichting in en plaatst deze in de pool op 31 januari voor het volgende zomerseizoen of op 31 augustus voor het volgende winterseizoen, als de onderneming op die datum niet in het bezit is van een exploitatievergunning of gelijkwaardige vergunning of indien de bevoegde autoriteit die de vergunningen afgeeft niet heeft gezegd dat er vóór aanvang van de dienstregelingsperiode in kwestie waarschijnlijk een exploitatievergunning of gelijkwaardige v ...[+++]

1. Le coordonnateur retire la série de créneaux horaires qui ont été provisoirement attribués à un transporteur aérien en cours de création et la remet dans le pool, le 31 janvier pour la saison d'été suivante ou le 31 août pour la saison d'hiver suivante, si l'entreprise n'est pas titulaire à cette date d'une licence d'exploitation ou d'un document équivalent ou si l'autorité compétente en matière de licences n'indique pas qu'il est probable qu'une licence d'exploitation ou un document équivalent seront délivrés avant le début de la période de planification horaire concernée.


De autoriteit die de vergunning in kwestie heeft afgegeven, verbindt zich ertoe het verzoek binnen vier weken in behandeling te nemen en haar beslissing aan de andere bevoegde instantie mede te delen.

L'autorité qui a délivré la licence en question examine la demande dans un délai de quatre semaines et notifie sa décision à l'autre autorité.


De autoriteit die de vergunning in kwestie heeft afgegeven, verbindt zich ertoe het verzoek binnen vier weken in behandeling te nemen en haar beslissing aan de andere bevoegde instantie mede te delen.

L'autorité qui a délivré la licence en question examine la demande dans un délai de quatre semaines et notifie sa décision à l'autre autorité.


Indien de vergunning van de aanvrager afloopt voordat er een besluit is genomen over zijn aanvraag tot verlenging, verleent de lidstaat die belast is met de behandeling van de aanvraag de persoon in kwestie en in voorkomend geval zijn gezin toestemming om legaal op zijn grondgebied te verblijven totdat er een besluit is genomen over de aanvraag tot verlenging van de gecombineerde vergunning.

Dans le cas où le permis du demandeur expire avant qu'une décision ait été rendue sur sa demande de renouvellement, l'État membre chargé de l'examen de la demande autorise la personne concernée et le cas échéant sa famille à demeurer légalement sur son territoire jusqu'à ce qu'une décision soit prise concernant sa demande de renouvellement de permis unique.


w