Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verheugd over het standpunt dat onze collega zojuist " (Nederlands → Frans) :

Ik ben dan ook verheugd over het standpunt dat onze collega zojuist verwoord heeft en dat ongetwijfeld door de hele Vergadering overgenomen zal worden, namelijk dat we na afloop van ons debat vanmiddag stemmen over een ontwerpresolutie.

Je me félicite donc de la position qui vient d’être exprimée et qui sera certainement celle de l’ensemble de notre Assemblée, à savoir avoir un vote à l’issue de notre débat cet après-midi.


− (PT) Ik ben verheugd over het standpunt van de Commissie inzake de schorsing, voor een periode van tien jaar, van de autonome rechten van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van bepaalde industrieproducten in de autonome regio's Madeira en de Azoren, en over het verslag van mijn collega, mevrouw Maria Hübner, omdat daarmee ...[+++]

– (PT) Je me félicite de la position adoptée par la Commission concernant la suspension, pour une période de dix ans, des droits autonomes du tarif douanier commun à l’importation de certains produits industriels dans les régions autonomes de Madère et des Açores, ainsi que du rapport de M Hübner, qui, l’un et l’autre:


– (PT) In tegenstelling tot onze collega Ana Gomes, die zojuist heeft gesproken en meent dat de trans-Atlantische betrekkingen met de verkiezing van Obama uit hun as zijn herrezen, geloof ik dat de berichten over het verscheiden van deze betrekkingen zwaar overdreven waren.

- (PT) Contrairement à Mme Gomes, qui est intervenue il y a un instant et qui a déclaré que les relations transatlantiques ont repris grâce à l’élection du président Obama, je crois que l’annonce de la fin de ces relations a été clairement exagérée.


Huisvesting – onze collega, de heer Hutchinson, heeft er zojuist al over gesproken – komt in de behoeftepiramide van Maslow voor ieder mens op de tweede plaats.

Le logement, et notre collègue Hutchinson vient d’en parler, est, dans la pyramide des besoins de Maslow, le deuxième besoin de tout être humain.


Ik ben dan ook verheugd over de verslagen inzake de douanewetgeving van onze collega’s en vrienden mevrouw Fourtou en de heer Audy. Temeer aangezien we sinds 1919 voor Duitsland, sinds 1934-1935 voor Frankrijk, sinds 1938 voor Mexico, enzovoort, onze ambitie voor codificatie verloren hebben.

Aussi me réjouis-je des rapports sur la codification douanière de nos collègues et amis Janelly Fourtou et Jean-Pierre Audy. D’autant que, depuis les années 1919 pour l’Allemagne, 1934-35 pour la France, 1938 pour le Mexique, etc., on avait perdu l’ambition codificatrice.


IS VERHEUGD over het voornemen van de Commissie om een inventarisatie te verrichten van de behoeften en na te gaan op welke wijze de noodzakelijke adequate middelen beschikbaar gesteld kunnen worden voor civiele bescherming, zonder vooruit te lopen op het standpunt van de Raad over de mededeling van de Commissie getiteld: "Bouwen aan onze gemeenschappelijke toekomst": Beleidsuitdagingen en begrotingsmiddelen in de uitgebreide Unie ...[+++]

SE FÉLICITE que la Commission se propose de définir les besoins existants et d'examiner les moyens de fournir les ressources nécessaires pour la protection civile, sans préjudice de la position adoptée par le Conseil sur la communication de la Commission intitulée "Construire notre avenir commun – Défis politiques et moyens budgétaires de l’Union élargie – 2007-2013" et sur les propositions législatives formulées à ce sujet".


- Ik ben verheugd over het initiatief van onze collega André Van Nieuwkerke.

- Je me félicite aujourd'hui de l'initiative de notre collègue André Van Nieuwkerke.


Volgens spreker zou er misschien een tegenstelling zijn in het standpunt dat onze collega heeft verdedigd over een tekst die in de andere assemblee werd besproken.

L'intervenant a fait valoir qu'il y avait peut-être une contradiction dans la position défendue par notre collègue mais en faisant référence à un texte débattu dans une autre assemblée.


Wij zijn, net zoals onze socialistische collega's in de Kamer, verheugd over de maatregelen op het vlak van de primaire arbeidsongeschiktheid.

Nous rejoignons nos collègues socialistes de la Chambre qui ont souligné positivement les mesures prises en matière d'incapacité primaire de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verheugd over het standpunt dat onze collega zojuist' ->

Date index: 2022-05-25
w