Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratie van de instelling
Instelling voor maatschappelijk hulpbetoon
Instelling voor sociaal hulpbetoon
Institutioneel beheer
Liefdadige instelling
Liefdadigheidsinstelling
Minst verheven dak
Minst verheven kap
Opschrift in verheven reliëf op zijwand
Plaats van vestiging van de openbare instelling
Plaats van vestiging van het overheidsorgaan
Plaats van vestiging van van de overheidsdienst
Secretariaat van de instelling
Verhuizing van de openbare instelling
Verhuizing van de overheidsdienst
Verhuizing van het overheidsorgaan
Volkenrechtelijke instelling
Zetel van de administratie
Zetel van de openbare instelling
Zetel van het overheidsorgaan

Vertaling van "verheven instelling " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




secretariaat van de instelling

secrétariat d'une institution


zetel van de administratie [ plaats van vestiging van de openbare instelling | plaats van vestiging van het overheidsorgaan | plaats van vestiging van van de overheidsdienst | verhuizing van de openbare instelling | verhuizing van de overheidsdienst | verhuizing van het overheidsorgaan | zetel van de openbare instelling | zetel van het overheidsorgaan ]

siège de l'administration publique [ délocalisation de l'administration publique | délocalisation de l'établissement public | délocalisation de l'organisme public | localisation de l'administration publique | localisation de l'établissement public | localisation de l'organisme public | siège de l'établissement public | siège de l'organisme public ]


administratie van de instelling [ institutioneel beheer ]

administration de l'institution [ gestion institutionnelle ]


instelling voor maatschappelijk hulpbetoon | instelling voor sociaal hulpbetoon | liefdadige instelling | liefdadigheidsinstelling

association caritative | oeuvre de bienfaisance


opschrift in verheven reliëf op zijwand

inscription moulée en relief sur flanc


ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


Nationale instelling voor radioactief afval en splijtstoffen

Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles


volkenrechtelijke instelling

institution de droit international public
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Democratie, diversiteit en een onafhankelijke en vrije pers zijn de pijlers van de kracht van Europa – waar geen individu, geen instelling boven de wet verheven is.

Notre démocratie, notre diversité ainsi que notre presse libre et indépendante sont les piliers porteurs de l'Europe - personne ni aucune institution n'est au-dessus des lois.


Spreekster betoogt dat bij de bespreking van deze twee artikelen in het kader van het wetsontwerp dat verheven werd tot de wet van 4 maart 1997 tot instelling van het college van procureurs-generaal en tot instelling van het ambt van nationaal magistraat, nooit is verklaard dat de minister van Justitie en het college van procureurs-generaal met de bovenvermelde richtlijnen bevoegdheden van een dergelijke omvang aan de politiediensten zouden kunnen delegeren.

L'intervenante déclare qu'au cours de la discussion de ces deux articles dans le cadre de l'examen du projet de loi qui allait devenir la loi du 4 mars 1997 instituant le collège des procureurs généraux et créant la fonction de magistrat national, l'on n'a jamais dit que le ministre de la Justice et le collège des procureurs généraux pourraient déléguer des compétences d'une telle ampleur aux services de police en application des directives précitées.


Spreekster betoogt dat bij de bespreking van deze twee artikelen in het kader van het wetsontwerp dat verheven werd tot de wet van 4 maart 1997 tot instelling van het college van procureurs-generaal en tot instelling van het ambt van nationaal magistraat, nooit is verklaard dat de minister van Justitie en het college van procureurs-generaal met de bovenvermelde richtlijnen bevoegdheden van een dergelijke omvang aan de politiediensten zouden kunnen delegeren.

L'intervenante déclare qu'au cours de la discussion de ces deux articles dans le cadre de l'examen du projet de loi qui allait devenir la loi du 4 mars 1997 instituant le collège des procureurs généraux et créant la fonction de magistrat national, l'on n'a jamais dit que le ministre de la Justice et le collège des procureurs généraux pourraient déléguer des compétences d'une telle ampleur aux services de police en application des directives précitées.


De Europese Raad, die bestaat uit de Staatshoofden en regeringsleiders van de Lidstaten, wordt verheven tot een instelling van de Unie die minstens twee maal per semester zal samenkomen.

Le Conseil européen qui se réunit au niveau des chefs d'État et de gouvernement, est érigé en institution de l'Union qui se réunira au moins deux fois par semestre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bepalingen die verband houden met de Europese Centrale Bank — die voortaan is verheven tot instelling van de Europese Unie — zijn verplaatst van het hoofdstuk over het monetair beleid naar het hoofdstuk over de instellingen.

Les dispositions relatives à la Banque Centrale européenne — qui est désormais érigée en institution de l'Union européenne — sont déplacées du chapitre sur la politique monétaire dans le chapitre sur les institutions.


Men vindt voorbeelden in het vergelijkend recht, in Japan vanaf 1947, voorts in de jaren 70 in Portugal (wet van 20 april 1970 waarbij de Regering de toestemming kreeg om een kamer voor familiezaken in te stellen) en in Frankrijk (experimentele instelling door de rechter van kamers voor familiezaken, later gedeeltelijk tot wet verheven) om maar die voorbeelden te noemen.

On la rencontre en droit comparé, au Japon dès 1947, puis dans les années 70 au Portugal (loi du 20 avril 1970 autorisant le Gouvernement à instituer une chambre de la famille) et en France (création prétorienne et expérimentale de chambres de la famille, traduite partiellement dans des lois ultérieures), pour ne citer que ces exemples.


De middelen die de ombudsman aanwendt om de burgers van dienst te zijn, gaan dus veel verder dan het aantal klachten dat wordt behandeld, en ik wil graag dat deze verheven instelling dat beseft.

Les ressources utilisées par le médiateur dans son service aux citoyens dépassent donc largement le nombre de plaintes traitées, et je voudrais que cette auguste Assemblée en ait conscience.


De voorsteden van Parijs branden, maar het probleem is schijnbaar die kleine non-conformistische minderheid, die de luis in de pels van deze boven het volk verheven instelling is geworden.

La banlieue parisienne a été la proie des flammes, mais ceci est apparemment imputable à la minorité non conformiste devenue le fléau de cette noble institution.


De Commissie verzoekschriften en de Ombudsman blijven de belangrijkste instrumenten door middel waarvan deze verheven instelling burgers die toenadering tot de Europese instellingen zoeken, van dienst kan zijn.

La commission des pétitions et le Médiateur continueront à former le principal instrument grâce auquel ce prestigieux organe peut également s'occuper des approches qu’ont les citoyens des institutions européennes.


De Commissie verzoekschriften en de Ombudsman blijven de belangrijkste instrumenten door middel waarvan deze verheven instelling burgers die toenadering tot de Europese instellingen zoeken, van dienst kan zijn.

La commission des pétitions et le Médiateur continueront à former le principal instrument grâce auquel ce prestigieux organe peut également s'occuper des approches qu’ont les citoyens des institutions européennes.


w