Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verhoogd en zullen de consumenten dus veel " (Nederlands → Frans) :

Met de aanneming van deze tekst in eerste lezing zal het aantal producten met een milieukeur worden verhoogd en zullen de consumenten dus veel meer keuzemogelijkheden hebben bij hun aankopen.

L’adoption de ce texte en première lecture augmentera le nombre des produits porteurs du label écologique, offrant ainsi un beaucoup plus grand choix aux consommateurs lors de leurs achats.


Naast een beperktere capaciteit, zullen de reizigers dus ook te maken krijgen met een verhoogd risico op vertragingen, door het oude materieel.

Outre une capacité plus limitée, les voyageurs seront donc également confrontés à un risque accru de retards dus à la vétusté du matériel.


De rubriek "Consumenten" op de website van de FOD Economie geeft geen specifieke informatie met betrekking tot de aankoop van wagens maar bevat toch veel algemene informatie die nuttig kan zijn bij aankopen en dus ook bij de aankoop van een wagen.

La rubrique "consommateurs" du site du SPF Économie ne contient pas de renseignements axés spécifiquement sur l'achat de voitures.


In de toekomst zullen er naar alle waarschijnlijkheid nog veel meer mensen een gemengde loopbaan uitbouwen.De problematiek met betrekking tot het minimumpensioen in gemengde loopbaan met statuut ambtenaar wordt dus nog acuter.

À l'avenir, selon toute probabilité, bien plus de travailleurs encore développeront une carrière mixte. Le problème de la pension minimale dans le cadre d'une carrière mixte comme fonctionnaire statutaire deviendra donc encore plus aigu.


Het is in elk geval zo dat vanaf 1 januari 2016 de drempel voor de toepassing van de vrijstellingsregeling van btw in het voordeel van kleine ondernemingen wordt verhoogd tot 25.000 euro en dat vermoedelijk veel hondensportverenigingen hiervoor in aanmerking zullen komen.

En tout état de cause, le seuil pour l'application du régime de la franchise de TVA, en faveur des petites entreprises, est porté à 25.000 euros à partir du 1er janvier 2016.Il est probable que de nombreuses associations sportives canines entreront en ligne de compte pour ce régime.


Het voorstel van de Commissie beoogt consumenten in een gemakkelijk te begrijpen vorm te informeren door het invoeren van een nieuwe, innovatieve norm voor productinformatie, een korte en eerlijke, en dus veel consumentvriendelijker norm.

La proposition de la Commission vise à informer les consommateurs selon un format facile à comprendre en introduisant une nouvelle norme innovante en matière d'information sur les produits, exprimée en un langage synthétique et clair et donc beaucoup plus abordable pour le consommateur.


Maar ik hoop van ganser harte, mijnheer de Commissievoorzitter, dat we ons veel vaker in de eerste situatie zullen bevinden dan in de tweede, en dus veel vaker zullen kunnen samenwerken en aan dezelfde kant van de barricaden zullen kunnen staan dan tegenover elkaar.

J’ose espérer, Monsieur le Président, que vous opterez pour la première voie et que nous pourrons coopérer dans une mesure bien plus importante. J’espère que nous nous trouverons du même côté des barricades plutôt que dans des camps adverses.


Als we de twee dus combineren − de producent controleren maar ook het product zelf eens het op de markt is − dan zullen de consumenten beter beschermd worden.

Si nous combinons deux séries de dispositions – à l’égard du producteur et à l’égard du bien une fois sur le marché – les consommateurs seront alors mieux protégés.


De EU zal echter nooit enige vorm van controle afstaan, hoe nutteloos die ook is. In sommige landen zullen de tarieven dus stijgen wanneer het minimumtarief wordt verhoogd op basis van de inflatie.

Toutefois, l’UE ne renoncera jamais à contrôler tout ce qu’elle peut, aussi inutile que cela soit, et certains pays verront leurs taux augmenter lorsque les taux minimums seront revalorisés pour s’accorder au niveau de l’inflation.


Vanuit technisch perspectief zullen de consumenten die in die regio’s wonen vanwege de aard van mobiele netwerken overigens wel een bedrag aan roamingkosten moeten betalen. Als de verordening wordt aangenomen, kunnen zij er echter nu op vertrouwen dat de prijzen veel redelijker zullen zijn dan nu het geval is.

D’un point de vue technique, les réseaux mobiles sont d’une naturelle telle que les consommateurs vivant dans ces régions auront à payer des frais d’itinérance, mais, si le règlement est adopté, il existera des garanties que les prix seront bien plus raisonnables que ce n’est le cas aujourd’hui.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhoogd en zullen de consumenten dus veel' ->

Date index: 2023-05-27
w