Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verhoogd voor elke maand vertraging » (Néerlandais → Français) :

Bij niet-betaling binnen de in de aanmaning bedoelde termijn kunnen de verschuldigde sommen van rechtswege met de wettelijke interesten verhoogd worden per maand vertraging na het verstrijken van de vastgelegde termijn.

A défaut de paiement dans le délai fixé par la mise en demeure, les sommes dues peuvent être augmentées de plein droit des intérêts légaux à l'expiration du délai fixé.


De gerechtsdeurwaarder of zijn erfgenamen, die niet tijdig voldoen aan het bepaalde in de artikelen 36 en 38, worden veroordeeld tot een geldboete van honderd frank voor elke maand vertraging te rekenen van de dag waarop zij zijn aangemaand om de overdracht te doen.

Le titulaire ou ses héritiers, en retard de satisfaire aux dispositions des articles 36 et 38, seront condamnés à un 100 francs d'amende pour chaque mois de retard, à compter du jour de la sommation qui leur aura été faite d'effectuer la remise.


Hoe dan ook, elke maand vertraging die men oploopt bij de uitvoering van mechanismen die het gebruik aanmoedigen van reeds op de markt aanwezige biosimilaire geneesmiddelen, belet ons land mogelijke besparingen te verwezenlijken voor de ziekteverzekering.

Quoi qu'il en soit, chaque mois de retard pris dans l'élaboration de mécanismes encourageant l'utilisation des médicaments biosimilaires déjà sur le marché actuellement prive notre pays d'économies potentielles pour l'assurance maladie.


Hoe dan ook, elke maand vertraging die men oploopt bij de uitvoering van mechanismen die het gebruik aanmoedigen van reeds op de markt aanwezige biosimilaire geneesmiddelen, belet ons land mogelijke besparingen te verwezenlijken voor de ziekteverzekering.

Quoi qu'il en soit, chaque mois de retard pris dans l'élaboration de mécanismes encourageant l'utilisation des médicaments biosimilaires déjà sur le marché actuellement prive notre pays d'économies potentielles pour l'assurance maladie.


Het bedrag van de in het § 1 bedoelde geldboete bedraagt 200 EUR per maand vertraging, waarbij elke begonnen maand voor een volle maand wordt gerekend, met een maximum van 1 200 EUR.

Le montant de l’amende visée au § 1 est de 200 EUR par mois de retard, tout mois commencé étant compté comme entier, avec un maximum de 1 200 EUR.


Wanneer deze termijn voor het referentiejaar niet wordt nageleefd, wordt de in paragraaf 2, eerste lid, 3°, in paragraaf 2, lid 2 en in paragraaf 3, eerste lid, 1° beoogde limiet van het niet bestede saldo verhoogd met 8 % per begonnen maand van vertraging.

Lorsque ce délai n'est pas respecté pour la tranche de l'année de référence, la limite de solde non dépensé prévue aux paragraphe 2, alinéa 1, 3°, paragraphe 2, alinéa 2, et paragraphe 3, alinéa 1, 1° est augmentée de 8 % par mois entamé de délai supplémentaire.


De aanpassing van de controlefrequentie is specifiek voor elk geval, maar dient in de eerste maand na de vaststelling van een overschrijding van de parameterwaarden alvast te beantwoorden aan de verhoogde controle omschreven in artikel 13, §2.

La modification de la fréquence de contrôle est spécifique à chaque cas, mais doit, dans le mois suivant la constatation d'un dépassement des valeurs paramétriques, satisfaire aux modalités du contrôle renforcé visées à l'article 13, § 2.


Dit percentage wordt met 1,5 procentpunt verhoogd voor elke maand vertraging.

Ce taux est majoré de 1,5 point de pourcentage par mois de retard.


Bij niet-betaling binnen de in de aanmaning bedoelde termijn, kunnen de verschuldigde sommen van rechtswege met de wettelijke interesten verhoogd worden per maand vertraging na het verstrijken van de vastgelegde termijn, waarbij elke begonnen maand voor een volle maand gerekend wordt.

A défaut de paiement dans le délai fixé par la mise en demeure, les sommes dues peuvent être augmentées de plein droit des intérêts légaux par mois de retard à l'expiration du délai fixé, tout mois commencé étant compté pour un mois entier.


De gerechtsdeurwaarder of zijn erfgenamen, die niet tijdig voldoen aan het bepaalde in de artikelen 36 en 38, worden veroordeeld tot een geldboete van honderd frank voor elke maand vertraging te rekenen van de dag waarop zij zijn aangemaand om de overdracht te doen.

Le titulaire ou ses héritiers, en retard de satisfaire aux dispositions des articles 36 et 38, seront condamnés à un 100 francs d'amende pour chaque mois de retard, à compter du jour de la sommation qui leur aura été faite d'effectuer la remise.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verhoogd voor elke maand vertraging' ->

Date index: 2021-07-24
w