(4) Het is noodzakelijk ervoor te zorgen dat de procedures voor controle duidelijk en doel
treffend zijn en in verhouding staan tot de aard van de uitvoeringshandelingen en dat in die procedures de institutionele vereisten van het Verdrag, de gelijkwaardigheid van de rol van het Europees Parlement en de Raad ten aanzien van a
lle handelingen die volgens de gewone wetgevingsprocedure worden goedgekeurd, alsook de ervaring die is opgedaan bij en de gebruikelijke werkmethoden die voortvloeiden uit
...[+++]de toepassing van Besluit 1999/468/EG tot uiting komen.
(4) Il est nécessaire de veiller à ce que les procédures de contrôle soient claires, efficaces et proportionnées à la nature des actes d'exécution, qu'elles soient conformes aux exigences institutionnelles du traité, qu'elles reflètent le pied d'égalité sur lequel se trouvent le Parlement européen et le Conseil pour l'ensemble des actes adoptés selon la procédure législative ordinaire et qu'elles s'inspirent de l'expérience acquise et de la pratique courante adoptée lors de la mise en œuvre de la décision 1999/468/CE.