Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkeerd en daarom heeft onze delegatie tegen " (Nederlands → Frans) :

Dit is verkeerd en daarom heeft onze delegatie tegen dit verslag gestemd.

Cela ne convient pas et c’est pourquoi notre délégation a voté contre ce rapport.


Daarom heeft spreeksters' fractie tegen de regionalisering van de buitenlandse handel gestemd, die immers niet is ingegeven door een streven naar een betere werking van onze buitenlandse handel maar door de wil van sommigen om de Federale Staat te ontmantelen. Sommige senatoren van de meerderheid waren het trouwens ook niet eens met die regionalisering.

C'est pourquoi le groupe de l'intervenante a voté contre la régionalisation du commerce extérieur, dictée non pas par un meilleur fonctionnement de notre commerce extérieur mais par la volonté de certains de démanteler l'État fédéral, à la différence de quelques sénateurs de la majorité qui avaient exprimé leur opposition à cette régionalisation.


Daarom zal onze delegatie – de delegatie van de Lega Nord – als onze amendementen worden verworpen tegen deze ontwerpresolutie stemmen.

C’est pourquoi, si nos amendements sont rejetés, notre délégation – la délégation de la Ligue du Nord – votera contre cette résolution.


369. De Poolse delegatie was voor een andere aanpak en stelde dat de formaliteiten van de tweede adoptie eenvoudiger zouden moeten zijn. Daarom stelde zij in werkdocument nr. 107 voor om aan lid b het volgende zinsdeel toe te voegen : « en vastgesteld heeft dat er geen beletsel bestaat tegen de adoptie van het kind door de nieuwe adoptieouders ».

369. La délégation polonaise était en faveur d'une approche différente : elle estimait que les formalités de la deuxième adoption devraient être plus simples et a donc suggéré, dans le Document de travail No 107, d'ajouter à la fin de l'alinéa b le membre de phrase suivant : « et a constaté qu'il n'existe pas d'empêchement à l'adoption de l'enfant par les nouveaux parents adoptifs ».


369. De Poolse delegatie was voor een andere aanpak en stelde dat de formaliteiten van de tweede adoptie eenvoudiger zouden moeten zijn. Daarom stelde zij in werkdocument nr. 107 voor om aan lid b het volgende zinsdeel toe te voegen : « en vastgesteld heeft dat er geen beletsel bestaat tegen de adoptie van het kind door de nieuwe adoptieouders ».

369. La délégation polonaise était en faveur d'une approche différente : elle estimait que les formalités de la deuxième adoption devraient être plus simples et a donc suggéré, dans le Document de travail No 107, d'ajouter à la fin de l'alinéa b le membre de phrase suivant : « et a constaté qu'il n'existe pas d'empêchement à l'adoption de l'enfant par les nouveaux parents adoptifs ».


Daarin stelden zij het volgende : « Voor de versterking van het competitief karakter van onze economie, (...) [heeft] de investering in vorming, onderzoek en innovatie minstens even veel belang (...) als loonkostenbeheersing en verlaging van werkgeversbijdragen (zonder daarom de financiering van de sociale zekerheid aan te tasten), en dit met het doel investeringen en werkgelegenheid in Belgïe aan te moedigen» (1) De doelstellingen ...[+++]

Ils y déclaraient que « dans le cadre du renforcement de la compétitivité de notre économie, (...) l'investissement dans la formation, la recherche et l'innovation revêt une importance au moins égale à celle d'une maîtrise des coûts salariaux et d'une diminution de cotisations patronales (sans pour autant affecter le financement de la sécurité sociale), et ceci afin de stimuler les investissements et l'emploi en Belgique (1) ». Néanmoins, les objectifs qu'ils s'étaient fixés dès 1999 d'affecter 1,9 % de la masse salariale à la formation continue et, suite à la Conférence sur l'Emploi de 2003, d'arriver à un taux de participation à ces formations de 50 % d ...[+++]


− (EN) Als hoofd van de Roemeense delegatie in de Sociaal-democratische Fractie wil ik graag uitleggen waarom onze delegatie tegen de resolutie over Tibet heeft gestemd.

− (EN) En tant que chef de la délégation des socialistes roumains, je voudrais expliquer le vote négatif de la délégation sur la résolution concernant le Tibet.


Daarom heeft de VVD-delegatie in het Europees Parlement gemeend tegen paragraaf 45 in het verslag-Purvis te moeten stemmen en heeft de delegatie tegen het gehele verslag gestemd.

La plupart des députés de cette Assemblée ne semblent pas s’embarrasser du fait que la politique fiscale n’entre pas dans les attributions de l’UE. C’est la raison pour laquelle la délégation du parti populaire néerlandais pour la liberté et la démocratie au Parlement européen a jugé utile de voter contre le point 45 du rapport Purvis et, finalement, contre le rapport dans son intégralité.


Onder deze omstandigheden was het niet geloofwaardig meer om een motie tegen de voltallige Commissie te steunen en daarom besloot onze delegatie zich van stemming te onthouden.

Dans ces circonstances, il n’était plus crédible de soutenir une motion à l’encontre de l’ensemble de la Commission, et notre délégation a donc décidé de s’abstenir.


Onze delegatie heeft zich stelselmatig verzet tegen de goedkeuring van artikel 14, maar heeft het uiteindelijk moeten aanvaarden omdat het de consensus niet in het gedrang wilde brengen.

Comme vous le savez, notre délégation s'est systématiquement opposée à l'adoption de l'article 14 tel qu'il était libellé, mais nous avons bien dû l'accepter in fine car nous ne voulions pas rompre le consensus.


w