Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkiezingen gaat zouden » (Néerlandais → Français) :

Aangezien het bij « nieuwe » verkiezingen dus eigenlijk om dezelfde verkiezingen gaat, zouden de partijen, lijsten en kandidaten dus niet opnieuw verkiezingsuitgaven mogen verrichten ten belope van de geldende maximumbedragen.

Comme de « nouvelles » élections sont en fait les mêmes que celles qui ont été invalidées, les partis, les listes et les candidats ne seraient plus autorisés à engager de nouvelles dépenses électorales à concurrence des montants maximums en vigueur.


Aangezien het bij « nieuwe » verkiezingen dus eigenlijk om dezelfde verkiezingen gaat, zouden de partijen, lijsten en kandidaten dus niet opnieuw verkiezingsuitgaven mogen verrichten ten belope van de geldende maximumbedragen.

Comme de « nouvelles » élections sont en fait les mêmes que celles qui ont été invalidées, les partis, les listes et les candidats ne seraient plus autorisés à engager de nouvelles dépenses électorales à concurrence des montants maximums en vigueur.


Zij betreurt de uitspraak als zouden hier net voor de verkiezingen « geschenken » worden uitgedeeld; het gaat vaak om heel concrete maatregelen voor onder meer werkzoekenden die perfect legitiem zijn.

Elle regrette que l'on ait affirmé qu'il s'agissait en l'occurrence de « cadeaux » qui sont distribués juste avant les élections; il s'agit souvent, en réalité de mesures très concrètes et parfaitement légitimes en faveur, notamment, des demandeurs d'emploi.


Het gaat om de tweede verkiezingen, die een stap zouden moeten zijn naar een consolidering van de democratie.

Il s'agit de la deuxième élection censée marquer une étape vers la consolidation de la démocratie.


Het gaat weliswaar om gemeenteraadsverkiezingen maar ik toch van mening dat het Parlement zoveel mogelijk verkiezingswaarnemers dient te sturen, omdat de verkiezingen het uitgangspunt, het begin van een nieuw politiek klimaat in Albanië zouden kunnen zijn.

Je crois également que le Parlement devra envoyer le plus possible d’observateurs électoraux, même s’il ne s’agit que d’élections locales, car ces élections pourraient changer le climat politique en Albanie.


Ik pleit er daarbij niet voor om voor het ene kamp of het andere te kiezen, maar ik roep de Thaise regering op om voorrang te geven aan een oplossing op basis van onderhandelingen en ervoor te zorgen dat de uitgeroepen noodtoestand niet ten koste gaat van de individuele vrijheden of de vrijheid van meningsuiting, waardoor de spanningen alleen maar zouden oplopen. Daarnaast roep ik de regering vooral op om nieuwe verkiezingen te overwegen. ...[+++]

Ce faisant, je n’épouse pas pour autant l’option d’un camp ou d’un autre, mais j’appelle le gouvernement thaïlandais à privilégier une solution négociée, à s’abstenir de restreindre, par une loi d’urgence, les libertés individuelles et la liberté d’expression, ce qui ne ferait qu’accentuer les tensions, et je l’appelle surtout à envisager un retour aux urnes.


Als alle dingen vlekkeloos zouden zijn gegaan, was mijn optreden voor het Europees Parlement niet noodzakelijkerwijs beter verlopen. Want het is een jaar voor de verkiezingen en als u de wind in de rug hebt en alles goed gaat, denkt iedereen aan zijn eigen partijbelangen of nationale belangen.

Permettez-moi de vous dire que, si tout allait bien, mon audition devant le Parlement européen ne se serait pas forcément mieux passée, parce qu'à un an des élections, quand on a le vent dans le dos et que tout va bien, chacun pense à ses intérêts partisans ou à ses intérêts nationaux.


Zou u zich kunnen inbeelden dat de meest belangrijke bestuurlijke en politieke zetels in de Verenigde Staten zouden worden verdeeld nog voor de verkiezingen hebben plaatsgehad, zoals dat hier gaat in de EU?

Pourriez-vous imaginer que les principaux postes administratifs et politiques des États-Unis soient attribués avant les élections, comme c’est le cas au sein de l’Union européenne?


Ik denk dat het pragmatische oplossingen aandraagt, dat het in sommige gevallen net iets verder gaat dan de Verdragen toestaan of sommigen van ons zouden steunen. Om een voorbeeld te noemen: het Europees Parlement en de nationale parlementen moeten dezelfde legitimiteit hebben, en daarom denk ik dat we op dit moment niet kunnen vragen dat sommige personen wel kunnen stemmen bij de verkiezingen voor het Europees Parlement en niet bi ...[+++]

Je pense qu’il fait preuve d’optimisme et que, dans certains cas, il va relativement plus loin que ce que ne permettent les Traités ou que ce à quoi certains d’entre nous seraient favorables: par exemple, le Parlement européen et les parlements nationaux doivent posséder le même degré de légitimité et je ne pense donc pas, à ce stade, que nous puissions réclamer que certaines personnes puissent voter lors des élections européennes alors qu’elles ne peuvent pas voter lors des élections législatives au niveau national.


Hoewel er weinig mensen zijn die zouden willen betwisten dat democratie de beste bestuursvorm is, zijn verkiezingen, als het erom gaat te zorgen voor ware vrijheid en een democratische samenleving, slechts een onderdeel van een groter geheel.

Même si peu de gens contestent le fait que la démocratie soit le meilleur système politique existant, lorsqu'il s'agit d'assurer une réelle liberté et une société démocratique, les élections ne sont qu'un élément d'un ensemble plus important.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezingen gaat zouden' ->

Date index: 2021-08-20
w