Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adviseur verkiezingen
Directie Verkiezingen en Bevolking
Gemeenteraadsverkiezing
Kosten van de verkiezingen
Rechtstreekse algemene verkiezingen
Regionale verkiezing
Regionale verkiezingen
Schendingen van verkiezingen identificeren
Schendingen van verkiezingen vaststellen
Toezicht houden op verkiezingen
Tussentijdse verkiezingen
Verkiezingen voor de Provinciale Staten
Verkiezingen voor de Provincieraad
Vervroegde verkiezingen

Traduction de «verkiezingen helaas » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen

Acte du 20 septembre 1976 portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct | Acte portant élection des représentants à l'Assemblée au suffrage universel direct


gemeenteraadsverkiezing [ regionale verkiezing | verkiezingen voor de Provinciale Staten | verkiezingen voor de Provincieraad ]

élection locale [ élection communale | élection municipale ]


schendingen van verkiezingen identificeren | schendingen van verkiezingen vaststellen

détecter des fraudes électorales


tussentijdse verkiezingen | vervroegde verkiezingen

élection éclair | élection surprise | élections anticipées | une consultation anticipée


Directie Verkiezingen en Bevolking

Direction des Elections et de la Population


rechtstreekse algemene verkiezingen

suffrage universel direct




toezicht houden op verkiezingen

surveiller des élections


regionale verkiezingen

élection régionale [ élection cantonale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de aanloop naar de sociale verkiezingen hebben bepaalde werkgevers helaas de neiging om werknemers die niet op hun mondje zijn gevallen, 'preventief' te ontslaan.

Malheureusement, à l'approche des élections sociales, certains d'employeurs ont tendance à licencier " préventivement " les travailleurs qui n'ont pas leur langue en poche.


Helaas moet men evenwel vaststellen dat dit systeem in bepaalde gemeenten massaal wordt misbruikt en zelfs een belangrijke invloed had op de uitslag van de verkiezingen.

Force nous est hélas de constater que ce système fait l'objet d'innombrables abus dans certaines communes et qu'il a même eu une influence non négligeable sur les résultats des élections.


Helaas gelden de regels van het stemrecht voor Belgen in het buitenland niet voor de regionale verkiezingen.

Malheureusement, les règles du droit de vote des Belges à l'étranger ne sont pas étendues aux élections régionales.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, we zijn het er allemaal over eens dat deze verkiezingen helaas teleurstellend zijn verlopen, maar ik hoop dat de democratie in de toekomst werkelijk voet aan de grond zal krijgen in Nigeria en geen schijnvertoning blijft.

- (EN) Madame la Présidente, nous sommes tous d’accord pour dire que ces élections ont malheureusement été une grande déception, mais j’espère que la démocratie au Nigeria deviendra à l’avenir une force et non une farce.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mevrouw de Voorzitter, we zijn het er allemaal over eens dat deze verkiezingen helaas teleurstellend zijn verlopen, maar ik hoop dat de democratie in de toekomst werkelijk voet aan de grond zal krijgen in Nigeria en geen schijnvertoning blijft.

- (EN) Madame la Présidente, nous sommes tous d’accord pour dire que ces élections ont malheureusement été une grande déception, mais j’espère que la démocratie au Nigeria deviendra à l’avenir une force et non une farce.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, wat zou ik graag zien dat de krachtige betogen die sommige leden ter linkerzijde van dit Parlement tegen Honduras hebben gericht, met dezelfde stelligheid zouden worden gevoerd om te veroordelen hetgeen plaatsvindt in Cuba of hetgeen de heer Chávez doet in Venezuela en in Latijns-Amerika, want sommigen hechten helaas meer aan de Berlijnse Muur en de zuiveringen van Stalin en zelfs het gebalsemde lichaam van Lenin dan aan democratische verkiezingen in een land, zoals in dit geval in Honduras.

– (ES) Monsieur le Président, j’apprécierais que certains membres de la gauche de ce Parlement qui condamnent fermement le Honduras condamnent avec la même vigueur ce qu’il se passe à Cuba, ou ce que M. Chávez fait au Venezuela et en Amérique latine, car, malheureusement, certaines personnes chérissent et soutiennent encore plus le mur de Berlin, les purges de Staline et même la momie de Lénine que les élections démocratiques dans un pays, comme cela est le cas au Honduras.


Helaas konden de waarnemers in Atjeh niet volledig hun observatietaken vervullen, zodat de informatie over de verkiezingen in die provincie schaars blijft.

Les observateurs n'ayant malheureusement pas pu y exercer pleinement leur mission d'observation, les informations sur le déroulement du scrutin dans cette province restent peu nombreuses.


I. overwegende dat ook na de verkiezingen helaas nog altijd sprake is van geweld en intimidatie,

I. considérant que la violence et l'intimidation se sont malheureusement poursuivies au cours de la période post-électorale;


(-1 ter) Het is te betreuren dat de verkiezingen voor het Europees Parlement geen echte Europese verkiezingen zijn maar plaats hebben volgens zevenentwintig verschillende kiesstelsels, bij gebrek aan een gemeenschappelijke kieswetgeving, een situatie waarin in het huidige politieke klimaat helaas geen verandering kan worden gebracht.

(-1 bis) Il est regrettable que les élections au Parlement européen ne soient pas de véritables élections européennes, mais qu'elles dépendent de vingt-sept systèmes électoraux différents, faute d'une loi électorale commune, situation à laquelle, malheureusement, il est impossible de remédier dans le climat politique actuel.


Bij de Sint-Michielsakkoorden van 1992 blijft het dossier in de diepvries en in de vijf resoluties die het Vlaams Parlement in maart 1999 heeft goedgekeurd, wordt er over BHV niet gesproken. In 2005 zijn er enkele pogingen die helaas ook zijn gestrand en na de verkiezingen van 2007 slaagt de formateur er niet in om bij de regeringsvorming een oplossing voor BHV te vinden.

Lors des accords de la St-Michel de 1992, le dossier est resté au frigo et les cinq résolutions que le Parlement flamand a votées en mars 1999 ne contenaient rien au sujet de BHV. En 2005, il y eut quelques tentatives qui ont hélas aussi échoué et, après les élections de 2007, lors de la formation du gouvernement, le formateur n'a pas réussi à trouver une solution pour BHV.


w