Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verkiezingen werden gekenmerkt " (Nederlands → Frans) :

De jongste verkiezingen werden volgens internationale waarnemers gekenmerkt door onregelmatigheden, een gebrek aan transparantie en geloofwaardigheid en zelfs regelrechte fraude.

Selon les observateurs internationaux, les dernières élections ont été marquées par des irrégularités, un manque de transparence et de crédibilité, voire une véritable fraude.


§ de Doemaverkiezingen van 4 december 2011 waren technisch goed geregeld , maar de verkiezingen werden gekenmerkt door de convergentie van de staat en de regeringspartij;

§ les élections législatives russes du 4 décembre ont été bien gérées d'un point de vue technique, mais ont été marquées par la convergence de l'État et du parti au pouvoir;


L. overwegende dat de gebeurtenissen na de verkiezingen werden gekenmerkt door geweld en een grootscheepse gewelddadige intimidatiecampagne van de Moldavische regering, waardoor twijfel is ontstaan over de verbintenis van de Moldavische autoriteiten om de democratische waarden en de mensenrechten te eerbiedigen en over het bestaan van vertrouwen bij het publiek in deze autoriteiten,

L. considérant que les événements qui ont suivi les élections ont été marqués par la violence et par la campagne massive d'intimidation et de violence du gouvernement moldave, faisant planer le doute sur le véritable engagement des autorités moldaves en faveur des valeurs démocratiques et des droits de l'homme et sur l'existence d'un sentiment de confiance de la population envers ces autorités,


L. overwegende dat de gebeurtenissen na de verkiezingen werden gekenmerkt door geweld en een grootscheepse gewelddadige intimidatiecampagne van de Moldavische regering, waardoor twijfel is ontstaan over de verbintenis van de Moldavische autoriteiten om de democratische waarden en de mensenrechten te eerbiedigen en over het bestaan van vertrouwen bij het publiek in deze autoriteiten,

L. considérant que les événements qui ont suivi les élections ont été marqués par la violence et la campagne massive d'intimidation et de violence du gouvernement moldave, faisant planer le doute sur le véritable engagement des autorités moldaves en faveur des valeurs démocratiques et des droits de l'homme et sur la réalité de la confiance de la population dans ces autorités,


H. overwegende dat de gebeurtenissen na de verkiezingen werden gekenmerkt door geweld en een grootscheepse gewelddadige intimidatiecampagne van de Moldavische regering, waardoor twijfel is ontstaan over de verbintenis van de Moldavische autoriteiten om de democratische waarden en de mensenrechten te eerbiedigen en over het bestaan van vertrouwen bij het publiek in deze autoriteiten,

H. considérant que les événements qui ont suivi les élections ont été marqués par la violence et la campagne massive d'intimidation et de violence du gouvernement moldave, faisant planer le doute sur le véritable engagement du pouvoir moldave en faveur des valeurs démocratiques et des droits de l'homme et sur la véritable confiance de la population dans ce pouvoir,


het houden van de volgende presidentsverkiezingen, die op het programma staan voor juni 2002, in de context van een zo ruim mogelijke politieke consensus door het vermijden van manipulaties waardoor de laatste verkiezingen werden gekenmerkt;

la tenue des prochaines élections présidentielles, prévues en juin 2002, dans un climat de consensus politique aussi large que possible, sans les manipulations ayant caractérisé le dernier scrutin;


Over het algemeen lijken de verkiezingen te zijn geslaagd, hoewel de voorbereidingen werden gekenmerkt door tekortkomingen en vertragingen, met name bij de opstelling en de verspreiding van de stembiljetten, en er op de verkiezingsdag sprake was van enige vertragingen en uitstel in bepaalde geïsoleerde delen van het land.

Dans l'ensemble, le scrutin semble avoir été un succès, même si sa préparation a été marquée par des lacunes et des retards, notamment dans la confection et la distribution des bulletins de vote; le jour du scrutin, des retards et des reports ont été signalés dans certaines régions isolées du pays.


De verkiezingen werden gekenmerkt door een hoge opkomst en kenden algemeen beschouwd een eerlijk verloop.

Le taux de participation à ces élections a été élevé et elles se sont déroulées dans des conditions qui, de l'avis général, peuvent être considérées comme régulières.


In september 2013 stelde ik reeds vast dat de verkiezingen van het afgelopen jaar in Rwanda werden gekenmerkt door een inperking van de democratie: kritische pers was haast niet aanwezig, het middenveld ondervond vele moeilijkheden om te kunnen functioneren en oppositiepartijen werden gehinderd om volwaardig te kunnen deelnemen aan de verkiezingen.

En septembre 2013, j'avais déjà fait observer que les élections organisées l'année dernière au Rwanda étaient caractérisées par une limitation de la démocratie: la presse d'opposition était pour ainsi dire absente, la société civile avait rencontré de nombreuses difficultés de fonctionnement et les partis d'opposition n'avaient pas pu participer pleinement aux élections.


De vorige verkiezingen onder het FPR, namelijk de presidentsverkiezingen in 2003 en de parlementsverkiezingen in 2008, werden gekenmerkt door de criminalisering van de politieke oppositie, het belemmeren van de persvrijheid, het creëren van een sfeer van angst en vrees onder de bevolking en de afwezigheid van een onafhankelijke en transparante verkiezingscommissie.

Les précédentes, organisées sous le FPR en 2003, et les élections législatives en 2008 ont été marquées par la criminalisation de l'opposition politique, les entraves à la liberté de la presse, l'instauration d'un climat d'angoisse et de peur parmi la population et l'absence de commission électorale indépendante et transparente.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkiezingen werden gekenmerkt' ->

Date index: 2022-05-23
w