Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verkiezingsprocedure opgestart en heeft » (Néerlandais → Français) :

Formeel gezien kon echter geen enkel inbreuk op de wetgeving worden vastgesteld: de onderneming heeft de verkiezingsprocedure opgestart en heeft alle procedurestappen correct doorlopen.

Strictement parlant, aucune infraction à la législation n'a pu être constatée: l'entreprise a entamé la procédure électorale et a correctement réalisé toutes les étapes de la procédure.


Het arrest voorziet immers niet in overgangsbepalingen voor de minnelijke schikkingen die reeds zijn opgestart en heeft uitwerking met ingang van de datum van de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

En effet, l'arrêt ne prévoit pas de dispositions transitoires pour les transactions qui ont déjà été initiées et sort ses effets à la date de sa publication au Moniteur belge.


Daar de uitlatingen van de persoon ongepast waren in het kader van zijn opdracht, heeft de firma de gepaste tuchtprocedures opgestart en heeft ze onmiddellijk een eind gemaakt aan de samenwerking met deze werknemer.

Les propos de la personne étant inappropriés dans le cadre de sa mission, la société a entrepris les procédures disciplinaires appropriées et a mis immédiatement fin à la collaboration avec ce travailleur.


Op 4 februari 2015 werd het Frontex project Flexible Operational Activities Land 2015 (SouthEastern Operational Area - EL en BG) opgestart. Het heeft als doel de operationele activiteiten aan de EU-buitengrenzen te coördineren om de irreguliere migratiestromen en grensoverschrijdende misdaad aan te pakken.

Le 4 février 2015, Frontex a lancé son projet baptisé "Flexible Operational Activities Land 2015 (South Eastern Operational Area - EL and BG)", dont l'objectif est de coordonner les activités opérationnelles menées aux frontières extérieures de l'UE pour faire face aux flux migratoires irréguliers et à la criminalité transfrontalière.


Het Vlaams Parlement heeft hiertegen een belangenconflict ingeroepen, als gevolg waarvan een ganse overlegprocedure werd opgestart die heeft geresulteerd in een gemotiveerd advies dat de Senaat op 10 maart 2005 heeft aangenomen.

Le Parlement flamand a soulevé à son sujet un conflit d'intérêts qui a entraîné l'ouverture de toute une procédure de concertation, laquelle a abouti à un avis motivé rendu par le Sénat en date du 10 mars 2005.


Het Vlaams Parlement heeft hiertegen een belangenconflict ingeroepen, als gevolg waarvan een ganse overlegprocedure werd opgestart die heeft geresulteerd in een gemotiveerd advies dat de Senaat op 10 maart 2005 heeft aangenomen.

Le Parlement flamand a soulevé à son sujet un conflit d'intérêts qui a entraîné l'ouverture de toute une procédure de concertation, laquelle a abouti à un avis motivé rendu par le Sénat en date du 10 mars 2005.


Het OCMW van Geraardsbergen heeft interesse in de verwerving getoond (reden waarom de openbare verkoop voorlopig niet werd opgestart) maar heeft op 24 april 2013 beslist om van de aankoop af te zien.

Le CPAS de Grammont a montré de l'intérêt pour l'acquisition (raison pour laquelle la vente publique n'a provisoirement pas été lancée) mais, en date du 24 avril 2013, a décidé d'y renoncer.


Het project " politie, een lerende organisatie" dat in november 2010 opgestart is, heeft als doel het politieonderwijs te vernieuwen.

Le projet « Police, une organisation apprenante » lancé en novembre 2010 vise à moderniser l'enseignement policier.


Bij nazicht blijkt dat de betrokken onderneming de verkiezingsprocedure heeft opgestart en alle stappen correct heeft doorlopen, tot en met het meedelen van het bericht van de volledige stopzetting van de procedure aangezien geen enkele kandidatenlijst werd neergelegd.

Après consultation il est apparu que l'employeur a entamé la procédure et l'a suivie correctement.


Mag ik ook toevoegen dat de snelheid waarmee de operatie is opgestart niet heeft verhinderd dat in datzelfde vliegtuig ook een Luxemburgs USAR-team en een vijftal afgevaardigden van de Europese Unie aanwezig zijn?

J'ajouterai encore que la rapidité de mise en oeuvre de cette opération n'a pas empêché une équipe USAR luxembourgeoise et une cinquantaine de délégués de l'Union européenne de se trouver à bord de l'avion.


w