Daarin wordt verklaard dat de ontmantelingsfondsen een eigen rechtspersoonlijkheid zullen krijgen, gescheiden van de exploitanten, maar voegt dan toe: "Indien uitzonderlijke en terdege gemotiveerde redenen een dergelijke juridische scheiding onmogelijk maken, zou het beheer van het fonds door de exploitant kunnen worden voortgezet".
Ce texte dit que les fonds de déclassement seront institués et dotés de leur propre personnalité juridique, distincte de celle de l'exploitant, mais il ajoute ensuite que si des raisons exceptionnelles et dûment justifiées rendent une telle dissociation juridique impossible, l'exploitant peut continuer à gérer les fonds.