Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directie
Directie van de EIB
Directie van de Europese Investeringsbank
Eensluidend verklaard
Eensluidend verklaard afschrift
Neventerm
Onbekwaam verklaard
Ongeldig verklaarde stembiljetten
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Regionale administratie voor de gezondheid
Regionale directie voor de gezondheid
Regionale directie voor de volksgezondheid
Somatoforme pijnstoornis
Van onwaarde verklaard stembiljet

Traduction de «verklaarde de directie » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ongeldig verklaarde stembiljetten | van onwaarde verklaard stembiljet

les bulletins de vote annulés | les bulletins de vote déclarés nuls


Directie | Directie van de EIB | Directie van de Europese Investeringsbank

Comité de direction | Comité de direction de la Banque européenne d'investissement | Comité de direction de la BEI


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depres ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenove ...[+++]

Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig g ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


eensluidend verklaard afschrift

copie certifiée conforme






regionale administratie voor de gezondheid | regionale directie voor de gezondheid | regionale directie voor de volksgezondheid

administration régionale de santé | direction régionale de santé | direction régionale de santé publique


bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de verwezenlijking van de opzet van de artistieke richting | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke directie | bijdragen aan de realisatie van de opzet van de artistieke richting

contribuer à la réalisation de l'intention artistique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor éénsluidend verklaard afschrift van die benoemingsbesluiten bekomen bij de algemene directie ambtenarenzaken en human resources van het Ministerie van de Franse Gemeenschap.

Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme de cet arrêté de nomination auprès de la Direction générale de la Fonction publique et des Ressources humaines du Ministère de la Communauté française.


Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor eensluidend verklaard afschrift van die benoemingsbesluiten bekomen bij de Algemene Directie Ambtenarenzaken en Human Resources van het Ministerie van het Ministerie van de Franse Gemeenschap.

Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale de la Fonction publique et des Ressources humaines du Ministère de la Communauté française.


Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor eensluidend verklaard afschrift van die benoemingsbesluiten bekomen bij de Algemene Directie Ambtenarenzaken en Human Resources van het Ministerie van de Federatie Wallonië-Brussel.

Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale de la Fonction publique et des Ressources humaines du Ministère de la Fédération Wallonie-Bruxelles.


Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor eensluidend verklaard afschrift van dat benoemingsbesluit bekomen bij de Algemene Directie Ambtenarenzaken en Human Resources van het Ministerie van de Federatie Wallonië-Brussel.

Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme de cet arrêté de nomination auprès de la Direction générale de la Fonction publique et des Ressources humaines du Ministère de la Fédération Wallonie-Bruxelles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Iedere persoon die het bewijs van een belang levert, kan een voor eensluidend verklaard afschrift van deze benoemingsbesluiten bekomen bij de Algemene Directie Ambtenarenzaken en Human Resources van het Ministerie van de Franse Gemeenschap.

Toute personne justifiant d'un intérêt peut obtenir une copie conforme de ces arrêtés de nomination auprès de la Direction générale de la Fonction publique et des Ressources humaines du Ministère de la Communauté française.


Wat de gedwongen uitwijzingen betreft, verklaarde de directie dat het vroeger uitzonderlijk was dat de mensen meer dan vijf dagen in het centrum verbleven, omdat de mensen enkel tijdens het onderzoek van de ontvankelijkheid in een opvangcentrum verbleven.

En ce qui concerne les expulsions forcées, la direction déclare que, par le passé, les personnes ne restaient qu'exceptionnellement dans le centre pendant plus de cinq jours, puisqu'elles ne résidaient dans un centre d'accueil qu'au cours de l'examen de la recevabilité.


Wat de gedwongen uitwijzingen betreft, verklaarde de directie dat het vroeger uitzonderlijk was dat de mensen meer dan vijf dagen in het centrum verbleven, omdat de mensen enkel tijdens het onderzoek van de ontvankelijkheid in een opvangcentrum verbleven.

En ce qui concerne les expulsions forcées, la direction déclare que, par le passé, les personnes ne restaient qu'exceptionnellement dans le centre pendant plus de cinq jours, puisqu'elles ne résidaient dans un centre d'accueil qu'au cours de l'examen de la recevabilité.


11.4. Op verzoek van de Raad van bestuur of van de directie kan een lid van de directie dat niet meer aan de eisen voor de uitoefening van zijn ambt voldoet of op ernstige wijze is tekortgeschoten, door het Hof van Justitie van zijn ambt ontheven worden verklaard.

11.4. Si un membre du directoire ne remplit plus les conditions nécessaires à l'exercice de ses fonctions ou s'il a commis une faute grave, la Cour de justice peut, à la requête du conseil des gouverneurs ou du directoire, le démettre d'office de ses fonctions.


De heer Roelants du Vivier voegt eraan toe dat mevrouw Nathalie Rondeux, attachee bij de directie-generaal voor Multilaterale Zaken en voor de Mondialisering (DGM) van de FOD Buitenlandse Zaken, tijdens de hoorzitting van 27 januari 2009 heeft verklaard dat de conferentie weliswaar moeilijke momenten heeft gekend door de houding van de NGO's, maar dat in de eindverklaring de conclusies van de NGO's niet zijn opgenomen.

M. Roelants du Vivier ajoute que Mme Nathalie Rondeux, attachée à la direction générale des Affaires multilatérales et de la Mondialisation (DGM) du SPF Affaires étrangères, a déclaré, lors de l'audition du 27 janvier 2009, que la conférence avait certes connu des moments difficiles en raison de l'attitude des ONG, mais que les conclusions des ONG n'avaient pas été reprises dans la déclaration finale.


Dit wordt mede verklaard door het feit dat 3 van de 13 personen met een handicap in het bezit zijn van een attest afgeleverd door de directie-generaal Personen met een handicap van de FOD Sociale Zekerheid dat een autonomieverlies van ten minste twaalf punten vermeldt.

Ceci s’explique aussi par le fait que 3 des 13 personnes handicapées possèdent une attestation délivrée par la direction générale Personnes handicapées du SPF Sécurité sociale qui mentionne une perte d’autonomie d’au moins douze points.


w