Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verklaarde verzoekschriften relatief stabiel blijft " (Nederlands → Frans) :

Hoewel het percentage niet-ontvankelijk verklaarde verzoekschriften relatief stabiel blijft (met een lichte stijging van 3,2 % in 2014), net zoals het percentage ontvankelijke verzoekschriften (met een lichte daling van 4,6 % in 2014), is er een duidelijk verschil in de tijdens deze twee jaren (2013 en 2014) door de leden van de Commissie verzoekschriften genomen besluiten. Er was sprake van een duidelijke stijging ten opzichte van 2013 (11,3 %) wat betreft het aantal besluiten om indieners informatie toe te sturen en het verzoekschrift in een vroeg stadium van de procedure af te sluiten.

Il est à noter que bien que le pourcentage de pétitions déclarées irrecevables soit stable (avec une légère augmentation de 3,2 % en 2014), tout comme l'est le pourcentage des pétitions recevables (avec une légère diminution de 4,6 % en 2014), la différence de traitement entre ces deux années (2013 et 2014) est claire quant aux décisions prises par les membres de la commission des pétitions: la décision d'envoyer des informations aux pétitionnaires et de clore la pétition dans les premières instances de la procédure est en nette augmentation par rapport à 2013 (+ 11,3 %).


- Als kernenergie in de energiemix van België gehandhaafd blijft, zullen de gemiddelde netto productiekosten van elektriciteit relatief stabiel blijven.

- En maintenant l'énergie nucléaire dans le mix énergétique de la Belgique, le coût de production net moyen de l'électricité restera relativement stable.


Terwijl de Europese vraag naar grondstoffen relatief stabiel blijft in vergelijking met die van China, dat zich in volle expansie bevindt, verliest het oude continent koopkracht op de wereldmarkten ten gunste van de opkomende economieën.

Alors que la demande de l'Europe en matières premières reste relativement stable en comparaison à celle de la Chine qui est en pleine expansion, le vieux continent perd du pouvoir d'achat sur les marchés mondiaux en faveur des économies émergentes.


Terwijl de Europese vraag naar grondstoffen relatief stabiel blijft in vergelijking met die van China, dat zich in volle expansie bevindt, verliest het oude continent koopkracht op de wereldmarkten ten gunste van de opkomende economieën.

Alors que la demande de l'Europe en matières premières reste relativement stable en comparaison à celle de la Chine qui est en pleine expansion, le vieux continent perd du pouvoir d'achat sur les marchés mondiaux en faveur des économies émergentes.


5) Op basis van de gegevens van de MPG (Minimale Psychiatrische Gegevens) en van de MZG (Minimale Ziekenhuis Gegevens), kan men vaststellen dat het aantal psychosediagnoses relatief stabiel blijft binnen de algemene bevolking en bij de min-25-jarigen tussen 2008 en 2011.

5) Sur base des données issues du RPM (résumé psychiatrique minimum) et du RHM (résumé hospitalier minimum), le nombre de diagnostics de psychose reste relativement stable entre 2008 et 2011 dans la population générale et chez les moins de 25 ans.


De statistieken over de verzoekschriften tonen aan dat de meeste van de niet-ontvankelijk verklaarde verzoekschriften niet ontvankelijk zijn omdat er bij de indieners verwarring blijft bestaan over de Europese en de nationale bevoegdheden en over de instellingen van de EU en die van de Raad van Europa, in het bijzonder het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.

L'analyse des statistiques relatives aux pétitions montre que la plupart des pétitions déclarées irrecevables sont le signe d'une confusion persistante entre les compétences européennes et nationales, ainsi qu'entre les institutions de l'Union européenne et du Conseil de l'Europe, notamment la Cour européenne des droits de l'homme.


8. merkt op dat de wettelijke tarieven van de vennootschapsbelasting in de EU volgens de Commissie tussen 1995 en 2014 met 12 procentpunten zijn gedaald, van 35 % tot 23 %; benadrukt dat deze verlaging van de belastingtarieven gepaard gaat met een verruiming van de belastinggrondslag, met als doel het inkomstenverlies te beperken, en dat de relatief stabiele inkomsten uit de vennootschapsbelasting gedurende dezelfde periode ook kunnen worden verklaard door een aanzienlijke "vervennootschappingstrend", d.w.z. een ...[+++]

8. relève que, selon la Commission , les taux légaux de l'impôt sur les sociétés au sein de l'Union ont perdu 12 points de pourcentage, passant de 35 % à 23 % entre 1995 et 2014; souligne que cette baisse des taux d'imposition va de pair avec un élargissement de la base d'imposition pour atténuer les pertes de recettes et que les recettes relativement stables provenant de l'imposition des sociétés au cours de la même période peuvent aussi s'expliquer par une forte tendance à l'incorporation, à savoir la transition depuis certaines formes juridiques d'activités commerciales, telles que l'entrepri ...[+++]


3) Het aantal klachten in verband met de wachttijd blijft relatief stabiel en zeer laag in vergelijking met het aantal gecontroleerde voertuigen:

3) Le nombre de plaintes concernant les temps d’attente reste relativement stable et très peu élevé par rapport au nombre de véhicules inspectés :


Het milieu neemt een steeds groter deel van de verzoekschriften voor zijn rekening, terwijl het aantal verzoekschriften over het onderwerp "Interne markt" stabiel blijft.

La thématique de l’environnement représente une part croissante des pétitions, tandis que celle du marché intérieur maintient une part constante.


De statistieken over de verzoekschriften tonen aan dat de meeste van de niet-ontvankelijk verklaarde verzoekschriften niet ontvankelijk zijn omdat er bij de indieners verwarring blijft bestaan over de Europese en de nationale bevoegdheden en over de instellingen van de EU en die van de Raad van Europa, in het bijzonder het Europees Hof voor de Rechten van de Mens.

L'analyse des statistiques relatives aux pétitions montrent que la plupart des pétitions déclarées irrecevables sont le signe d'une confusion persistante entre les compétences européennes et nationales, ainsi qu'entre les institutions européennes et le Conseil de l'Europe ou la Cour des droits de l'homme.


w