Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verklaart de geachte minister deze toch wel heel » (Néerlandais → Français) :

Hoe verklaart de geachte minister deze toch wel heel sterk van elkaar afwijkende antwoorden en welk antwoord is het correcte ?

Comment le ministre explique-t-il ces réponses quand même fortement divergentes ? Quelle est la réponse correcte ?


1) Hoe verklaart de geachte minister de toch wel merkelijke verschillen tussen Vlaanderen en Wallonië (en Brussel) wat het aantal vastgestelde inbreuken en de gemiddelde teruggevorderde bedragen betreft?

1) Comment la ministre explique-t-elle les différences tout de même remarquables entre la Flandre et la Wallonie (et Bruxelles) en ce qui concerne le nombre d'infractions constatées et le montant moyen récupéré ?


Indien zij wel bloeddonor mogen zijn, hoe verklaart de geachte minister dit verschil in visie en aanpak met het Rode Kruis?

S'ils peuvent l'être, comment la ministre explique-t-elle cette différence de vue et d'approche par rapport à la Croix-Rouge ?


Ik heb volgende vragen voor de geachte minister : 1) Zijn de opcentiemen op de personenbelasting, die door de regionale en gemeentelijke overheden worden geheven, volgens hem in strijd met het fiscale " non bis in idem " principe ? a) Zo ja, acht hij deze belastingen bijgevolg ongrondwettelijk ? b) Zo nee, hoe verklaart hij dat de opcentiemen wel degelijk conform het fiscale " non bis in idem " beginsel zijn ?

Mes questions au ministre sont les suivantes. 1) Les centimes additionnels à l'impôt des personnes physiques, perçus par les autorités régionales et communales, sont-ils, selon lui, contraires au principe fiscal «non bis in idem»? a) Dans l'affirmative, ces impôts sont-ils dès lors inconstitutionnels? b) Dans la négative, comment explique-t-il que les centimes additionnels soient bien conformes au principe fiscal «non bis in idem»?


Maar ik kan deze gelegenheid toch niet voorbij laten gaan zonder de minister te zeggen dat de verklaring die hij vandaag heeft afgelegd namens de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid heel goed laat zien, en misschien nog wel beter dan iemand van ons ooit had kunnen doen, hoe onzinnig dat ambt is en dat de miljoenen euro's die w ...[+++]

Mais je ne pouvais pas laisser passer l’occasion de dire – surtout à vous, Monsieur le Ministre – que votre déclaration d’aujourd’hui, au nom de la haute représentante de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, illustre parfaitement, peut-être bien mieux que nous ne pourrions jamais le faire, l’absurdité de ce poste et des millions d’euros que nous lui avons consacrés.


– Voorzitter, mevrouw de Commissaris, geachte leden, we zijn in ietwat ingewikkeld vaarwater terechtgekomen. Ik vind het toch wel heel opmerkelijk dat met name een aantal sprekers uit het koninkrijk het debat zwaar overaccentueren.

- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, bien que nous soyons restés à flot dans des eaux quelque peu agitées, je pense qu’il convient d’observer que quelques locuteurs britanniques dominent le débat, une situation relativement familière sur laquelle je reviendrai dans un instant.


7. Hoe verklaart de geachte minister dat bij grote aanpassingswerken op dit ogenblik elementaire regels inzake toegankelijkheid toch nog « vergeten » worden (bijvoorbeeld bij de vernieuwing van het station Antwerpen-Berchem, waar het probleem van de toegankelijkheid van de perrons, maar ook van de loketten, blijkbaar vergeten werd) ?

7. Comment explique-t-elle que lors d'importants travaux d'aménagement l'on « oublie » encore actuellement certaines règles élémentaires en matière d'accessibilité (par exemple lors des travaux de rénovation à la gare d'Antwerpen-Berchem, où le problème de l'accessibilité des quais mais aussi des locaux semble manifestement avoir été oublié) ?


Hoe verklaart de minister de toch wel opmerkelijke verschillen tussen de federale en de lokale cijfers voor het jaar 2002?

Comment le ministre explique-t-il les différences surprenantes entre les chiffres fédéraux et locaux pour l'année 2002 ?


De eerste minister verklaart nu dat meerdere landen afgevaardigden hebben gestuurd, maar iedereen weet dat alleen Robert Mugabe, toch wel de dictator van Zimbabwe, als enig staatshoofd of regeringsleider de plechtigheid bijwoonde.

Le premier ministre déclare à présent que plusieurs pays ont envoyé des représentants, mais tout le monde sait que Robert Mugabe, le dictateur zimbabwéen, a été le seul à assister à la cérémonie en tant que chef d'État ou de gouvernement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaart de geachte minister deze toch wel heel' ->

Date index: 2021-07-26
w