Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrestatie
Doelwit van negatieve discriminatie en vervolging
Gerechtelijke vervolging
Kindervoogdij of ondersteuningszaken
Procederen
Recht tot vervolging voor bevoorrechte schuldeisers
Recht tot vervolging voor bevoorrechte vorderingen
Tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen
Vervolging
Vervolging tot uitwinning
Vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

Traduction de «verklaart vervolging » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(gerechtelijke vervolging | (gerechtelijke) vervolging

poursuite


recht tot vervolging voor bevoorrechte schuldeisers | recht tot vervolging voor bevoorrechte vorderingen

droit de poursuite pour ses créances privilégiées


tegen ... een strafrechtelijke vervolging instellen | tegen de ambtenaar wordt een strafrechtelijke vervolging ingesteld

le fonctionnaire fait l'objet de poursuites pénales


arrestatie | gerechtelijke vervolging | kindervoogdij of ondersteuningszaken | procederen

Action judiciaire pour garde ou soutien d'enfant Arrestation Litige Poursuite


doelwit van negatieve discriminatie en vervolging

Cible d'une discrimination et d'une persécution


vervolging of discriminatie, vermeend of reëel, meer op basis van het behoren tot een groep (bepaald door huidskleur, religie, etnische oorsprong, etc.) dan op grond van persoonlijke kenmerken.

Définition: Discrimination ou persécution, réelle ou perçue comme telle, pour des raisons d'appartenance à un groupe (défini par la couleur de la peau, la religion, l'origine ethnique, etc.) et non pour des raisons liées à la personne.




vervolging voor een strafrechtelijk rechtscollege

poursuite devant une juridiction pénale




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Het aantal asielzoekers dat verklaart vervolging te vrezen wegens hun seksuele geaardheid, in het bijzonder homoseksualiteit, steeg aanzienlijk tussen 2009 en 2013.

1. Entre 2019 et 2013, le nombre de demandeurs d'asile qui déclarent craindre des persécutions en raison de leur orientation sexuelle, en particulier l'homosexualité a augmenté de manière significative.


« Art. 16. Indien de kamer van inbeschuldigingstelling van oordeel is dat het feit noch een misdaad, noch een wanbedrijf, noch een overtreding is of dat er tegen de inverdenkinggestelde generlei bezwaar bestaat, verklaart zij dat er geen reden tot vervolging is.

« Art. 16. Lorsque la chambre des mises en accusation est d'avis que le fait n'est ni un crime, ni un délit, ni une contravention ou qu'il n'existe aucune charge contre l'inculpé, elle déclare qu'il n'y a pas lieu à poursuivre.


Volgens artikel 128, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, indien de raadkamer van oordeel is dat het feit noch een misdaad, noch een wanbedrijf, noch een overtreding oplevert, of dat tegen de inverdenkinggestelde generlei bezwaar bestaat, verklaart zij dat er geen reden is tot vervolging.

D'après l'article 128, alinéa 1, du même Code, si la chambre du conseil est d'avis que le fait ne présente ni crime, ni délit, ni contravention, ou qu'il n'existe aucune charge contre l'inculpé, elle déclare qu'il n'y a pas lieu à poursuivre.


Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een aanvrager van staatloosheid die te kwader trouw is, uiteraard nooit zal melden dat hem de nationaliteit k ...[+++]

Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatride de mauvaise foi ne signalera bien entendu jamais que la nationalité peut lui être accordée si cette possibilité existe pour lui, et que si les services lui demandent de ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die beslissing, waarbij de rechter de ten laste gelegde feiten bewezen verklaart, zonder dat een veroordeling wordt uitgesproken, wordt gelast met instemming van de verdachte en maakt een einde aan de vervolging indien zij niet wordt herroepen (artikel 3, eerste en vijfde lid, van de wet van 29 juni 1964).

Cette décision, par laquelle le juge déclare les préventions établies sans prononcer de condamnation, est ordonnée de l'accord de l'inculpé et met fin aux poursuites si elle n'est pas révoquée (article 3, alinéas 1 et 5, de la loi du 29 juin 1964).


Wanneer de zaak bijvoorbeeld aan België wordt onttrokken om vervolging op het internationaal niveau mogelijk te maken, en de internationale procureur verklaart dat er geen vervolging wordt ingesteld, hoe kan België dan de zaak naar zich trekken en eenzijdig beslissen dat vervolging te verantwoorden is ?

La Belgique s'est, par hypothèsen dessaisie du dossier pour permettre des poursuites au niveau international. Le procureur international déclare qu'il n'y a pas lieu de poursuivre. Dès lors, comment la Belgique pourrait-elle se saisir à nouveau du dossier et décider, de son côté, que des poursuites se justifient ?


Wanneer de zaak bijvoorbeeld aan België wordt onttrokken om vervolging op het internationaal niveau mogelijk te maken, en de internationale procureur verklaart dat er geen vervolging wordt ingesteld, hoe kan België dan de zaak naar zich trekken en eenzijdig beslissen dat vervolging te verantwoorden is ?

La Belgique s'est, par hypothèsen dessaisie du dossier pour permettre des poursuites au niveau international. Le procureur international déclare qu'il n'y a pas lieu de poursuivre. Dès lors, comment la Belgique pourrait-elle se saisir à nouveau du dossier et décider, de son côté, que des poursuites se justifient ?


Op de website van het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding, www.antiracisme.be, staat onder " rechtspraak" een vonnis te lezen van 4 juni 2003 van de Correctionele Rechtbank van Brussel. De rechtbank verklaart zich bevoegd om kennis te nemen van de vervolging die werd ingesteld door het Parket van Brussel namens onder andere het Centrum voor gelijkheid van kansen tegen het Front National, zijn voorzitter en één van zijn medewerkers.

On peut lire sur le site Internet du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme (à l'adresse www.antiracisme.be) une décision de jurisprudence concernant le jugement du 4 juin 2003 du Tribunal correctionnel de Bruxelles, se déclarant compétent pour connaître des poursuites intentées par le parquet de Bruxelles et, entre autres, le Centre pour l'égalité des chances, contre le Front National, sont président et un de ses anciens collaborateurs.


2. a) Hoe verklaart u dat de parketten op dat vlak een soort gedoogbeleid voeren? b) Wordt er vervolging ingesteld met betrekking tot de internetfora waarop quoteringen aangaande de seksindustrie worden gepost? c) Hoe zit het met de publicaties waarin er kleine advertenties voor seksuele diensten worden geplaatst?

2. a) Comment expliquez-vous l'apparente tolérance en la matière au niveau des Parquets? b) Les "forums de cotation internet" liés au commerce du sexe sont-ils poursuivis? c) Qu'en est-il des publications proposant des petites annonces de prestations sexuelles dans leurs pages?


Op de website van het Centrum voor gelijkheid van kansen en racismebestrijding, www.antiracisme.be, staat onder « rechtspraak » een vonnis te lezen van 4 juni 2003 van de Correctionele Rechtbank van Brussel. De rechtbank verklaart zich bevoegd om kennis te nemen van de vervolging die werd ingesteld door het Parket van Brussel namens onder andere het Centrum voor gelijkheid van kansen tegen het Front National, zijn voorzitter en één van zijn medewerkers.

On peut lire sur le site Internet du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme (à l'adresse www.antiracisme.be) une décision de jurisprudence concernant le jugement du 4 juin 2003 du Tribunal correctionnel de Bruxelles, se déclarant compétent pour connaître des poursuites intentées par le parquet de Bruxelles et, entre autres, le Centre pour l'égalité des chances, contre le Front National, sont président et un de ses anciens collaborateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaart vervolging' ->

Date index: 2021-06-05
w