Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actie „tegen het vergeten”
Afgifte van medische verklaring
Afgifte van medische verklaring betreffende
DDS
Doodsoorzaak
Evaluatie van vergeten crises
Geschiktheid
Invaliditeit
Ongeschiktheid
Recht op vergeten te worden
Universele Verklaring van de Rechten van de Mens
VGB
Vergeten tongorchis
Verklaring adres buitenland

Traduction de «verklaring vergeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid

Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité








evaluatie van vergeten crises

Identification des crises oubliées


dood binnen 24 uur na begin van symptomen intredend, zonder verdere verklaring

Décès survenant moins de 24 heures après le début des symptômes, sans autre explication


afgifte van medische verklaring

Délivrance d'un certificat médical


Universele Verklaring van de Rechten van de Mens

Déclaration Universelle des Droits de l'Homme


verklaring adres buitenland

déclaration d'adresse à l'étranger


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Déclaration sur le règlement des différends conformément à l'Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 ou à la Partie V de l'Accord sur les subventions et les mesures compensatoires [ DDS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de sociaal verzekerde een onjuiste of onvolledige verklaring heeft afgelegd, is vergeten een verklaring af te leggen of dat te laat heeft gedaan, bevat de beslissing tot terugvordering ook een beslissing tot uitsluiting van het recht op werkloosheidsuitkeringen gedurende ten minste vier weken en ten hoogste 13 weken. Bij herhaling mag de duur van de uitsluiting niet minder bedragen dan het dubbele van de vorige sanctie, zonder 26 weken te overschrijden.

Lorsque l'assuré social a fait une déclaration inexacte ou incomplète, qu'il a omis de faire une déclaration ou l'a faite tardivement, la décision de récupération comprend également une décision d'exclusion du bénéfice des allocations de chômage pendant quatre semaines au moins et 13 semaines au plus, la durée de l'exclusion ne pouvant être inférieure au double de la sanction précédente, sans dépasser 26 semaines, en cas de récidive.


3º De wetgever is in artikel 488bis, b), § 3, lid 1, B.W. blijkbaar vergeten toe te voegen dat het proces-verbaal eveneens moet worden ondertekend door de persoon die de verklaring aflegt.

3º À l'article 488bis, b), § 3, alinéa 1, du Code civil, le législateur a manifestement oublié d'ajouter que le procès-verbal doit également être signé par la personne qui dépose la déclaration en question.


Zie het verslag-Buzek over het zevende kaderprogramma, amendement 278 (bijlage I, hoofdstuk IV – Capaciteiten – Onderzoek ten behoeve van het mkb – Activiteiten – alinea 1, streepje 2 bis (nieuw)): organisaties uit het maatschappelijk middenveld of netwerken van organisaties uit het maatschappelijk middenveld steunen bij het opdracht geven tot onderzoek aan onderzoeksorganisaties; openbare normen; het tijdverlies van onderzoekers aan bureaucratische processen terugdringen; vereenvoudiging is van essentieel belang voor alle kleine actoren, met inbegrip van het midden- en kleinbedrijf, maar de organisaties uit het maatschappelijk middenveld moeten niet vergeten worden; ...[+++]

Voyez le rapport Buzek sur le septième programme-cadre, Amendement 278 (Annexe I, titre IV «Capacités», sous-titre «Recherche au profit des PME», sous-titre «Activités», alinéa 1, tiret 2 bis): soutien apporté aux organisations de la société civile ou aux réseaux d’organisations de la société civile pour commander une recherche aux chercheurs; normes ouvertes; réduction du temps que perdent les chercheurs en procédures bureaucratique; la simplification est essentielle pour tous les petits acteurs, y compris les PME, mais il ne faudrait pas oublier les organisations de la société civile; science ouverte et dépôts avec accès libre (open repositories - référence à la déclaration de Berlin) ...[+++]


Er moet niet worden vergeten dat mobiliteit een van de zes hoofddoelstellingen van de Bologna-verklaring is. Volgens de tekst van de verklaring willen de ondertekenende landen mobiliteit bevorderen door de hindernissen te verwijderen die een effectieve uitoefening van het vrije verkeer in de weg staan.

Il convient de rappeler que la mobilité est l'un des six principaux objectifs de la déclaration de Bologne, et que les signataires comptent la promouvoir en supprimant les obstacles à un exercice effectif de la libre circulation, en accordant une attention particulière non seulement aux étudiants mais aussi aux enseignants, aux chercheurs et au personnel administratif.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou dus verkeerd zijn om de waarden die in de Verklaring van Berlijn worden genoemd onder te waarderen, of erger nog, te vergeten. Waarden als democratie, vrede, vrijheid, gerechtigheid en vooral het belang van individualisme en menselijke waardigheid.

Ce serait donc une erreur que de sous-estimer ou, pire encore, d’oublier les valeurs mises en exergue dans la déclaration de Berlin: démocratie, paix, liberté, justice et, surtout, l’importance de la dignité humaine et de la personne.


Voorts wil ik opmerken dat deze verplaatsing van het zwaartepunt naar het Oosten er niet toe mag leiden dat wij het Zuiden vergeten - ik weet dat dit in de verklaring van Kopenhagen ter sprake is gekomen. Deze verplaatsing mag er evenmin toe leiden dat wij onze verantwoordelijkheid jegens de ultraperifere regio’s vergeten - nu de drie voorzitters hier aanwezig zijn, neem ik de kans waar om hen hieraan te herinneren -, want de grenzen van de Europese Unie worden namelijk gevormd door de grenzen van deze regio’s zelf, dat wil zeggen van Spanje, Frankrijk en Portugal.

Je voudrais également dire ceci : que ce déplacement du centre de gravité vers l'Est ne doit pas nous faire oublier le Sud - je sais que cela a été dit dans la déclaration de Copenhague -, ne doit pas nous faire oublier non plus nos responsabilités - je profite de ce que les trois présidents sont là pour les leur rappeler - envers les régions ultrapériphériques, car les frontières de l'Union européenne, à l'heure actuelle, sont les frontières de ces régions d'Espagne, de France et du Portugal.


255. Derhalve moeten in geval van het verrichten van diensten de voorwaarden van de richtlijn (in het bijzonder de verplichting een verklaring te overleggen waaruit ervaring blijkt) met de nodige flexibiliteit worden geïnterpreteerd, waarbij rekening wordt gehouden met het tijdelijke karakter van de dienst en zonder te vergeten dat deze richtlijn juist beoogt het vrij verrichten van diensten te stimuleren.

255. Par conséquent, en cas de prestation de services, les dispositions de la directive (et notamment, l'exigence de produire un certificat d'expérience) doivent être interprétés avec la flexibilité nécessaire, tenant compte du caractère temporaire de la prestation et sans oublier que le but de cette directive est justement de favoriser l'exercice effectif de la libre prestation de services.


Van zijn kant heeft de premier van Tuvalu de volgende verklaring afgelegd: "Wij zijn de verantwoordelijkheid van degenen die ons hebben gekoloniseerd niet vergeten. Wij hebben historische banden die wij niet uit het oog willen verliezen. Waarom zouden wij het dan niet over een Lomé V hebben?".

De son côté, le Premier Ministre de Tuvalu, déclarait "Nous n'avons pas oublié la responsabilité des anciens colonisateurs, nous avons des liens historiques que nous ne voulons pas oublier, parlons de Lomé V".


We hebben beslist toch te repliceren uit respect voor de Senaat en uit woede wegens degenen die in uw verklaring vergeten werden.

Si nous avons décidé de répliquer, c'est tout d'abord par respect pour le Sénat et par colère pour les oubliés de votre déclaration.


Er is maar één verklaring: men is in 2003 vergeten het derde en vierde lid van artikel 41 van de Grondwet voor herziening vatbaar te verklaren.

L'anomalie n'a qu'une explication : on a oublié en 2003 de soumettre à révision les alinéas 3 et 4 de l'article 41 de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring vergeten' ->

Date index: 2024-02-01
w