Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verklaring zonder juridische draagwijdte » (Néerlandais → Français) :

Volgens de heer Monfils is zo'n amendement slechts een verklaring zonder juridische draagwijdte.

M. Monfils indique que, selon lui, un tel amendement n'est qu'une déclaration sans portée juridique.


Volgens de heer Monfils is zo'n amendement slechts een verklaring zonder juridische draagwijdte.

M. Monfils indique que, selon lui, un tel amendement n'est qu'une déclaration sans portée juridique.


­ Het zal niet evident zijn om een consensus te bereiken wanneer men de tegenstelling vaststelt tussen de Staten die streven naar een quasi Europese Grondwet en de Staten die streven naar een soort intentieverklaring zonder juridische draagwijdte;

­ Il ne sera pas évident de dégager un consensus, vu l'opposition entre les États qui cherchent à élaborer une espèce de Constitution européenne et les États qui souhaitent une déclaration d'intention sans aucune portée juridique;


Het is immers in het kader van de omschrijving door de federale regering van haar beleidsprioriteiten en van het vervullen door de Kamer van volksvertegenwoordigers van haar opdrachten in verband met de politieke controle ter zake, dat het « ontwerp van federaal integriteitsbeleid » kan worden bepaald, en niet in een wetsbepaling zonder juridische draagwijdte, zoals die in het voorgestelde artikel 20, § 1 (51) .

C'est en effet dans le cadre de la définition par le gouvernement fédéral des priorités de sa politique et de l'exercice par la Chambre des représentants de ses missions de contrôle politique en la matière que peut s'organiser la détermination du « projet de politique fédérale d'intégrité », et non dans une disposition législative dépourvue de portée juridique, comme celle qui est rédigée à l'article 20, § 1, proposé (51) .


De hoofdindiener van het amendement nr. 77 merkt op dat zowel het ontworpen artikel 67 als het artikel 1476 van het Burgerlijk Wetboek spreken over een verklaring, maar dat ze een verschillende juridische draagwijdte hebben.

L'auteur principal de l'amendement nº 77 signale que l'article 67 en projet et l'article 1476 du Code civil parlent tous deux d'une déclaration, mais qu'ils n'ont pas la même portée juridique.


De erin vervatte grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, (1) doordat verzoekende en verwerende partijen gelijk worden behandeld, terwijl zij zich in wezenlijk verschillend situaties zouden bevinden, (2) doordat partijen die geen beroep doen op een advocaat niet in aanmerking komen voor de rechtsplegingsvergoeding, (3) doordat verzoekende partijen verschillend worden behandeld naargelang de verwerende overheid, die in het gelijk is gesteld, met of zonder bijstand van een advocaat is opgetreden, (4) doordat rechtspersonen niet het voordeel van de juridische ...[+++]

Les griefs qu'ils contiennent se résument à la violation : - du principe d'égalité, (1) en ce que les parties requérantes et les parties adverses sont traitées de manière égale, alors qu'elles se trouveraient dans des situations fondamentalement différentes, (2) en ce que les parties qui n'ont pas recours à un avocat n'ont pas droit à l'indemnité de procédure, (3) en ce que les parties requérantes sont traitées différemment, selon que la partie adverse ayant obtenu gain de cause a agi avec ou sans l'assistance d'un avocat, (4) en ce que les personnes morales ne peuvent bénéficier de l'aide juridique de deuxième ligne et ne bénéficient do ...[+++]


" Zonder afbreuk te doen aan de appreciatiebevoegdheid ter zake van de directeur-generaal juridische steun en bemiddeling, zal elke leugenachtige verklaring of het stilzwijgend achterhouden van pertinente informatie, in de zin van het koninklijk besluit van 31 mei 1933 betreffende de verklaringen af te leggen in verband met subsidies, vergoedingen en toelagen, aanleiding geven tot een afwijzingsbeslissing.

" Sans préjudice du pouvoir d'appréciation qu'exerce en la matière le directeur général appui juridique et médiation, toute déclaration mensongère ou qui passe sous silence des informations pertinentes, au sens de l'arrêté royal du 31 mai 1933 concernant les déclarations à faire en matière de subventions et allocations, donnera lieu à une décision de rejet.


Zij kunnen geen afstand doen van hun rechten zonder eerst juridisch advies te krijgen of volledig te worden geïnformeerd over de gevolgen van een verklaring van afstand.

Ils ne peuvent renoncer à leurs droits qu'après avoir bénéficié d'une assistance juridique ou avoir été pleinement informés des conséquences d'une telle renonciation.


29. neemt nogmaals met tevredenheid kennis van de goedkeuring door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van de Verklaring van de rechten van inheemse volken, die een kader biedt waarbinnen staten de rechten van inheemse volkeren zonder uitsluiting of discriminatie kunnen beschermen en bevorderen; dringt er daarom bij de Commissie op aan verder te gaan met de tenuitvoerlegging van de Verklaring, met name via het EIDHR, en in het bijzonder alle lidstaten te verzoeken verdrag 169 van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) ...[+++]

29. rappelle sa satisfaction quant à l'adoption par l'Assemblée générale des Nations unies d'une déclaration sur les droits des peuples indigènes, laquelle offre un cadre dans lequel les États pourront protéger et promouvoir les droits des peuples indigènes sans exclusion ni discrimination; prie instamment la Commission de suivre l'application de la déclaration, en particulier grâce à l'IEDDH, tout en recommandant spécifiquement la ratification urgente par tous les États membres de la Convention n° 169 de l'Organisation internationale du travail (OIT) relative aux peuples indigènes et tribaux, qui soutient les principes décrits dans la déclaration mentionnée par un instrument légalement contraignant; se félicite toutefois des actions de l ...[+++]


28. neemt nogmaals met tevredenheid kennis van de goedkeuring door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties van de Verklaring van de rechten van inheemse volken, die een kader biedt waarbinnen staten de rechten van inheemse volkeren zonder uitsluiting of discriminatie kunnen beschermen en bevorderen; dringt er daarom bij de Commissie op aan verder te gaan met de tenuitvoerlegging van de verklaring, met name via het EIDHR, en in het bijzonder alle lidstaten te verzoeken verdrag 169 van de Internationale Arbeidsorganisatie (ILO) ...[+++]

28. rappelle sa satisfaction quant à l'adoption par l'Assemblée générale des Nations unies d'une déclaration sur les droits des peuples indigènes, laquelle offre un cadre dans lequel les États pourront protéger et promouvoir les droits des peuples indigènes sans exclusion ni discrimination; prie instamment la Commission de suivre l'application de la déclaration, en particulier grâce à l'IEDDH, tout en recommandant spécifiquement la ratification urgente par tous les États membres de la Convention n° 169 de l'Organisation internationale du travail (OIT) relative aux peuples indigènes et tribaux, qui soutient les principes décrits dans la déclaration mentionnée par un instrument légalement contraignant; se félicite toutefois des actions de l ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verklaring zonder juridische draagwijdte' ->

Date index: 2024-10-03
w