Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BLEU
Belgisch-Luxemburgse Economische Unie
Door de Staat verkregen recht
Door verwerking van landbouwproducten verkregen goed
Ereloon
Geheel en al verkregen product
Maagdenolie
Niet in loondienst verkregen inkomen
Olijfolie verkregen bij de eerste persing
Olijfolie verkregen bij eerste persing
Spanen verkregen door draaien
Spanen verkregen door frezen
Spanen verkregen door vijlen
Tantième
Verkregen recht
Verkregen rechten
Verworven rechten
Volledig verkregen product
Zuivere olijfolie verkregen bijeerste persing

Vertaling van "verkregen door belgische " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maagdenolie | olijfolie verkregen bij de eerste persing | olijfolie verkregen bij eerste persing | zuivere olijfolie verkregen bijeerste persing

huile d'olive vierge | huile vierge pure | pure huile d'olive vierge | HVP [Abbr.]


spanen verkregen door draaien | spanen verkregen door frezen | spanen verkregen door vijlen

copeaux de fraisage | copeaux de laminage | copeaux de tournage | copeaux obtenus par fraisage | copeaux obtenus par laminage | copeaux obtenus par tournage




door verwerking van landbouwproducten verkregen goed

marchandise résultant de la transformation de produits agricoles


verworven rechten [ verkregen recht | verkregen rechten ]

droit acquis


geheel en al verkregen product | volledig verkregen product

produit entièrement obtenu


niet in loondienst verkregen inkomen [ ereloon | tantième ]

revenu non salarial [ honoraires | tantième ]


Belgisch-Luxemburgse Economische Unie [ BLEU ]

Union économique belgo-luxembourgeoise [ UEBL ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° in het eerste lid worden de woorden "wordt teruggegeven in uitvoering van een uitspraak van het Gerecht waartegen geen tijdig beroep is ingesteld en die volledig kracht van gewijsde heeft verkregen, of van het Hof van Justitie van de Europese Unie" vervangen door de woorden "wordt geheel of gedeeltelijk teruggegeven in uitvoering van een administratieve beslissing of een uitspraak van een Belgische rechtsmacht ten gevolge van ee ...[+++]

1° à l'alinéa 1, les mots "est restituée en exécution d'une décision du Tribunal contre laquelle aucun recours n'a été introduit dans les délais prévus à cet effet et coulée en force de chose jugée, ou de la Cour de Justice de l'Union européenne"sont remplacés par les mots "est restituée en tout ou en partie en exécution d'une décision administrative ou d'une décision d'une juridiction belge suite à un recours introduit en application de l'article 106, ou d'un arrêt du Tribunal de l'Union européenne, contre lequel aucun recours n'a ét ...[+++]


Art. XX. 221. De schuldeiser die, nadat een procedure in het buitenland, is geopend, door ongeacht welk middel, met name door uitvoerende maatregelen, geheel of gedeeltelijk wordt voldaan uit goederen van een schuldenaar die zich op het Belgisch grondgebied bevinden, moet hetgeen hij heeft verkregen van de buitenlandse insolventiefunctionaris teruggeven, op voorwaarde dat de buitenlandse procedure in België erkend is of erkend ka ...[+++]

Art. XX. 221. Le créancier qui, après l'ouverture d'une procédure dans un autre pays étranger, obtient par tout moyen, notamment par des voies d'exécution, satisfaction totale ou partielle en ce qui concerne sa créance sur des biens du débiteur qui se trouvent sur le territoire belge, doit restituer ce qu'il a reçu du praticien de l'insolvabilité, à condition que la procédure soit reconnue en Belgique ou puisse être reconnue en vertu de l'article 121 du Code de droit international privé.


Het Aanvullend Protocol bepaalt met betrekking tot de dividenden, intrest en royalty's van Chinese oorsprong verkregen door Belgische inwoners dat de verrekening in België zal geschieden overeenkomstig de bepalingen van de Belgische wetgeving met betrekking tot de verrekening op de Belgische belastingen van in het buitenland bepaalde belastingen.

Le Protocole additionnel prévoit, en ce qui concerne les dividendes, intérêts et redevances de sources chinoises reçus par des résidents de la Belgique, que l'imputation en Belgique de l'impôt chinois sera celle prévue par les dispositions de la législation belge relatives à l'imputation sur l'impôt payés à l'étranger.


Het Aanvullend Protocol bepaalt met betrekking tot de dividenden, intrest en royalty's van Chinese oorsprong verkregen door Belgische inwoners dat de verrekening in België zal geschieden overeenkomstig de bepalingen van de Belgische wetgeving met betrekking tot de verrekening op de Belgische belastingen van in het buitenland bepaalde belastingen.

Le Protocole additionnel prévoit, en ce qui concerne les dividendes, intérêts et redevances de sources chinoises reçus par des résidents de la Belgique, que l'imputation en Belgique de l'impôt chinois sera celle prévue par les dispositions de la législation belge relatives à l'imputation sur l'impôt payés à l'étranger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dividenden uit deelnemingen verkregen door Belgische vennootschappen zijn vrijgesteld van vennootschapsbelasting op de voorwaarden en overeenkomstig de beperkingen die in de Belgische wetgeving zijn bepaald (art. 22, § 2, c ).

Les dividendes de participations recueillis par des sociétés belges sont exonérés d'impôt des sociétés dans les conditions et limites prévues par la législation belge (art. 22, § 2, c ).


Dividenden uit deelnemingen verkregen door Belgische vennootschappen zijn vrijgesteld van vennootschapsbelasting op de voorwaarden en overeenkomstig de beperkingen die in de Belgische wetgeving zijn bepaald (art. 22, § 2, c ).

Les dividendes de participations recueillis par des sociétés belges sont exonérés d'impôt des sociétés dans les conditions et limites prévues par la législation belge (art. 22, § 2, c ).


(2) België zal afzien van de voorwaarde van belastingheffing opgelegd door artikel 203, paragraaf 1, 1ste alinea van het WIB 92 ten voordele van dividenden verkregen door Belgische venootschappen die inwoner zijn van Oekraïne die tijdelijk zijn vrijgesteld van de vennootschapsbelasting in dat land overeenkomstig het Decreet van het Kabinet van Ministers van Oekraïne inzake « het stelsel voor buitenlandse investigeren ».

(2) La Belgique renoncera à la condition d'imposition exigée par l'article 203, paragraphe 1 , alinéa 1 du CIR 92 en faveur des dividendes reçus par des sociétés belges en provenance de sociétés résidentes de l'Ukraine qui sont temporairement exemptée d'impôt des sociétés dans ce pays en vertu du Décret du Cabinet des Ministres de l'Ukraine sur le « Régime des investissements étrangers ».


Inlichtingen, verslagen, verklaringen en andere bescheiden, alsook voor eensluidend gewaarmerkte afschriften of uittreksels daarvan, die door de aangezochte autoriteit zijn verkregen en overeenkomstig deze richtlijn aan de verzoekende autoriteit zijn doorgegeven, kunnen door de bevoegde instanties van de verzoekende lidstaat op dezelfde voet als bewijs worden aangevoerd als soortgelijke inlichtingen, verslagen, verklaringen en andere bescheiden die door een andere Belgische ...[+++]

Les informations, rapports, attestations et tous autres documents, ou les copies certifiées conformes ou extraits de ces derniers, obtenus par l'autorité requise et transmis à l'autorité compétente requérante conformément au présent article sont invoqués comme éléments de preuve par les instances compétentes belges au même titre que les informations, rapports, attestations et tous autres documents équivalents fournis par une autre instance belge.


3. « Schendt artikel 23 § 1 WBN artikel 22 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens (alsmede met artikel 17 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met de artikelen 7 en 8 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie), in de mate dat een Belg die de Belgische nationaliteit slechts tijdens zijn leven heeft verkregen (en die dus geen Belg is door geboorte) van die B ...[+++]

3. « L'article 23, § 1, du Code de la nationalité belge viole-t-il l'article 22 de la Constitution, combiné ou non avec l'article 8 de la Convention européenne des droits de l'homme (ainsi qu'avec l'article 17 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et avec les articles 7 et 8 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne), dans la mesure où un Belge qui n'a acquis la nationalité belge qu'au cours de sa vie (et qui n'est donc pas un Belge de naissance) peut être déchu de cette nationalité belge, ave ...[+++]


Het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 voorziet momenteel in een verzaking van roerende voorheffing voor dividenden uitgekeerd door beleggingsvennootschappen aan buitenlandse spaarders in de mate dat die dividenden niet voortkomen uit Belgische dividenden verkregen door uitkerende beleggingsvennootschappen.

L'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 prévoit actuellement une renonciation au précompte mobilier pour les dividendes distribués par les sociétés d'investissement aux épargnants non-résidents dans la mesure où ces dividendes ne proviennent pas de dividendes belges reçus par les sociétés d'investissement qui distribuent.


w