Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Door de Staat verkregen recht
Ereloon
Niet in loondienst verkregen inkomen
Procestermijn
Slechts
Tantième
Verjaring
Verjaring van de strafvordering
Verjaring van de vordering
Verjaring van het recht tot strafvordering
Verkregen recht
Verkregen rechten
Verkregen verjaring
Verkregen worden
Verworven rechten
Voorgeschreven verjaring
Worden
Zakelijke

Vertaling van "verkregen verjaring " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE




verjaring van de strafvordering | verjaring van het recht tot strafvordering

prescription de l'action publique | prescription des infractions et des poursuites


voorgeschreven verjaring(stermijn | voorgeschreven verjaring(stermijn)

restriction statutaire des prescriptions


verworven rechten [ verkregen recht | verkregen rechten ]

droit acquis








verjaring van de vordering [ procestermijn ]

prescription d'action [ délai de procédure ]


niet in loondienst verkregen inkomen [ ereloon | tantième ]

revenu non salarial [ honoraires | tantième ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 13 juli 2016 in zake Norbert Dhayer tegen Bernadette Paulet, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 juli 2016, heeft de Vrederechter van het kanton Aat-Lessen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 37, vierde lid, van het Veldwetboek, dat bepaalt dat ' het recht om de wortels weg te hakken of de takken te doen afsnijden [...] niet [verjaart] ', de artikelen 10 en/of 11 van de Grondwet in zoverre het de omvang van de door verjaring verkregen voortdurende zichtbare erfdienstbaarheid ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 13 juillet 2016 en cause de Norbert Dhayer contre Bernadette Paulet, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 juillet 2016, le Juge de paix du canton d'Ath-Lessines a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 37, alinéa 4, du Code rural qui dispose que ' le droit de couper les racines ou de faire couper les branches est imprescriptible ' viole-t-il les articles 10 et/ou 11 de la Constitution en ce qu'il restreint l'étendue de la servitude continue et apparente acquise par prescription permettant de maintenir des plantations à ...[+++]


Die termijn kan gestuit worden, hetzij zoals voorzien bij de artikelen 2244 en volgende van het Burgerlijk Wetboek, hetzij door een afstand van de verkregen verjaring.

Ce délai peut être interrompu soit tel que prévu par les articles 2244 et suivants du Code civil, soit par une renonciation de la prescription acquise.


De formule omschreven in de artikelen 2260 en 2261 van het Burgerlijk Wetboek, op grond waarvan de dies a quo, i.e. de dag waarop de verjaring begint te lopen, niet wordt meegerekend in de termijn, aangezien de verjaring verkregen is wanneer de laatste dag van de termijn, de dies ad quem, verlopen is, wordt in dit artikel dus niet overgenomen.

Cet article n'adopte donc pas la formule prévue par les articles 2260 et 2261 du Code civil, selon laquelle le dies a quo, c'est-à-dire le jour où la prescription prend cours, n'entre pas dans le calcul du délai, la prescription étant acquise lorsque le dernier jour du terme, le dies ad quem, est accompli.


­ onder het huidige recht valt niet a priori uit te sluiten dat, wanneer de schuldenaar handelingen stelt met het bedrieglijk voornemen om voor zijn schuldeiser de aanspraak verborgen te houden, dit ertoe zal leiden dat deze schuldenaar de verjaring niet kan inroepen die werd verkregen dankzij zijn eigen bedrieglijke manoeuvres (zie bijvoorbeeld Storme, M. E. , « Perspectieven voor de bevrijdende verjaring in het vermogensrecht », TPR, 1994, blz. 1977 en inzonderheid blz. 2011-2012).

­ dans l'état actuel du droit, l'on ne peut pas exclure à priori que, lorsque le débiteur pose des actes dans l'intention frauduleuse de cacher sa responsabilité à son créancier, l'on se retrouve dans une situation dans laquelle le débiteur ne peut pas invoquer la prescription qui a été obtenue grâce à ces manoeuvres frauduleuses (voir par exemple Storme, M. E. , « Perspectieven voor de bevrijdende verjaring in het vermogensrecht », T. P. R. , 1994, p. 1977 et, en particulier, pp. 2011-2012).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
sociaal onderzoek laag inkomen inkomstenbelasting zuurstof verzekeringspremie arbeidsbetrekking aanvullend pensioen stookolie alcoholhoudende drank auteursrecht invaliditeitsverzekering loon beleggingsmaatschappij dood sociale bijdrage hulp aan minderbegunstigden vernieuwing gezinsuitkering bijkomend voordeel geneesmiddel sociale zekerheid zwartwerk OCMW Rijksdienst voor Pensioenen sociale dumping kleefmiddel loonpremie rechtsregels voor de sociale zekerheid verjaring van de vordering tabak Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten accijns belastingharmonisatie liquidatie van een onderneming marketing ziekteverzeker ...[+++]

enquête sociale faible revenu impôt sur le revenu oxygène prime d'assurance relation du travail retraite complémentaire fioul boisson alcoolisée droit d'auteur assurance d'invalidité salaire société d'investissement mort cotisation sociale aide aux défavorisés innovation prestation familiale avantage accessoire médicament sécurité sociale travail au noir CPAS Office national des pensions dumping social adhésif prime de salaire droit de la sécurité sociale prescription d'action tabac Agence fédérale des médicaments et des produits de santé accise harmonisation fiscale liquidation de société mercatique assurance maladie aviation civile recherche et développement bien-être des animaux prestation sociale profession indépendante ressortissant ét ...[+++]


braindrain investering politie wetenschappelijk onderzoek gevangenisstraf verjaring van de vordering veiligheid van het product veiligheidsnorm hypotheek vervoer van gevaarlijke stoffen fiscale stimulans boekhouding inkomstenbelasting sociale participatie personeelsbenoeming niet in loondienst verkregen inkomen administratieve sanctie bank horecabedrijf transmissienet beveiliging en bewaking belastingplichtige sociale bijdrage intellectueel telecommunicatie terrorisme huurovereenkomst geweld belasting der niet-verblijfhouders OCMW ste ...[+++]

exode des compétences investissement police recherche scientifique emprisonnement prescription d'action sécurité du produit norme de sécurité hypothèque transport de marchandises dangereuses stimulant fiscal comptabilité impôt sur le revenu participation sociale nomination du personnel revenu non salarial sanction administrative banque industrie de la restauration réseau de transmission sécurité et gardiennage contribuable cotisation sociale intellectuel télécommunication terrorisme bail violence impôt des non-résidents CPAS aide aux entreprises accise principe pollueur-payeur protection du consommateur pharmacien recherche et développem ...[+++]


« Is artikel 1370, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, dat bepaalt dat ' bezitsvorderingen [.] slechts [worden] toegelaten onder de volgende voorwaarden : 1° mits het gaat om onroerende goederen of onroerende [zakelijke] rechten die verkregen kunnen worden door verjaring ', bestaanbaar met de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie die zijn gewaarborgd bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het de houders van een wettelijke of conventionele erfdienstbaarheid van uitweg bezitsbescherming ontzegt terwijl die in de regel aan alle houders van onroerende zakelijk ...[+++]

« L'article 1370, 1°, du Code judiciaire qui dispose que ' les actions possessoires ne peuvent être admises que sous les conditions suivantes : 1° qu'il s'agisse d'immeubles ou de droits réels immobiliers susceptibles d'être acquis par prescription ', est-il compatible avec les principes d'égalité et de non-discrimination garantis par les articles 10 et 11 de la Constitution en privant les titulaires d'une servitude légale ou conventionnelle de passage de la protection possessoire alors qu'en règle, elle est acquise à tous les titulaires de droits réels immobiliers et que, par ailleurs, la réintégrande est ouverte au simple détenteur d'u ...[+++]


Die bepaling maakt deel uit van afdeling IV (« Enige bijzondere verjaringen ») van hoofdstuk V (« Tijd die voor de verjaring vereist is ») van titel XX (« Verjaring ») van boek III (« Op welke wijze eigendom verkregen wordt ») van dat Wetboek.

Cette disposition fait partie de la section IV (« De quelques prescriptions particulières ») du chapitre V (« Du temps requis pour prescrire ») du titre XX (« De la prescription ») du livre III (« Des différentes manières dont on acquiert la propriété ») de ce Code.


« Is artikel 1370, 1°, van het Gerechtelijk Wetboek, dat bepaalt dat ' bezitsvorderingen [.] slechts [worden] toegelaten onder de volgende voorwaarden : 1° mits het gaat om onroerende goederen of onroerende [zakelijke] rechten die verkregen kunnen worden door verjaring ', bestaanbaar met de beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie die zijn gewaarborgd bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, doordat het de houders van een wettelijke of conventionele erfdienstbaarheid van uitweg bezitsbescherming ontzegt terwijl die in de regel aan alle houders van onroerende zakelijk ...[+++]

« L'article 1370, 1°, du Code judiciaire qui dispose que ' les actions possessoires ne peuvent être admises que sous les conditions suivantes : 1° qu'il s'agisse d'immeubles ou de droits réels, immobiliers susceptibles d'être acquis par prescription ', est-il compatible avec les principes d'égalité et de non-discrimination garantis par les articles 10 et 11 de la Constitution en privant les titulaires d'une servitude légale ou conventionnelle de passage de la protection possessoire alors qu'en règle, elle est acquise à tous les titulaires de droits réels immobiliers et que, par ailleurs, la réintégrande est ouverte au simple détenteur d' ...[+++]


6. Indien het in lid 4 of lid 5 bedoelde verzoek binnen twee jaar na de datum van inwerkingtreding van deze verordening wordt ingediend, worden de aan deze verordening te ontlenen rechten met ingang van die datum verkregen, zonder dat de bepalingen van de wetgeving van enige Lid-Staat met betrekking tot het verval of de verjaring van rechten op de betrokkenen kunnen worden toegepast.

6. Si la demande visée au paragraphe 4 ou au paragraphe 5 est présentée dans un délai de deux ans à partir de la date d'entrée en vigueur du présent règlement, les droits ouverts en vertu de ce règlement sont acquis à partir de cette date, sans que les dispositions de la législation de tout État membre relatives à la déchéance ou à la prescription des droits puissent être opposables aux intéressés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkregen verjaring' ->

Date index: 2022-09-03
w