Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De echtscheiding verkrijgen
Enkeldradig staand want
Goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen
Goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen
Goedkeuring van timesheets verkrijgen
Het certificaat van zuivering onrechtmatig verkrijgen
Incisie voor verkrijgen van materiaal
Letsel door schedelclip
Netwerk
Stemmen verkrijgen
Verkrijgen
Want

Vertaling van "verkrijgen want " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een licentie voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een licentie voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen

acquérir une licence pour la vente de produits du tabac


goedkeuring van tijdregistratieformulieren verkrijgen | goedkeuring van gepresteerde uren verkrijgen | goedkeuring van timesheets verkrijgen

faire approuver des fiches de présence


het certificaat van zuivering onrechtmatig verkrijgen | het certificaatvan zuivering op onrechtmatige wijze verkrijgen

obtenir le certificat de décharge abusivement








incisie voor verkrijgen van materiaal | letsel door schedelclip (elektrode)

Incision pour prise d'échantillons Lésion due à la présence d'une électrode






vergunningen verkrijgen voor het gebruik van openbare ruimten

obtenir des permis d'utilisation d'espaces publics
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De dochter wenst de woning te verkopen. Probleem : het is onmogelijk om zekerheid te bieden aan de derde die het huis wenst te verkrijgen want noch de ouder, noch de broer kunnen garanderen dat er geen conflict zal zijn op het ogenblik van overlijden van (één van de) ouders, wanneer de inbreng in natura (dus van de woning zelf) kan worden gevraagd.

Problème: il est impossible d'offrir une sécurité au tiers qui souhaite acquérir la maison, car ni les parents, ni le frère ne peuvent garantir qu'il n'y aura pas de conflit au moment du décès (d'un) des parents, lorsque le rapport pourra être demandé en nature (donc le rapport de la maison elle-même).


De dochter wenst de woning te verkopen. Probleem : het is onmogelijk om zekerheid te bieden aan de derde die het huis wenst te verkrijgen want de ouder noch de broer kunnen garanderen dat er geen conflict zal zijn op het ogenblik van overlijden van (één van de) ouders, wanneer de inbreng in natura (dus van de woning zelf) kan worden gevraagd.

Problème: il est impossible d'offrir une sécurité au tiers qui souhaite acquérir la maison, car ni les parents, ni le frère ne peuvent garantir qu'il n'y aura pas de conflit au moment du décès (d'un) des parents, lorsque le rapport pourra être demandé en nature (donc le rapport de la maison elle-même).


De dochter wenst de woning te verkopen. Probleem : het is onmogelijk om zekerheid te bieden aan de derde die het huis wenst te verkrijgen want noch de ouder, noch de broer kunnen garanderen dat er geen conflict zal zijn op het ogenblik van overlijden van (één van de) ouders, wanneer de inbreng in natura (dus van de woning zelf) kan worden gevraagd.

Problème: il est impossible d'offrir une sécurité au tiers qui souhaite acquérir la maison, car ni les parents, ni le frère ne peuvent garantir qu'il n'y aura pas de conflit au moment du décès (d'un) des parents, lorsque le rapport pourra être demandé en nature (donc le rapport de la maison elle-même).


Het inzagerecht waarin het ontwerp-Franchimont voorziet, impliceert niet noodzakelijk het recht om een kopie te verkrijgen want zoiets staat haaks op het principe van het geheim van het onderzoek.

Le droit d'accès prévu par le projet Franchimont n'implique pas nécessairement droit d'obtenir copie, car on se heurte, dans ce contexte, au principe de l'instruction secrète.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door de invoering van het pilootproject "voedingsteams" kon een kwalitatief hoogstaande begeleiding aangeboden worden want er werden verschillende acties voor de patiënten uitgevoerd: - De systematische voedingsscreening bij de opname en een mondonderzoek; - Het wegen van de patiënten of meten van de kuitomtrek bij opname; - De invoering van multidisciplinair overleg voor de opvolging van de ingenomen voeding (tussendoortje, voedselinname, orale voedingssupplementen); - De sensibilisering van het zorgteam om de patiënt ertoe aan te zetten regelmatiger aan lichaamsbeweging te doen; - De uitwerking van een dieetboekje voor de verbindin ...[+++]

La mise en place du projet pilote "équipes nutritionnelles" a permis d'offrir un encadrement de qualité car différentes actions ont été menées pour les patients telles que: - Le dépistage nutritionnel systématique à l'admission et un examen de la bouche; - La pesée des patients ou mesure de la circonférence du mollet dès l'admission; - La mise en place de concertation multidisciplinaire pour le suivi des ingestas (collation, prise des aliments, compléments nutritionnels oraux); - La sensibilisation de l'équipe soignante pour motiver le patient à pratiquer une activité physique plus régulière; - L'élaboration d'un carnet diététique liaison ...[+++]


De sociaal verzekerde rechthebbenden die een gerechtelijk beroep instellen, zouden bijgevolg worden gediscrimineerd in vergelijking met diegenen die een gunstige administratieve beslissing verkrijgen, want de verwijlintrest ten gunste van de eerstgenoemden zou pas beginnen te lopen vanaf de datum van de gedinginleidende akte.

Les bénéficiaires assurés sociaux qui introduisent un recours judiciaire seraient dès lors discriminés par rapport à ceux qui obtiennent une décision administrative favorable puisque les intérêts moratoires en faveur des premiers ne commenceraient à courir qu'à dater de l'acte introductif d'instance.


Analyse: De telefonisch uitgewisselde prijsgegevens zijn niet echt openbaar, want dezelfde informatie op andere wijze verkrijgen zou veel tijd en transportkosten vergen.

Analyse: Les données sur les prix échangées par téléphone ne sont pas réellement publiques puisque l'obtention des mêmes informations par d'autres moyens prendrait beaucoup de temps et entraînerait des frais de transport élevés.


« Schenden de artikelen 8, § 1, eerste lid, in fine, en 37, § 1, 2°, van de pachtwet van 4 november 1969, gewijzigd bij de wet van 7 november 1988, de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet doordat de verpachter die zijn goederen wenst te laten uitbaten door verwanten in de vierde graad niet de geldigverklaring kan verkrijgen van de opzegging voor persoonlijke exploitatie overeenkomstig artikel 8, § 1, eerste lid, in fine, indien vooraf kennis is gegeven van een pachtoverdracht (artikel 35 van de pachtwet) terwijl de verpachter ...[+++]

« Les articles 8, § 1, 1 alinéa, in fine, et 37, § 1, 2°, de la loi du 4 novembre 1969 modifiée par la loi du 7 novembre 1988 sur le bail à ferme, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution belge en ce que le bailleur qui désire voir exploiter ses biens par des parents au 4ème degré ne peut obtenir la validation du congé pour exploitation personnelle conformément à l'article 8, § 1, 1 alinéa, in fine, si préalablement une cession de bail a été notifiée (article 35 de la loi sur le bail à ferme), alors que le bailleur qui désire voir exploiter ses biens par son conjoint, ses descendants ou enfants adoptifs, pourra obtenir la val ...[+++]


« Schenden de artikelen 8, § 1, eerste lid, in fine, en 37, § 1, 2°, van de pachtwet van 4 november 1969, gewijzigd bij de wet van 7 november 1988, de artikelen 10 en 11 van de Belgische Grondwet doordat de verpachter die zijn goederen wenst te laten uitbaten door verwanten in de vierde graad niet de geldigverklaring kan verkrijgen van de opzegging voor persoonlijke exploitatie overeenkomstig artikel 8, § 1, eerste lid, in fine, indien vooraf kennis is gegeven van een pachtoverdracht (artikel 35 van de pachtwet) terwijl de verpachter ...[+++]

« Les articles 8, § 1, 1 alinéa, in fine, et 37, § 1, 2°, de la loi du 4 novembre 1969 modifiée par la loi du 7 novembre 1988 sur le bail à ferme, violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution belge en ce que le bailleur qui désire voir exploiter ses biens par des parents au 4ème degré ne peut obtenir la validation du congé pour exploitation personnelle conformément à l'article 8, § 1, 1 alinéa, in fine, si préalablement une cession de bail a été notifiée (article 35 de la loi sur le bail à ferme), alors que le bailleur qui désire voir exploiter ses biens par son conjoint, ses descendants ou enfants adoptifs, pourra obtenir la val ...[+++]


Daarom is het ook bijzonder cynisch dat precies de vereniging voor osteopathie van een rechtbank die dwangsom van 5000 euro per dag heeft weten te verkrijgen, want die vereniging onderscheidt zich enigszins van de andere twaalf beroepsverenigingen die nu worden erkend, waaronder de European Federation of Oriental Medicine.

C'est pourquoi il me paraît particulièrement cynique que ce soit précisément l'association d'ostéopathie qui ait obtenu cette astreinte de 5000 euros par jour car cette association se distingue quelque peu des douze autres organisations professionnelles actuellement reconnues, je pense notamment à la European Federation of Oriental Medicine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verkrijgen want' ->

Date index: 2021-07-09
w