Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijk verleden
Gewestelijke planning
Gewestplan
Historische regionale gemiddelde opbrengst
Interregionale planning
Last uit het verleden
Medisch verleden
Ondersteuning van de regionale ontwikkeling
Regionaal plan
Regionaal programma
Regionale economie
Regionale planning
Regionale ruimtelijke ordening
Regionale steun
Regionale studie
Regionale tradities voor zoetwaren bewaren
Regionale tradities voor zoetwaren handhaven
Regionale tradities voor zoetwaren in ere houden
Regionale tradities voor zoetwaren voortzetten
Schuld van het verleden
Schulden uit het verleden
Steun aan minder begunstigde regio

Traduction de «verleden al regionale » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
historische regionale gemiddelde opbrengst | in het verleden verkregen gemiddelde regionale opbrengst

rendement moyen régional historique








regionale planning [ gewestelijke planning | gewestplan | interregionale planning | regionaal plan | regionaal programma | regionale ruimtelijke ordening | regionale studie ]

planification régionale [ aménagement régional | planification du territoire | planification interrégionale | plan régional | programmation régionale ]


regionale steun [ ondersteuning van de regionale ontwikkeling | steun aan minder begunstigde regio ]

aide régionale [ aide au développement régional | aide aux régions défavorisées ]




regionale tradities voor zoetwaren bewaren | regionale tradities voor zoetwaren voortzetten | regionale tradities voor zoetwaren handhaven | regionale tradities voor zoetwaren in ere houden

préserver des sucreries régionales traditionnelles


schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

dette contractée dans le passé | dettes héritées du passé


last uit het verleden

charge du passé | charge héritée du passé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frankrijk investeerde in een recent verleden immers fors in haar infrastructuur tussen Duinkerke en de Belgische grens en liet op diverse regionale beleidsfora verstaan dat ze interesse had in een heropening van de grensovergang ter hoogte van De Panne.

En effet, la France a beaucoup investi récemment dans ses infrastructures reliant Dunkerque et la frontière belge, et elle a laissé entendre lors de divers forums politiques régionaux qu'elle souhaitait une réouverture du point de passage transfrontalier à la hauteur de La Panne.


Als de regionale prioriteitencommissie heeft vastgesteld dat er bovengebruikelijke ondersteuning is in de huidige situatie of langdurige bovengebruikelijke zorg in het verleden, kent de regionale prioriteitencommissie de eerstvolgende hogere prioriteitengroep, ten opzichte van de prioriteitengroep die met toepassing van paragraaf 1 is toegekend, toe, behalve als met toepassing van paragraaf 1 al prioriteitengroep 1 is toegekend.

Si la commission régionale des priorités a constaté que des soins en complément des soins habituels dans la situation actuelle ou des soins de longue durée dans le passé en complément des soins habituels sont ou ont été prestés, la commission régionale des priorités attribue le groupe prioritaire supérieur suivant à l'égard du groupe prioritaire qui a été attribué par application du paragraphe 1, sauf si, par application du paragraphe 1, le groupe prioritaire 1 a déjà été attribué.


Art. 12. § 1. De regionale prioriteitencommissie maakt bij de afweging, vermeld in artikel 8, 2°, een onderscheid tussen : 1° de mate van bovengebruikelijke zorg in de huidige situatie; 2° de mate van langdurige bovengebruikelijke zorg in het verleden en de mate waarin familieleden, vrienden en informele contacten gedurende langere tijd meer zorg hebben geboden dan redelijkerwijze van hen verwacht kan worden.

Art. 12. § 1. Pour la considération visée à l'article 8, 2°, la commission régionale des priorités fait une distinction entre : 1° l'ampleur des soins en complément des soins habituels dans la situation actuelle ; 2° l'ampleur des soins en complément des soins habituels de longue durée et la mesure dans laquelle les membres de la famille, les amis et les contacts informels ont délivré des soins pendant une période prolongée au-delà du niveau qu'on peut raisonnablement attendre d'eux.


3. Er werden in het verleden internationale, federale en regionale instellingen erkend die louter door privé-initiatief zijn tot stand gekomen.

3. On a agréé par le passé des institutions internationales, fédérales et régionales créées sur simple initiative privée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Drie redenen kunnen hiervoor naar voren worden gebracht: 1) de Europese Unie is niet de enige historische partner, andere regionale en internationale partners zijn er sterk aanwezig en invloedrijk; 2) een sterk nationaal gevoel is niet bevorderlijk voor de samenwerking die snel wordt gelijkgesteld met inmenging en 3) de aard van het militair overgangsregime dat, afgezien van de moeilijkheid om te breken met bepaalde praktijken uit het verleden, geen echte legitimiteit bezit, niet in Egypte en niet bij de internationale gemeenschap.

Trois raisons peuvent être avancées : 1) l’Union européenne n’est pas l’unique partenaire historique, d’autres acteurs régionaux et internationaux y sont fortement présents et influents 2) un fort sentiment national ne favorise pas la coopération qui est vite assimilée à de l’ingérence 3) le caractère du régime militaire transitoire qui, outre la difficulté à rompre avec certains pratiques du passé, n’a pas de réelle légitimité, ni en Égypte, ni au sein de la communauté internationale.


Zoals in het verleden reeds herhaaldelijk werd aangetoond, wenst de Regie der Gebouwen een optimale samenwerking met het Brusselse Gewest en met alle lokale en regionale autoriteiten voort te zetten onder meer met betrekking tot dit dossier.

Comme déjà démontré à plusieurs reprises par le passé, la Régie des Bâtiments souhaite poursuivre une coopération optimale avec la Région bruxelloise et l’ensemble des autorités locales et régionales à propos de ce dossier notamment.


De continu zorgwekkende situatie in de regio vraagt een volhardende samenwerking tussen alle overheden in de regio van de Grote Meren en een regionale benadering in het buitenlands beleid van de EU ten aanzien van die landen. In het verleden heeft de functie van Bijzonder Vertegenwoordiger van de EU voor de regio van de Grote Meren zijn verdiensten bewezen om de internationale gemeenschap te mobiliseren, bijvoorbeeld inzake het Lor ...[+++]

La situation sans cesse préoccupante dans cette région nécessite une collaboration persévérante de toutes les autorités dans la région des Grands lacs et une approche régionale à l'égard de ces pays au niveau de la politique étrangère de l'UE. Dans le passé, la fonction de représentant spécial de l'UE pour la région des Grands lacs a fait ses preuves en mobilisant la communauté internationale, notamment à l'égard de la Lord's Resistance Army, groupements armés actifs par-delà les frontières, et de l'exploitation illégale des richesses naturelles.


2. a) Hoeveel burgers hebben in het verleden een beroep gedaan op een fiscale aftrekbaarheid bij de aankoop van een voertuig? b) Graag regionale opsplitsing.

2. a) Combien de contribuables ont bénéficié par le passé de la déductibilité fiscale dans le cadre de l'achat d'un véhicule? b) Pourriez-vous répartir ces chiffres par Région?


De federale wetgever heeft in het relatief recente verleden besloten de bevoegdheid inzake het afleveren van wapenexportlicenties toe te vertrouwen aan de regionale overheden, zodat het niet aan een federale minister toekomt om terzake een beslissing te nemen.

Dans un passé récent, le législateur fédéral a décidé de confier la compétence d'octroi des licences d'exportation d'armes au pouvoir régional. Il n'appartient donc pas à un ministre fédéral de prendre une décision en la matière.


Dat sluit niet uit dat de Europese Unie in de toekomst, net zoals ze in het verleden heeft gedaan, bilaterale en regionale akkoorden zal sluiten als ze van mening is dat haar langetermijnbelangen hiermee worden gediend.

Cela n'exclut pas que l'Union européenne négocie, dans le futur, comme elle l'a déjà fait dans le passé, des accords bilatéraux et régionaux si elle estime que cela sert ses intérêts à long terme.


w