Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verleden geen werkelijke inspanningen » (Néerlandais → Français) :

De gemeenten van kwartiel 4 (q4), de gemeenten met een grote financiële draagkracht, die in het verleden geen inspanningen hebben gedaan inzake politiezorg zullen enkel op hun eigen inspanningen kunnen rekenen.

Quant aux communes du 4 quartile (q4), à savoir les communes ayant une grande capacité financière, qui n'ont pas consenti d'efforts dans le passé pour la fonction de police, elles ne pourront compter que sur leur effort propre.


Ondanks dialogen en inspanningen op het gebied van technische samenwerking, uitwisseling van gegevens, samenwerking met het bedrijfsleven, alsook een zekere vooruitgang in de wetgeving, zijn er geen werkelijke effecten te bespeuren.

Malgré le dialogue et les efforts réalisés en termes de coopération technique, d'échange de données, de coopération avec l'industrie, et de progrès dans la législation, il manque un véritable impact.


I. overwegende dat de ‘Peer Review’ van 2002 van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling/Commissie voor ontwikkelingsbijstand (OESO/DAC) de Europese Gemeenschap (EG) kritiseerde vanwege het “ontbreken van een algemene communautaire strategie en vanwege het feit dat de doelstellingen van het communautaire ontwikkelingsbeleid te talrijk, te vaag en op geen enkele wijze zijn geordend”, en overwegende dat in het verleden geen werkelijke inspanningen werden geleverd om te garanderen dat communautaire hulp en de hulp van de EU-lidstaten complementair zijn,

I. considérant que, dans son évaluation par les pairs de 2002, le Comité d'aide au développement de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE/CAD) a reproché à l'Union européenne "l'absence de stratégie communautaire globale et le fait que les objectifs de la politique communautaire de développement sont trop nombreux, trop vagues et non hiérarchisés"; considérant en outre qu'aucun effort réel n'a été déployé dans le passé pour garantir la complémentarité de l'aide communautaire et de l'aide directe des États membres de l'Union européenne,


6. wijst erop dat de EU-begroting alleen een bijdrage kan leveren aan de collectieve inspanning van de lidstaten in tijden van bezuinigingen als deze evenredig is met de omvang, de specifieke kenmerken en het werkelijke economische effect ervan; is van mening dat rekening moet worden gehouden met de huidige inspanningen in veel lidstaten om de nationale begrotingen op orde te krijgen als gevolg van een gebrek aan fiscale discipline in het verleden, doch wij ...[+++]

6. reconnaît qu'une contribution éventuelle du budget de l'Union à l'effort collectif des États membres en période d'austérité doit être proportionnelle à son montant, à ses spécificités et à son impact économique réel; estime qu'il convient de tenir compte des efforts de consolidation budgétaire que déploient actuellement de nombreux États membres pour pallier leur indiscipline budgétaire passée mais rappelle que le budget de l'Union ne saurait, en application du traité, présenter un déficit, sachant que ledit budget ne représente que 2 % du total des dépenses publiques de l'Union;


6. wijst erop dat de EU-begroting alleen een bijdrage kan leveren aan de collectieve inspanning van de lidstaten in tijden van bezuinigingen als deze evenredig is met de omvang, de specifieke kenmerken en het werkelijke economische effect ervan; is van mening dat rekening moet worden gehouden met de huidige inspanningen in veel lidstaten om de nationale begrotingen op orde te krijgen als gevolg van een gebrek aan fiscale discipline in het verleden, doch wij ...[+++]

6. reconnaît qu'une contribution éventuelle du budget de l'Union à l'effort collectif des États membres en période d'austérité doit être proportionnelle à son montant, à ses spécificités et à son impact économique réel; estime qu'il convient de tenir compte des efforts de consolidation budgétaire que déploient actuellement de nombreux États membres pour pallier leur indiscipline budgétaire passée mais rappelle que le budget de l'Union ne saurait, en application du traité, présenter un déficit, sachant que ledit budget ne représente que 2 % du total des dépenses publiques de l'Union;


« Artikel 1. § 1. Iedere Belg, die zijn burgerlijke meerderjarigheid heeft bereikt, die zijn werkelijke verblijfplaats in België heeft en die geen toereikende bestaansmiddelen heeft, noch in staat is deze hetzij door eigen inspanningen, hetzij op een andere manier te verwerven, heeft recht op een bestaansminimum.

« Art. 1. § 1. Tout Belge ayant atteint l'âge de la majorité civile, qui a sa résidence effective en Belgique et ne dispose pas de ressources suffisantes et n'est pas en mesure de se les procurer soit pas ses efforts personnels, soit par d'autres moyens, a droit à un minimum de moyens d'existence.


Volgens de wet op het bestaansminimum wordt dat minimum toegekend aan elke Belg die meerderjarig is, zijn werkelijke verblijfplaats in België heeft, die geen toereikende bestaansmiddelen heeft en die niet in staat is ze hetzij door eigen inspanningen, hetzij op een andere manier te verwerven (artikel 1).

En vertu de la loi relative au minimex, celui-ci est accordé à tout Belge ayant atteint l'âge de la majorité, qui a sa résidence effective en Belgique et ne dispose pas de ressources suffisantes et n'est pas en mesure de se les procurer soit par ses efforts personnels, soit par d'autres moyens (article 1).


« Schendt de wet tot instelling van het recht op bestaansminimum van 7 augustus 1974 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in voorkomend geval samengelezen met artikel 26 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, artikel 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en artikel 1 van het Eerste Protocol, door in artikel 1, § 1, het recht op het bestaansminimum voor te behouden aan iedere Belg, die zijn burgerlijke meerderjarigheid heeft bereikt, die zijn werkelijke verblijfplaats in België heeft en die geen toereiken ...[+++]

« La loi sur le minimum de moyens d'existence du 7 août 1974 viole-t-elle les articles 10 et 11 de la Constitution, le cas échéant lus en combinaison avec l'article 26 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, avec l'article 14 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et avec l'article 1 du Premier Protocole, en réservant à l'article 1, § 1, le droit au minimum de moyens d'existence à tout Belge ayant atteint l'âge de la majorité civile, qui a sa résidence effective en Belgique et ne dispose pas de ressources suffisantes et n'est pas en mesure de se les procurer soit par ses efforts personnels, soit par d'autres moyens, alors que les per ...[+++]


Begunstigde van het recht op een bestaansminimum is iedere Belg die zijn burgerlijke meerderjarigheid heeft bereikt, die zijn werkelijke verblijfplaats in België heeft en die geen toereikende bestaansmiddelen heeft, noch in staat is deze hetzij door eigen inspanningen, hetzij op een andere manier te verwerven (artikel 1).

Le bénéficiaire du droit au minimum de moyens d'existence est tout Belge ayant atteint l'âge de la majorité civile qui a sa résidence effective en Belgique et ne dispose pas de ressources suffisantes et qui n'est pas en mesure de se les procurer soit par ses efforts personnels, soit par d'autres moyens (article 1).


Deze regio's hebben blijvende en ernstige ontwikkelingsproblemen en enorme problemen met economische herstructurering. Zij zijn gevoelig voor de eenvormige handelsmaatregelen die op internationaal niveau worden genomen en waarnaar de Europese Commissie zich naar mijn mening heeft gevoegd. De Commissie heeft geen oog voor de werkelijke situatie en de regionale verscheidenheid van de landbouw in de landen van de Unie. Zij ziet ook de noodzaak niet in van een beleid dat werkelijk is gericht op solidariteit en samenwerking met de ACS-landen, die in het recente verleden nog kolon ...[+++]

Je pense également que la Commission européenne s'est pliée à ces décisions, incapable de reconnaître la réalité et la diversité agricole régionale des pays de l'Union et la nécessité d'une véritable politique de solidarité et de coopération avec les pays ACP qui, il y a quelques années encore, étaient des territoires coloniaux de certains pays qui composent l'actuelle Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden geen werkelijke inspanningen' ->

Date index: 2023-06-30
w