Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afwezigheid gekend
Etatistisch verleden
Geen gekende allergie
Gerechtelijk verleden
Het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
Last uit het verleden
Medisch verleden
Mogelijke aanwezigheid gekend
Schuld van het verleden
Schulden uit het verleden

Traduction de «verleden gekend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous










mogelijke aanwezigheid gekend

présence possible connue




schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

dette contractée dans le passé | dettes héritées du passé


last uit het verleden

charge du passé | charge héritée du passé


het verleden in geschreven bronnen onderzoeken

enquêter sur le passé à partir de documents d’archives
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De stations die in het verleden het voorwerp uitgemaakt hebben van het EMS-voorstel, hebben immers niet het beoogde resultaat gekend, aangezien de wachtzalen niet regelmatig open waren, met uitzondering van drie geïsoleerde gevallen.

En effet, les gares qui ont fait l’objet dans le passé de la proposition EMS n’ont pas connu le résultat espéré, car les salles d’attente n’ont pas été ouvertes régulièrement, à l’exception de trois cas isolés.


Voetbalclubs hebben in het verleden grote achterstallige RSZ-betalingen gekend.

Les clubs de football ont accumulé par le passé d'importants arriérés de cotisations à l'ONSS.


Dit zal gebeuren, rekening houdende met een aantal specifieke parameters die betrekking hebben op "risico" en "capaciteit", met name : - de grootte van het festival en simultaan de evenredige anonimiteit van het gebruik en vermindering van de "pakkans"; - type en doelgroep van het festival (dance, rock, punk, reggae of eerder familiaal); - de aanwezigheid van minderjarigen; - reeds gekende problematiek in kleine of grote mate door de geverbaliseerde incidenten in het verleden; - capaciteit van de terzake bevoegde lokale en eventue ...[+++]

Cela se fera en tenant compte d'un certain nombre de paramètres spécifiques en termes de "risque" et de "capacité", à savoir: - la taille du festival et, en même temps, la proportionnalité du caractère anonyme de la consommation et de la diminution du risque de se faire prendre; - le type et le groupe cible du festival (dance, rock, punk, reggae ou plutôt familial); - la présence de mineurs; - la connaissance, dans une petite ou large mesure, de l'existence la problématique de par les incidents verbalisés dans le passé; - la capacité des services de police locaux et éventuellement externes compétents; - la capacité du ministère publ ...[+++]


Zij ergert zich trouwens aan de hypokriete houding ten aanzien van het verleden en vestigt de aandacht op de positieve resultaten die België destijds in Zaïre heeft gekend.

Elle se dit d'ailleurs irritée par les attitudes hypocrites que l'on adopte par rapport au passé et elle rappelle que la Belgique est parvenue, jadis, à des résultats positifs au Zaïre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de tendentiële groei en de gemiddelde groei van de Belgische economie gedurende de langste periode die gekend is uit het verleden (2,25 %) zijn de hypothesen van de referentievoorspelling gebaseerd op de bestaande evaluaties.

Les hypothèses de la projection de référence sont basées sur les évaluations existantes quant à la croissance tendancielle et quant à la croissance moyenne de l'économie belge sur la période passée la plus longue connue (2,25 %).


Is daarentegen de jongerenstage een stelsel dat gekend is, met ruime merites uit het verleden, dan is het nieuwe systeem niet aangepast aan de nieuwe economische en sociale tendensen, vooral in het noorden, en voorziet het in te zware sancties bij niet-naleving van de regelgeving.

Par contre, si le stage des jeunes est un système connu qui a largement fait ses preuves dans le passé, le nouveau système n'est pas adapté aux nouvelles tendances économiques et sociales qui se dessinent, surtout dans le nord du pays, et il prévoit des sanctions trop lourdes pour le cas où la réglementation ne serait pas respectée.


De problematiek is eveneens gekend bij het Vlaams Instituut voor technologisch onderzoek dat ook in het verleden hiervoor waarschuwde.

Le Vlaams Instituut voor technologisch onderzoek, au courant de ce problème, a déjà précédemment mis en garde à ce sujet.


Achtergebleven data in de programmacodes doen Kaspersky vermoeden dat de makers van " Red October" vermoedelijk van Russisch-sprekende oorsprong zijn, en onder meer gebruik hebben gemaakt van gekende malware die het in het verleden op Tibetaanse activisten gemunt had en vermoedelijk van Chinese oorsprong was.

Des données qui trainaient entre les lignes de codes des programmes laissent supposer selon Kaspersky que les auteurs de « Red October » sont d'origine russophone et qu'ils ont utilisé entre autres un maliciel qui a servi à attaquer les réseaux des militants tibétains et que l'on soupçonne d'avoir une origine chinois.


Tot slot wil ik nog zeggen, en ik doe dat met een zekere ontroering: als de president van Estland ons aan het verleden herinnert, moeten wij zeggen dat het verleden van Europa, van ons continent, vele goede tijden heeft gekend, maar vaak ook door tragedies werd gekenmerkt.

Permettez-moi de dire, pour conclure – et je le fais avec un frisson au plus profond de moi: si le président de l’Estonie nous rappelle l’histoire, nous devons dire que l’histoire de l’Europe, de notre continent, a été bonne a de nombreux moments, mais que de nombreuses périodes ont aussi été déterminées par la tragédie.


Om te beginnen kan niet genoeg benadrukt worden, zoals het verslag van de heer Maaten dat ook doet, hoeveel voordelen de euro ons sinds de invoering heeft gebracht, hoeveel positieve aspecten er aan de eenheidsmunt zitten: de euro heeft ons stabiliteit gebracht tegen mogelijke monetaire turbulenties en crises zoals we die in het verleden gekend hebben; de euro heeft ons prijsstabiliteit gebracht, dankzij, in belangrijke mate, het trefzekere monetaire beleid van de Europese Centrale Bank; de euro brengt ons dankzij deze stabiliteit lage rentetarieven; en hij beschermt ons tegen risico’s waarvan we niet moeten denken dat ze niet meer be ...[+++]

Je souhaiterais commencer, à l’instar de M. Maaten dans son rapport, en insistant sur les avantages de l’euro, sur les aspects positifs de la monnaie unique depuis son lancement: elle nous a apporté la stabilité en cas de fluctuations et de crises monétaires, telles que celles auxquelles nous avons été confrontés par le passé; elle nous a apporté la stabilité des prix, en grande partie grâce aux politiques monétaires réfléchies de la Banque centrale européenne; grâce à cette stabilité, nous bénéficions de faibles taux d’intérêt et d’une protection contre des risques que nous ne devons pas considérer disparus pour autant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden gekend' ->

Date index: 2022-08-27
w