Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verleden immers verschillende " (Nederlands → Frans) :

Het departement Internationaal Vlaanderen steunde in het verleden immers verschillende projecten rond seksuele en reproductieve gezondheid.

7) Et avec vos homologues flamands? En effet, le département Internationaal Vlaanderen a déjà soutenu par le passé divers projets liées à la santé reproductive et sexuelle.


FN Herstal heeft in het verleden immers verschillende wapenleveringen aan het regime van Khadafi gedaan en dit niet altijd op een even transparante wijze.

Par le passé, la FN Herstal a en effet effectué plusieurs livraisons d'armes au régime de Khadafi, et ce, dans un manque de transparence.


FN Herstal heeft in het verleden immers verschillende wapenleveringen aan het regime van Khadafi gedaan en dit niet altijd op een even transparante wijze.

Par le passé, la FN Herstal a en effet effectué plusieurs livraisons d'armes au régime de Khadafi, et ce, dans un manque de transparence.


Immers, verschillende voorbeelden uit het recente verleden laten zien dat de instrumenten waarover de Raad vandaag de dag beschikt vaak tot groteske beslissingen kunnen leiden.

En effet, plusieurs exemples tirés de l'actualité récente montrent que les instruments dont le Conseil dispose aujourd'hui peuvent conduire à des décisions grotesques.


Er zijn in het verleden immers verschillen vastgesteld tussen de bedragen die ingepland waren voor de verschillende posten van de loonmassa en de effectief betaalde bedragen, wat soms tot overschrijding van de kredieten leidt.

En effet, des différences ont été constatées par le passé entre les montants prévus pour les différents postes composant la masse salariale et les montants effectivement payés, ce qui a généré parfois des dépassements de crédits.


Eén onderzoek kan immers slaan op verschillende dossiers met onderscheiden karakteristieken qua belangrijkheid, betrokkenheid, fiscaal verleden.

Une seule enquête peut en effet avoir trait à de différents dossiers avec des caractéristiques distinctes (importance, implication, historique fiscal).


Het verleden heeft immers aangetoond dat ingeval van illegale operationele olielozingen steeds olie-afvalmengsels in zee worden geloosd (bilges olie of sludgeresten), en dat het maken van een chemische vergelijking (zogenaamde olie'fingerprint'-analyse) van de verschillende componenten of koolwaterstoffen van een oliestaal genomen op zee met oliestalen genomen aan boord van het verdachte schip - vaak pas dagen na de vaststelling genomen in de volgende aanloophaven - meestal nefast werkt voor een gerechtelijk dossier omdat het meestal onvergelijkbare oliea ...[+++]

En effet, des expériences par le passé ont montré qu'en cas de déversements opérationnels illégaux d'hydrocarbures, ce sont toujours des mélanges de déchets hydrocarbures qui sont déversés en mer (hydrocarbures de fonds de cales ou accumulation des boues), et qu'une comparaison chimique (appelée analyse de "l'empreinte" hydrocarbure) des différents composants des hydrocarbures d'un échantillon prélevé en mer avec des échantillons hydrocarbures prélevés à bord du navire suspect - souvent pris seulement plusieurs jours après la constatation dans le port d'escale suivant - a généralement un effet négatif sur un dossier judiciaire, car il s' ...[+++]


In het verleden was de bevoegdheid over nucleaire veiligheid en stralingsbescherming immers versnipperd over verschillende leden van de Regering, onder wie de minister van Tewerkstelling en Arbeid, de minister van Volksgezondheid en Leefmilieu en de minister van Binnenlandse Zaken.

Dans le passé, les compétences en matière de sûreté nucléaire et de protection radiologique étaient éparpillées entre plusieurs membres du Gouvernement parmi lesquels le ministre de l'Emploi et du Travail, le ministre de la Santé publique et de l'Environnement et le ministre de l'Intérieur.


2.1.5 In aansluiting op deze gebeurtenissen moet de EU met lokale gemeenschappen praten, lessen trekken uit het verleden, vertrouwd geraken met lokale zeden, gewoonten en gebruiken, de cultuur van de verschillende gemeenschappen leren kennen (ieder land is immers zeer verschillend) en met hen samenwerken teneinde de regeringen die op grond van echte vrije democratische procedures zullen worden gevormd, te ondersteunen.

2.1.5 Après ces bouleversements, l'UE doit se rapprocher des sociétés locales, tirer des leçons du passé, apprendre à connaître les usages, mœurs et traditions des populations, appréhender la culture de chacune desdites sociétés (qui présentent des différences marquées d'un pays à l'autre), et nouer une collaboration pour soutenir les régimes qui émergeront par des processus démocratiques authentiques et libres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden immers verschillende' ->

Date index: 2021-11-09
w