Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gerechtelijk verleden
Het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
Immer groenend
Immers
Last uit het verleden
Medisch verleden
Niet-roker maar rookgedrag in verleden onbekend
Schuld van het verleden
Sempervirens

Vertaling van "verleden immers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






immer groenend | sempervirens

sempervirant | sempervirens




last uit het verleden

charge du passé | charge héritée du passé


het verleden in geschreven bronnen onderzoeken

enquêter sur le passé à partir de documents d’archives


heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


niet-roker maar rookgedrag in verleden onbekend

non-fumeur, mais antécédents de tabagisme inconnus


Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Frankrijk investeerde in een recent verleden immers fors in haar infrastructuur tussen Duinkerke en de Belgische grens en liet op diverse regionale beleidsfora verstaan dat ze interesse had in een heropening van de grensovergang ter hoogte van De Panne.

En effet, la France a beaucoup investi récemment dans ses infrastructures reliant Dunkerque et la frontière belge, et elle a laissé entendre lors de divers forums politiques régionaux qu'elle souhaitait une réouverture du point de passage transfrontalier à la hauteur de La Panne.


Het departement Internationaal Vlaanderen steunde in het verleden immers verschillende projecten rond seksuele en reproductieve gezondheid.

7) Et avec vos homologues flamands? En effet, le département Internationaal Vlaanderen a déjà soutenu par le passé divers projets liées à la santé reproductive et sexuelle.


Er zijn in het verleden immers verschillen vastgesteld tussen de bedragen die ingepland waren voor de verschillende posten van de loonmassa en de effectief betaalde bedragen, wat soms tot overschrijding van de kredieten leidt.

En effet, des différences ont été constatées par le passé entre les montants prévus pour les différents postes composant la masse salariale et les montants effectivement payés, ce qui a généré parfois des dépassements de crédits.


FN Herstal heeft in het verleden immers verschillende wapenleveringen aan het regime van Khadafi gedaan en dit niet altijd op een even transparante wijze.

Par le passé, la FN Herstal a en effet effectué plusieurs livraisons d'armes au régime de Khadafi, et ce, dans un manque de transparence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze instantie heeft in het verleden immers reeds ervaring opgebouwd betreffende proeven voor kandidaten voor topfuncties binnen de federale en lokale politie (1) .

En effet, cette instance a déjà acquis par le passé une certaine expérience en matière d'épreuves pour les candidats à des hautes fonctions au sein des polices locale et fédérale (1) .


Gezien het tweetalige verloop van de zittingen heeft deze functie in het verleden immers vooral Nederlandstalige magistraten aangetrokken.

Vu que les audiences se déroulent dans les deux langues, cette fonction a en effet, dans le passé, attiré surtout des magistrats néerlandophones.


FN Herstal heeft in het verleden immers verschillende wapenleveringen aan het regime van Khadafi gedaan en dit niet altijd op een even transparante wijze.

Par le passé, la FN Herstal a en effet effectué plusieurs livraisons d'armes au régime de Khadafi, et ce, dans un manque de transparence.


Er zijn nu op elk niveau democratische verkiezingen en - zoals de afgevaardigde onderstreept - de verkiezing van de gewezen gouverneur van Jakarta tot staatshoofd wordt als een breuk met het verleden beschouwd. De nieuwe president is immers de eerste staatsman die niet voortkomt uit de militaire elite of de economische oligarchie.

Des élections démocratiques ont lieu à tous les niveaux et - comme le député le souligne - l'élection de l'ex-gouverneur de Jakarta Mr. Joko Widodo comme président a été considérée comme une rupture avec le passé, le nouveau président étant le premier homme politique qui n'appartient pas à l'élite militaire ou à l'oligarchie économique.


Wij stellen immers vast dat veel politiezones in het verleden hun eigen keuze hebben gemaakt wat de mailoplossingen en/of het documentatiebeheer betreft.

Nous constatons en effet que beaucoup de zones de police ont fait leur propre choix par le passé en ce qui concerne les solutions mail et/ou gestion de la documentation.


De stations die in het verleden het voorwerp uitgemaakt hebben van het EMS-voorstel, hebben immers niet het beoogde resultaat gekend, aangezien de wachtzalen niet regelmatig open waren, met uitzondering van drie geïsoleerde gevallen.

En effet, les gares qui ont fait l’objet dans le passé de la proposition EMS n’ont pas connu le résultat espéré, car les salles d’attente n’ont pas été ouvertes régulièrement, à l’exception de trois cas isolés.




Anderen hebben gezocht naar : gerechtelijk verleden     immer groenend     immers     last uit het verleden     medisch verleden     schuld van het verleden     sempervirens     verleden immers     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden immers' ->

Date index: 2021-05-01
w