Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etatistisch verleden
Gerechtelijk verleden
Het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
Last uit het verleden
Medisch verleden
Niet-roker maar rookgedrag in verleden onbekend
Schuld van het verleden
Schulden uit het verleden

Traduction de «verleden jammer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






het verleden in geschreven bronnen onderzoeken

enquêter sur le passé à partir de documents d’archives




schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

dette contractée dans le passé | dettes héritées du passé


last uit het verleden

charge du passé | charge héritée du passé


heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


niet-roker maar rookgedrag in verleden onbekend

non-fumeur, mais antécédents de tabagisme inconnus


Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jammer genoeg nam in het verleden het aantal zelfmoordpogingen op de spoorwegen toe.

Le nombre de tentatives de suicide sur les voies ferrées a malheureusement augmenté.


Jammer genoeg zijn deze niet goed georganiseerd omdat ze in het verleden verboden waren en het is dus moeilijk om hun positie in de samenleving te versterken.

Il est dès lors difficile de renforcer leur position au sein de la société.


In het verleden zijn er jammer genoeg te veel gevallen geweest waar advocaten met ervaring (meer dan 20 jaar balie) benoemd werden omdat zij een gevaar vormden voor hun cliënten of voor zichzelf.

— Il y a eu malheureusement par le passé trop de cas où des avocats expérimentés (comptant plus de 20 ans d'expérience du barreau) ont été nommés parce qu'ils représentaient un danger pour leurs clients ou pour eux-mêmes.


Ik ben daarom blij met de aanneming van deze resolutie, hoewel ik het jammer vind dat er geen erkenning is van de fouten die de Unie in het verleden heeft gemaakt in haar betrekkingen met Libië, ook op het gebied van immigratie.

Je me félicite donc de l’adoption de cette résolution même si je regrette qu’elle ne reconnaisse pas les erreurs passées de l’Union dans ses relations avec la Libye, y compris en matière d’immigration.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is jammer dat de verlenging tot na 2013 loopt in die zin dat het nieuwe GLB niet zou moeten starten met "bagage uit het verleden". Maar in het licht van de economische behoeften van de Duitse plattelandseconomie en met name in een aantal Bundesländer waar er nog zeer veel kleinschalige distilleerderijen zijn, heeft de rapporteur besloten deze verlenging te steunen.

On peut regretter cette prolongation au-delà de 2013, dans la mesure où il aurait été préférable que la nouvelle PAC repose sur des bases entièrement neuves, mais compte tenu des besoins économiques de l'économie rurale allemande, notamment dans certains Länder où les distilleries de petite taille sont très présentes, votre rapporteur se rallie à cette prorogation.


De nieuwe formulering in het voorstel creëert alleen een grotere rechtsonzekerheid, omdat op geen enkele wijze wordt verzekerd dat de lidstaten deze maatregelen niet op discriminerende wijze of uit politieke veeleer dan uit wetenschappelijke overwegingen zullen toepassen, hetgeen jammer genoeg in het verleden al te vaak is gebeurd.

La nouvelle formule que contient la proposition ne contribue qu'à ajouter une grande incertitude juridique en n'instaurant aucun mécanisme garantissant que l'État membre n'aura pas recours à ces mesures d'une manière discriminatoire ou à des fins plus politiques que scientifiques, ce qui s'est malheureusement déjà produit trop souvent dans le passé.


Het is alleen jammer dat in het verleden deze verordening regelmatig werd misbruikt om de sociale normen buiten beschouwing te laten en met behulp van dumpprijzen het marktaandeel te vergroten.

Il est simplement tragique que, par le passé, on ait souvent fait un usage abusif de ce règlement pour ignorer les normes sociales et pour conquérir des parts de marché en pratiquant le dumping.


Het gebeurt steeds minder vaak dat bedrijven beginnen aan schadelijke herstructureringsoperaties zonder rekening te houden met deze fundamentele principes, zoals dit in het verleden jammer genoeg soms wel het geval was.

Il est de plus en plus rare de voir des entreprises se lancer dans des opérations de restructuration préjudiciables en ignorant ces préoccupations fondamentales, comme c’était malheureusement parfois le cas auparavant.


Zo stelden ze dat er " in het verleden jammer genoeg te veel gevallen zijn geweest waar advocaten met ervaring (meer dan 20 jaar balie) benoemd werden omdat zij een gevaar vormden voor hun cliënten of voor zichzelf" .

Il ont ainsi affirmé que « par le passé il y a eu malheureusement trop de cas où des avocats expérimentés (ayant plus de 20 ans d'expérience du barreau) ont été nommés parce qu'ils représentaient un danger pour leurs clients ou pour eux-mêmes ».


Op het terrein bestaan immers als het ware twee scholen, waardoor de patiënten in het verleden jammer genoeg in twee groepen werden opgesplitst.

Le fait qu'il existe deux écoles en matière de SFC a malheureusement conduit dans le passé à répartir les patients en deux groupes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden jammer' ->

Date index: 2025-02-10
w