Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De rechter die bevoegd lijkt
Gerechtelijk verleden
Het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
LIJKT OP-zoeken
Last uit het verleden
Medisch verleden
Niet-roker maar rookgedrag in verleden onbekend
Schuld van het verleden

Traduction de «verleden lijkt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de rechter die bevoegd lijkt

juridiction qui paraît compétence










het verleden in geschreven bronnen onderzoeken

enquêter sur le passé à partir de documents d’archives


last uit het verleden

charge du passé | charge héritée du passé


niet-roker maar rookgedrag in verleden onbekend

non-fumeur, mais antécédents de tabagisme inconnus


heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ervaring met vluchtelingenstromen in het verleden lijkt aan te geven dat zij misschien voor grotere moeilijkheden staan om zich op de arbeidsmarkt te integreren dan doorsneeburgers uit derde landen.

Des enseignements tirés des flux de réfugiés précédents, il ressort que les réfugiés peuvent avoir plus de mal à s’insérer sur le marché du travail que la moyenne des ressortissants de pays tiers.


Het lijkt dan ook problematisch in artikel 5 te bepalen dat het besluit van toepassing is op inkomsten die in het verleden zijn betaald of toegekend, namelijk vanaf 1 juli 2016.

Le fait de prévoir à l'article 5 que l'arrêté s'applique aux revenus payés ou attribués, dans le passé, à savoir à partir du 1 juillet 2016, semble dès lors poser problème.


Dit is een heus laboratorium waar globale uitdagingen op wereldschaal gestalte krijgen, en het lijkt me dan ook belangrijk dat men die kwestie niet veronachtzaamt, zoals in het verleden gebeurd is met internet, waarvan het beheer werd overgelaten aan de Verenigde Staten. 2. Zal het wettelijke kader in dat verband eventueel aangepast worden?

S'agissant d'un laboratoire d'enjeux globaux à l'échelle mondiale, il me semble important de ne pas négliger cette question, comme ce fut le cas naguère pour l'Internet qui a été abandonné à la gestion des États-Unis. 2. Qu'en est-il au niveau d'éventuelles adaptations du cadre légal en la matière?


Met de "Railtime" app van het verleden werden storingen en afgeschafte treinen in realtime weergegeven en was er meer duidelijkheid hieromtrent, de NMBS app lijkt hier minder snel op te anticiperen.

L'ancienne application "Railtime" indiquait les perturbations et les suppressions de trains en temps réel, de sorte que la situation était plus claire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die kritieken en twijfels betreffen onder meer: - de daling van het sterftecijfer, want de techniek van het uitstrijkje in België (technische thin-layer) is veel beter dan die welke in de geanalyseerde onderzoeken in aanmerking is genomen; - de gegenereerde besparing, want in de analyse van het KCE is bijvoorbeeld de prijs van de test hypothetisch laag en lijkt de kostprijs van de afname en van de raadpleging voor de HPV-test niet in aanmerking te zijn genomen; - de kritiek op de huidige kwaliteit van de analyse van de uitstrijkjes in België, want de situatie zoals beschreven in het KCE-rapport behoort tot het ...[+++]

Les critiques et les doutes exprimés concernent notamment: - la baisse du taux de mortalité car la technique du frottis appliquée en Belgique (technique thin-layer) est nettement supérieure à celle prise en considération dans les études analysées; - l'économie générée car dans l'étude du KCE le prix du test est par exemple hypothétiquement bas et le coût du prélèvement et de la consultation dans le cadre d'un test HPV ne semble pas avoir été pris en compte; - la critique sur la qualité actuelle de l'analyse des frottis en Belgique car la situation telle que décrite dans le rapport du KCE appartient au passé.


Een aanpassing van die strafrechtelijke verjaringstermijnen lijkt ons niet opportuun en zal alleszins geen effect hebben op de « last van het verleden ».

Une adaptation de ces délais de prescription pénaux ne nous semble pas opportune et n'aura dans tous les cas aucun effet sur la « charge du passé ».


2. Hoewel in het verleden verschillende verenigingen en sprekers meermaals op de noodzaak van een transversale aanpak van de strijd tegen aids (in het bijzonder in het kader van de rechtstreekse bilaterale samenwerking met sommige landen)hebben gewezen, lijkt er evenwel momenteel geen wettelijk kader te bestaan om een dergelijk beleid te voeren.

2.Bien que par le passé plusieurs associations et intervenants aient, à plusieurs reprises, souligné la nécessité d'une approche transversale de la lutte contre le SIDA (notamment dans le cadre de la coopération bilatérale directe avec certains états), il semble néanmoins qu'il n'existe à l'heure actuelle aucun cadre légal permettant de mettre en œuvre une telle politique.


Ik ben begaan met de bescherming van kwetsbare personen en met de gelijke behandeling van alle burgers en het lijkt me ondenkbaar dat iemand geen hypothecair krediet zou kunnen krijgen in optimale omstandigheden omdat hij of zij gehandicapt is, een chronische ziekte of diabetes heeft, of in het verleden een ernstige ziekte heeft gehad.

En effet, soucieuse de la protection des personnes plus fragilisées et de l'égalité de traitement de l'ensemble des citoyens, il me paraît inconcevable qu'une personne ne puisse pas obtenir un crédit hypothécaire dans des conditions optimales parce qu'elle est porteuse d'un handicap, d'une maladie chronique ou parce qu'elle est atteinte de diabète ou a souffert d'une maladie grave dans le passé.


Aangezien dit land in het verleden ook al enige creativiteit aan de dag heeft gelegd met betrekking tot de wet op de zwangerschapsafbreking, lijkt mij aangewezen om eventuele initiatieven met betrekking tot het registratieformulier opgesteld door de nationale evaluatiecommissie te steunen.

Étant donné que ce pays a déjà fait preuve d'un peu de créativité à l'égard de la loi relative à l'interruption de grossesse, il me semble indiqué de soutenir les éventuelles initiatives relatives à l'établissement du formulaire d'enregistrement par la commission nationale d'évaluation.


Indien geneesmiddelen met domperidone inderdaad tot hartfalen leiden, lijkt het mij logisch dat er in het verleden bij de bevoegde autoriteiten al meldingen zijn binnengelopen.

Si ces médicaments provoquent en effet des arrêts cardiaques, il me paraît logique que cela ait déjà été signalé, par le passé, aux autorités concernées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden lijkt' ->

Date index: 2023-07-17
w