Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etatistisch verleden
Het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
Last uit het verleden
Schulden uit het verleden

Traduction de «verleden werd door » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problemen verband houdend met gebeurtenissen waarbij het kind in het verleden door een volwassene uit het huisgezin werd verwond in een mate die medisch van belang is (b.v. fracturen, duidelijke kneuzingen) of die gepaard gingen met abnormale vormen van geweld (b.v. het kind slaan met harde of scherpe voorwerpen, het toebrengen van brandwonden of vastbinden van het kind).

Définition: Difficultés liées à des incidents au cours desquels l'enfant a reçu par le passé de la part d'un adulte de sa famille des blessures d'une gravité telle qu'elles ont nécessité un traitement médical (par exemple fractures, ecchymoses marquées), ou qui ont impliqué des formes de violence anormales (comme frapper l'enfant avec un objet dur ou contondant, le brûler ou l'attacher).


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand overreden werd door voertuig door dieren getrokken, inzittende van tram gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être écrasé par un véhicule à traction animale, passager d'un tram blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand overreden werd door voertuig door dieren getrokken, ruiter van dier gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être écrasé par un véhicule à traction animale, cavalier d'un animal blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand overreden werd door voertuig door dieren getrokken, voetganger gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être écrasé par un véhicule à traction animale, piéton blessé


het verleden in geschreven bronnen onderzoeken

enquêter sur le passé à partir de documents d’archives


schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

dette contractée dans le passé | dettes héritées du passé




last uit het verleden

charge du passé | charge héritée du passé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het verleden werd door allerlei autoverenigingen, mobiliteitsorganisaties, jeugd- en andere organisaties uit het middenveld gewaarschuwd voor het gebruik van drugs in combinatie met het zich met motorrijtuigen in het verkeer begeven.

Dans le passé, différentes associations automobiles, des organisations actives dans le domaine de la mobilité, des organisations de jeunesse et d'autres organisations de la société civile ont mis en garde contre la consommation de drogues associée à la conduite de véhicules à moteur sur la voie publique.


In het verleden werd door de stad Gent een lijst opgemaakt met mogelijke nieuwe locaties.

La ville de Gand a établi par le passé une liste des nouveaux emplacements possibles.


In het verleden werd door sommige politieagenten en syndicale organisaties gesproken over zogenaamde " no go-zones" en werd gewezen op de zware wapens en het buitensporig geweld dat gebruikt werd tegenover politieagenten.

Par le passé, certains agents de police et organisations syndicales ont parlé de ce que l'on appelle des « zones de non-droit » et fait état des armes lourdes et de la violence excessive dont il est régulièrement fait usage contre des agents de police.


Het kan daarbij gaan om klassieke invorderingsdossiers van vervallen sociale bijdragen, maar ook om inhoudelijke discussies rond het al dan niet verschuldigd zijn van bijdragen op basis van kenmerken van de werkgever (bijvoorbeeld bevoegd paritair comité, en zo meer) of zijn werknemers (schijnzelfstandigheid, recht op bijdrageverminderingen, en dergelijke), enzovoort. b) In het verleden werd de pool van advocaten samengesteld door een vrije keuze te maken op basis van de ingezonden kandidaturen.

L'attribution de dossiers distincts doit se faire rapidement et efficacement. À cet égard, il peut s'agir de dossiers classiques concernant le recouvrement de cotisations sociales échues, ou de discussions de fond quant à l'éventuelle exigibilité des cotisations sur la base de caractéristiques propres à l'employeur (la commission paritaire compétente, par exemple) ou à leurs travailleurs (faux indépendants, droit aux réductions de cotisations, etc.), etc. b) Dans le passé, le pool des avocats était constitué en faisant un libre choix sur la base des candidatures envoyées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het verleden werd het Sanitair Fonds echter veroordeeld door Europa.

Le Fonds sanitaire a néanmoins été condamné par l'Europe dans le passé.


In het verleden werd om die reden al bijkomende beveiliging van de infrastructuur (extra camerabewaking, verstevigd traliewerk etc.) voorzien of bijkomende veiligheidschecks door het veiligheidspersoneel opgelegd.

C'est ainsi que dans le passé, les infrastructures ont déjà fait l'objet d'une sécurisation accrue (caméras de surveillance supplémentaires, renforcement des grillages, etc.) ou des contrôles de sécurité plus nombreux ont été imposés par le personnel de sécurité.


In het belangenconflict over de Vlaamse wooncode werd de adviestermijn voor de Senaat geschorst door het zomerreces (16) , maar in een verder verleden werd geoordeeld dat het parlementaire reces de termijn niet schorst (17) .

Dans le conflit d'intérêts relatif au Code flamand du logement, le délai d'avis du Sénat a été suspendu par le congé d'été (16) , mais dans un passé plus lointain, on avait en revanche considéré que les vacances parlementaires ne suspendent pas le délai (17) .


In het verleden werd ons land al een aantal keren geconfronteerd met strafzaken waarbij een seropositieve persoon werd aangeklaagd omdat anderen werden besmet door onveilig seksueel contact met de seropositieve persoon in kwestie.

Par le passé, notre pays a été confronté à plusieurs reprises à des dossiers pénaux où une personne séropositive était accusée d'avoir contaminé d'autres personnes à l'occasion de relations sexuelles à risque.


In het verleden werd deze subsidiëring geregeld via contracten aangegaan door het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid, afdeling Gelijke Kansen, vertegenwoordigd door Miet Smet, toenmalig minister van Tewerkstelling en Arbeid en Gelijke Kansenbeleid.

Dans le passé, ces subventions étaient réglées au moyen de contrats conclus par le ministère de l'Emploi et du Travail, département Égalité des chances, représenté par Miet Smet, qui était alors ministre de l'Emploi et du Travail et de l'Égalité des chances.


In het verleden werd deze subsidiëring geregeld via contracten aangegaan door het ministerie van Tewerkstelling en Arbeid Afdeling Gelijke kansen, vertegenwoordigd door Miet Smet, toenmalig minister van Tewerkstelling en Arbeid en Gelijke kansenbeleid.

Dans le passé, ces subventions étaient réglées au moyen de contrats conclus par le ministère de l'Emploi et du Travail, département Égalité des chances, représenté par Miet Smet, qui était alors ministre de l'Emploi et du Travail et de l'Égalité des chances.




D'autres ont cherché : etatistisch verleden     last uit het verleden     schulden uit het verleden     verleden werd door     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden werd door' ->

Date index: 2020-12-24
w