Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verleden werden ingevoerd " (Nederlands → Frans) :

In het verleden werden reeds diverse wetgevende initiatieven genomen om de kwaliteitsnormen inzake gezondheidszorg te verfijnen, waarbij men ook oog heeft gehad voor de essentiële plaats van de patiënt : zo werd onder meer de medische activiteit binnen de ziekenhuizen verregaand gestructureerd en heeft men de specifieke dimensie van de verpleegkundige activiteit gestalte gegeven in een eigen departement ; ook werden strengere erkenningscriteria en werkingsnormen voor medische diensten ingevoerd.

Diverses initiatives législatives ont déjà été prises par le passé pour affiner les normes de qualité relatives aux soins de santé en accordant une place essentielle au patient : c'est ainsi, notamment, que l'on a structuré de façon poussée l'activité médicale au sein des hôpitaux, que l'on a donné forme à la dimension spécifique de l'activité infirmière en créant un département distinct et que l'on a établi des critères d'agrément et des formes de fonctionnement plus sévères pour les services médicaux.


In het verleden werden reeds diverse wetgevende initiatieven genomen om de kwaliteitsnormen inzake gezondheidszorg te verfijnen, waarbij men ook oog heeft gehad voor de essentiële plaats van de patiënt : zo werd onder meer de medische activiteit binnen de ziekenhuizen verregaand gestructureerd en heeft men de specifieke dimensie van de verpleegkundige activiteit gestalte gegeven in een eigen departement ; ook werden strengere erkenningscriteria en werkingsnormen voor medische diensten ingevoerd.

Diverses initiatives législatives ont déjà été prises par le passé pour affiner les normes de qualité relatives aux soins de santé en accordant une place essentielle au patient : c'est ainsi, notamment, que l'on a structuré de façon poussée l'activité médicale au sein des hôpitaux, que l'on a donné forme à la dimension spécifique de l'activité infirmière en créant un département distinct et que l'on a établi des critères d'agrément et des formes de fonctionnement plus sévères pour les services médicaux.


In een recent verleden werden door de politieschool Antwerpen (Campus Vesta) stresstesten ingevoerd.

Dans un passé récent l’école de police d’Antwerpen (Campus Vesta) a introduit le ‘stresstest’.


Commissaris, kunt u oprecht en met de hand op het hart zeggen dat u in staat zult zijn dit te controleren? In het verleden zijn er namelijk problemen geweest met producten die in de EU werden ingevoerd.

Pouvez-vous sincèrement mettre la main sur le cœur, Madame le Commissaire, et affirmer que vous serez capable de contrôler cela car, dans le passé, nous avons connu des problèmes avec des produits importés dans l'UE?


5. Is het juist dat dit nieuw keuringsreglement problemen zal opleveren voor enkele tienduizenden motoren die in het verleden werden ingevoerd vanuit de Verenigde Staten en Canada en niet over het nodige gelijkvormigheidsattest beschikken ?

5. Est-il exact que ce nouveau règlement imposant le contrôle technique suscitera des problèmes pour quelques dizaines de milliers de motos qui ont été importées dans le passé des États-Unis et du Canada et qui ne disposent pas du certificat de conformité requis ?


De producenten hebben zich daar min of meer op ingesteld. Interventies gericht op het uit de markt nemen van producten hebben in het verleden niet tot meer stabiliteit in deze sector geleid. Daarom is er in 1996 middels de hervorming van de gemeenschappelijke marktordening (GMO) voor vers fruit en verse groente een nieuw instrument ingevoerd: de zogenoemde actiefondsen. Op deze wijze werden de financiële middelen voor interventies ...[+++]

Par le passé, les interventions effectuées par le biais de retraits du marché n’ont pas réussi à améliorer la stabilité du secteur et, ainsi, en 1996, la réforme de l’organisation commune des marchés dans le secteur des fruits et légumes a mis en place un nouvel instrument sous la forme de ce qu’on a appelé les fonds opérationnels, transférant ainsi les ressources de l’intervention vers un instrument moderne et tourné vers l’avenir.


(55) Hoewel steenkoolprodukten in het verleden uit hoofde van het "Hüttenvertrag" uitsluitend rechtstreeks door de Duitse kolenproducenten aan de staalfabrikanten werden geleverd, vond in 1994 voor het eerst een verkoop plaats door handelsondernemingen van 1,9 miljoen ton ingevoerde cokes en cokeskolen (bij een totale verkoop aan staalproducenten van 18,8 miljoen ton).

(55) Alors que dans le passé, dans le cadre du «Hüttenvertrag», les entreprises sidérurgiques achetaient leurs produits houillers exclusivement aux producteurs de charbon allemands, on enregistrait en 1994, pour la première fois, des achats de coke et de charbon à coke importés par l'intermédiaire d'entreprises commerciales, pour un volume de 1,9 million de tonnes (sur un total de 18,8 millions de tonnes livrées aux entreprises sidérurgiques).


Gezien de maatschappelijke evolutie (de beide ouders gaan steeds meer werken dan in het verleden toen deze vrijstellingen in het BTW-Wetboek werden ingevoerd) en gezien de mogelijke concurrentievervalsing in de sector meen ik dat het aangewezen ware de commentaar op het BTW-Wetboek in die zin te laten wijzigen dat voor instellingen van kinderdagverblijven die erkend zijn door de bevoegde overheid, ongeacht de leeftijd van de kinderen er geen BTW-plicht ontstaat.

Compte tenu de l'évolution sociale (par rapport à l'époque où ces exonérations avaient été introduites dans le Code de la TVA, les familles où les deux parents travaillent sont de plus en plus nombreuses) et des risques de concurrence déloyale dans le secteur, j'estime qu'il serait opportun de modifier le commentaire du Code de la TVA en y stipulant que les garderies reconnues par l'autorité compétente sont exonérées de la TVA, quel que soit l'âge des enfants accueillis.


3. Hoeveel verkoopakten werden er verleden onder toepassing van het verlaagd registratierecht van 6 % sinds de verstrengde regeling, ingevoerd bij wet van 19 mei 1998, met name de vereiste dat de koper of zijn echtgenoot ook gedurende drie jaar ingeschreven dient te zijn in het bevolkingsregister of in het vreemdelingenregister op het adres van het verkregen goed?

3. Combien d'actes de vente ont été passés en application du droit d'enregistrement réduit de 6% depuis l'entrée en vigueur de la réglementation plus stricte, instaurée par la loi du 19 mai 1998, à savoir que l'acheteur ou son conjoint doit également être inscrit depuis trois ans au registre de la population ou au registre des étrangers, à l'adresse du bien acquis?


Problemen, zoals die zich in het verleden hebben voorgedaan wat betreft gepelde garnalen die ingevoerd werden uit Nederland - waar op dat ogenblik 10 g/kg sorbinezuur en benzoëzuur toegelaten was - zijn hierdoor in principe van de baan. b) Aangezien zowel de wetgeving als de controle geharmoniseerd zijn doet er zich geen probleem wat het vrije verkeer van goederen in de EU betreft en kan België in geen bijkomende of extra maatregelen voorzien.

Des problèmes comme il y en a eu dans le passé avec des crevettes pelées en provenance des Pays-Bas - où un taux de 10 g/kg d'acide sorbique et d'acide benzoïque était alors autorisé - sont en principe aujourd'hui exclus. b) Etant donné que la réglementation et le contrôle sont harmonisés au plan européen, il n'y a aucun problème pour la libre circulation des produits dans l'UE et la Belgique ne doit plus envisager de mesures complémentaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden werden ingevoerd' ->

Date index: 2023-07-03
w