Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Etatistisch verleden
Gerechtelijk verleden
Het verleden in geschreven bronnen onderzoeken
Last uit het verleden
Medisch verleden
Niet-roker maar rookgedrag in verleden onbekend
Schuld van het verleden
Schulden uit het verleden

Vertaling van "verleden zijn opgestart " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






het verleden in geschreven bronnen onderzoeken

enquêter sur le passé à partir de documents d’archives




schulden die ontstaan zijn door willekeur onder het voormalige systeem | schulden uit het verleden

dette contractée dans le passé | dettes héritées du passé


last uit het verleden

charge du passé | charge héritée du passé


heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt

a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé


niet-roker maar rookgedrag in verleden onbekend

non-fumeur, mais antécédents de tabagisme inconnus


Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.

Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Verschillende acties, « privé PC » genaamd, werden in het verleden reeds opgestart door een aantal werkgevers.

Diverses actions dites « PC privés » ont été mises en place par le passé par un certain nombre d'entités pourvoyeuses d'emplois.


Om aan deze nood tegemoet te komen werden in het verleden diverse samenwerkings- projecten opgestart, vaak met steun van de federale overheid.

Pour répondre à ce besoin, divers projets de coopération ont été lancés par le passé, souvent avec l'appui de l'autorité fédérale.


De staatssecretaris antwoordt dat, aangezien er van het overleg dat in het verleden met de gewesten zou hebben plaatsgehad, geen formeel spoor meer te vinden is, hij onmiddellijk opnieuw de procedure van betrokkenheid met de gewesten heeft opgestart.

Le secrétaire d'État répond qu'il a relancé immédiatement la procédure visant à associer les Régions, étant donné qu'il ne subsiste plus aucune trace formelle de la concertation qui aurait eu lieu avec ces entités dans le passé.


Het recente verleden toont aan dat een aantal ­ bekend geworden ­ grootschalige onderzoeken met betrekking tot fiscale fraude werden opgestart, waarbij de eventueel onrechtmatige belastingtoestand van grote aantallen burgers aan de orde was.

Le passé récent montre qu'un certain nombre d'informations à grande échelle ­ venues à la connaissance du public ­ ont été ouvertes en matière de fraude fiscale, mettant en cause la possible situation fiscale irrégulière d'un bon nombre de citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nochtans zijn er in het verleden verschillende investeringsprojecten opgestart om deze problematiek het hoofd te kunnen bieden.

Pourtant différents projets d'investissement ont été lancés par le passé pour remédier à ce problème.


De uitbreiding van de capaciteit van het Auditoraat gecombineerd met een strikter prioriteitenbeleid (er worden geen nieuwe dossiers opgestart zolang de lopende zaken zelf niet eerst zijn afgehandeld), heeft er voor gezorgd dat dossiers waarvan het onderzoek is afgelopen niet langer meer worden opgeschort zoals dat in het verleden wel is gebeurd.

Le renforcement des moyens de l’Auditorat, combiné à une politique plus stricte de ses priorités (aucune instruction nouvelle ne peut être ouverte tant que les affaires en cours n’ont été traitées), a permis de ne plus prolonger la suspension des instructions finalisées, comme ce fut le cas par le passé.


Ook in de federale overheidsadministraties zijn er in het verleden al heel wat experimenten opgestart en bestaat er allicht een vraag in hoofde van de werknemers, wiens functie zich ertoe kan lenen, om deeltijds te kunnen telewerken.

Les administrations fédérales ont elles aussi déjà mis sur pied plusieurs expériences en matière de télétravail.


8. verwerpt derhalve het akkoord dat de staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie hebben bereikt over het hoofdstuk inzake plattelandsontwikkeling omdat de beschikbare financiële middelen onvoldoende zijn voor acties die in het verleden zijn opgestart of voor nieuwe maatregelen die voor financiering in aanmerking komen, in het bijzonder de maatregelen die nodig zijn naar aanleiding van de invoering van het Natura 2000-netwerk;

8. rejette par conséquent l'accord auquel sont parvenus les chefs d'État et de gouvernement de l'Union européenne sur le chapitre du développement rural, parce que les crédits disponibles rendront plus malaisé le financement des actions entreprises dans le passé et des nouveaux moyens éligibles, notamment ceux qui découlent de l'instauration du réseau Natura 2000;


1° Een actieplan hebben opgestart in het kader van één van de vorige VESOC-actieplannen voor kansengroepen, of in het verleden bewezen inspanningen hebben geleverd rond gelijke kansen voor mannen en vrouwen of voor de integratie in de onderneming van arbeidsgehandicapten, allochtonen of oudere werknemers.

1° avoir mis sur pied un plan d'action dans le cadre d'un programme VESOC antérieur pour groupes à potentiel, ou avoir consenti des efforts, par le passé, pour l'égalité des chances des hommes et des femmes ou en faveur de l'insertion, dans l'entreprise, de handicapés du travail, d'allochtones ou de travailleurs âgés.


1° een actieplan hebben opgestart in het kader van één van de vorige VESOC-actieplannen voor kansengroepen, of in het verleden bewezen inspanningen hebben geleverd rond gelijke kansen voor mannen en vrouwen of voor de integratie in de onderneming van arbeidsgehandicapten, allochtonen of oudere werknemers;

1° avoir mis sur pied un plan d'action dans le cadre d'un programme VESOC antérieur pour groupes à potentiel, ou avoir consenti des efforts, par le passé, pour l'égalité des chances des hommes et des femmes ou en faveur de l'insertion, dans l'entreprise, de handicapés du travail, d'allochtones ou de travailleurs âgés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verleden zijn opgestart' ->

Date index: 2023-01-08
w