Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlenen aan de ontvangers en anderzijds actief tussenbeide " (Nederlands → Frans) :

m) „overdracht van persoonsgegevens”: de mededeling van persoonsgegevens die actief ter beschikking worden gesteld, tussen een beperkt aantal aangeduide partijen, waarbij de zender zich ervan bewust is of beoogt de ontvanger toegang tot de persoonsgegevens te verlenen.

«transfert de données à caractère personnel», la communication de données à caractère personnel, mises à disposition activement à un nombre limité de parties identifiées, l'accès auxdites données étant accordé au destinataire par l'expéditeur en toute connaissance de cause ou de manière intentionnelle.


(l) “overdracht van persoonsgegevens”: de mededeling van persoonsgegevens, die actief ter beschikking worden gesteld van een beperkt aantal geïdentificeerde partijen, waarbij de zender zich er bewust van is of beoogt de ontvanger toegang tot de persoonsgegevens te verlenen.

(l) «transfert de données à caractère personnel», la communication de données à caractère personnel, divulguées activement à un nombre limité de parties identifiées, l'accès auxdites données étant accordé au destinataire par l'expéditeur en toute connaissance de cause ou de manière intentionnelle.


De hoofdindiener benadrukt dat haar voorstel nr. 568/1 tot herziening van artikel 8 van de Grondwet beoogt enerzijds te voldoen aan de Europese verplichtingen, met name artikel 8B van het Verdrag van Maastricht en de Europese Richtlijn 94/80/EG van 19 december 1994 (verlenen van actief en passief kiesrecht aan de burgers van de Europese Unie voor de gemeenteraadsverkiezingen en de verkiezingen voor het Europees Parlement in de lidstaat waar zij verblijven) en anderzijds de mogeli ...[+++]

L'auteur principal de la proposition nº 568/1 souligne que sa proposition de révision de l'article 8 de la Constitution vise, d'une part, à satisfaire aux obligations européennes, à savoir l'article 8B du Traité de Maastricht et la directive européenne 94/80/CE du 19 décembre 1994 (octroi du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales et aux élections pour le Parlement européen aux citoyens de l'Union européenne dans les États membres où ils résident) et, d'autre ...[+++]


(l) “overdracht van persoonsgegevens”: de mededeling van persoonsgegevens, die actief ter beschikking worden gesteld van een beperkt aantal geïdentificeerde partijen, waarbij de zender zich er bewust van is of beoogt de ontvanger toegang tot de persoonsgegevens te verlenen;

(l) «transfert de données à caractère personnel», la communication de données à caractère personnel, divulguées activement à un nombre limité de parties identifiées, l'accès auxdites données étant accordé au destinataire par l'expéditeur en toute connaissance de cause ou de manière intentionnelle;


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd enerzijds door de omstandigheid dat de bevoegdheid die thans aan de ontvanger van de accijnzen wordt toegekend om teruggaaf te verlenen van de BTW die werd voldaan bij de aankoop van fiscale bandjes aangebracht op tabaksfabrikaten, het risico inhoudt dat er een dubbele mogelijkheid tot teruggaaf van deze belasting ontstaat (bij de ontvanger van de accijns en via de periodieke BTW-aangifte) en anderzijds door de o ...[+++]

Vu l'urgence motivée d'une part par le fait que la compétence attribuée actuellement au receveur des accises en cas de remboursement de la T.V. A. acquittée lors de l'achat de bandelettes fiscales apposées sur les produits du tabac, présente le risque de créer la possibilité d'obtenir une double récupération de cette taxe (auprès du receveur des accises et via la déclaration périodique à la T.V. A) et d'autre part par le fait que l'administration qui a la T.V. A. dans ses attributions est la mieux à même de vérifier les attestations d ...[+++]


Zo heeft zij, sinds het begin van de huidige legislatuur, op mijn aandringen, nieuwe structuren ingevoerd teneinde de recuperatie van de belasting te intensiveren en te versnellen, inzonderheid : - door de toenemende automatisering en informatisering van de ontvangkantoren; - door de inrichting in iedere dienst van een cel voor de sanering van de opgave 180 B; - door de toebedeling van een actieve en stimulerende rol aan de comptabiliteitsinspecteurs als technische raadgevers; - door de organisatie ten behoeve van de invorderingsambtenaren van studiedagen over de vervolgingstechnieken en de rechten van de schuldeisers; - door een specifieke opleiding van de nieuw aangeworven ambtenaren waarvan velen jurist zijn; - door de oprichting va ...[+++]

Ainsi, depuis le début de l'actuelle législature, elle a, sous mon impulsion, mis en place de nouvelles structures visant à intensifier et accélérer la récupération de l'impôt, notamment : - par l'automatisation et l'informatisation progres-sives des bureaux de recette; - par la création au sein de chacun de ces services d'une cellule d'assainissement des relevés 180 B; - par l'attribution aux inspecteurs de comptabilité d'un rôle actif et stimulant, en tant que conseillers techniques; - par l'organisation, à l'attention des agents ...[+++]


Enkele verduidelijkingen zijn nochtans wenselijk: - het verlenen van betalingstermijnen behoort tot de exclusieve bevoegdheid van de ontvangers der directe belastingen en de hogere overheid kan hierbij op geen enkele wijze tussenbeide komen.

Certaines précisions doivent cependant être apportées: - l'octroi de délais de paiement relève de la compétence exclusive des receveurs des contributions directes et l'autorité supérieure ne peut intervenir en aucune façon en cette matière.


Krachtens artikel 439 zijn de artikelen 433 en 438 van toepassing op elke persoon die bevoegd is om de authenciteit te verlenen aan de in artikel 433 bedoelde akten, dus in theorie ook op de burgemeesters die af en toe wel eens verkoopsakten van gemeentelijke goederen ontvangen. b) Artikel 136 van de nieuwe gemeentewet bepaalt dat de ontvanger tot taak heeft om, alleen en ...[+++]

L'article 439 rend applicables les articles 433 et 434, à toute personne habilitée à donner l'authenticité aux actes visés à l'article 433 et donc, en théorie, aux bourgmestres qui, occasionnellement, peuvent être amenés à recevoir des actes de ventes de biens communaux. b) L'article 136 de la nouvelle loi communale dispose que, dans les communes, seul le receveur communal, sous sa responsabilité, est chargé d'effectuer les recette ...[+++]


De ontvanger komt enerzijds tussenbeide op het stuk van de registratie van het recht in de comptabiliteit (boekhoudkundige registratie van het invorderingsrecht = vastgesteld recht) en anderzijds op het vlak van de inning van het recht.

Le receveur intervient d'une part au niveau de l'enregistrement du droit dans la comptabilité (enregistrement comptable du droit à recette = droit constaté) et d'autre part au niveau de la perception du droit.


Het is eveneens de bedoeling een synergie tot stand te brengen tussen de instellingen die op lokaal vlak actief zijn en diensten die juridische eerstelijnsbijstand verlenen enerzijds, en de juridische tweedelijnsbijstand, die door de balie wordt verleend, anderzijds.

Il vise également à créer une synergie entre les institutions opérant sur le plan local et les services prêtant une assistance juridique de première ligne, d'une part, et l'assistance juridique de seconde ligne qui est assurée par le barreau, d'autre part.


w