Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «verlenen bedragen derhalve herzien moeten » (Néerlandais → Français) :

1.3. De artikelen 4 en 39 moeten derhalve worden herzien.

1.3. Par conséquent, les articles 4 et 39 seront revus.


Derhalve komt het de bevoegde wetgever toe de grenzen en de bedragen vast te leggen waarbinnen de beoordelingsbevoegdheid van de rechter en die van de administratie moeten worden uitgeoefend.

C'est dès lors au législateur compétent qu'il appartient de fixer les limites et les montants à l'intérieur desquels le pouvoir d'appréciation du juge et celui de l'administration doivent s'exercer.


« Het koninklijk besluit bedoeld in het eerste lid bepaalt onder meer de verjaringstermijnen voor de indiening van de aanvragen en beroepen bedoeld in de artikelen 11 en 14, waarbij deze termijnen ten minste zestig dagen moeten bedragen; het bepaalt de voorwaarden voor de uitoefening van de tussenkomsten, verzetten en derden-verzetten, alsook van de beroepen tot herziening; het bepaalt een bedrag boven hetwelk er geen enkele dwangsom kan worden verbeurd; het bepaalt de toewijzing van de mid ...[+++]

« L'arrêté royal visé à l'alinéa premier détermine notamment les délais de prescription pour l'introduction des demandes et recours prévus aux articles 11 et 14, ces délais devant être de soixante jours au moins; il fixe les conditions d'exercice des interventions, oppositions et tierces oppositions, ainsi que des recours en révision; il fixe un montant au-delà duquel aucune astreinte n'est encourue; il fixe l'affectation des moyens attribués au fonds budgétaire visé à l'article 36, § 5; il fixe les tarifs des frais, dépens et droits, ces droits ne pouvant pas dépasser un montant de 225 euros; il prévoit l'octroi aux indigents du bé ...[+++]


In geval van aanvraag tot hernieuwing zal de bezitter derhalve die wettige grond kunnen inroepen, waarbij hij bovendien de andere voorwaarden voor het verlenen van een vergunning bedoeld in artikel 11, § 3, 2º tot 8º in acht zal moeten nemen.

Dès lors en cas de demande de renouvellement, le détenteur pourra invoquer ce motif légitime tout en devant en plus respecter les autres conditions de l'autorisation prévues à l'article 11, § 3, 2º à 8º.


In geval van aanvraag tot hernieuwing zal de bezitter derhalve die wettige grond kunnen inroepen, waarbij hij bovendien de andere voorwaarden voor het verlenen van een vergunning bedoeld in artikel 11, § 3, 2º tot 8º in acht zal moeten nemen.

Dès lors en cas de demande de renouvellement, le détenteur pourra invoquer ce motif légitime tout en devant en plus respecter les autres conditions de l'autorisation prévues à l'article 11, § 3, 2º à 8º.


Het bepalen van welke bedragen geïnd moeten worden als boeten, gerechtskosten of verbeurdverklaring of het bepalen van het totaal te innen bedrag kan derhalve vooralsnog niet plaats vinden met behulp van ICT tools.

La détermination des montants à recouvrer au titre d’amendes, de frais de justice ou de confiscations, ou la détermination du montant total à recouvrer ne peut dès lors pas encore se faire avec l’aide des outils ICT.


Wanneer men ervan uitgaat dat de totale uitgaven van de federale overheid — sociale zekerheid inbegrepen — 96 à 97 miljard euro bedragen, komt men derhalve uit op een inspanning van 6,5 % voor de federale overheid, terwijl Vlaanderen een inspanning van 3,9 % zal moeten leveren.

Si l'on part du principe que le montant total des dépenses de l'autorité fédérale — sécurité sociale comprise — est de 96 à 97 milliards d'euros, on obtient donc un effort de 6,5 % pour l'autorité fédérale, contre un effort de 3,9 % pour la Flandre.


Overwegende dat de bij het besluit van 27 november 1997 aangenomen verdeelsleutel behouden kan worden voor het boekjaar 2001 en dat de te verlenen bedragen derhalve herzien moeten worden naar gelang van de belaste en uitgevoerde waterhoeveelheden; dat de voor de provincie Luik uit te trekken dotatie geblokkeerd moet worden om te voorkomen dat die provincie meer krijgt dan vroeger aangezien ze beschikt over een gematigde fiscale regelgeving;

Considérant que le mode de répartition adopté par l'arrêté du 27 novembre 1997 peut être maintenu pour l'exercice 2001 et que les montants à attribuer sont dès lors à revoir d'après les volumes d'eau taxés et exportés; que la dotation à affecter à la province de Liège doit être bloquée pour éviter que cette province ne perçoive plus qu'elle ne le faisait en réalité, son règlement-taxe étant modéré;


Overwegende dat de bij het besluit van 27 november 1997 aangenomen verdeelsleutel behouden kan worden voor het boekjaar 2000 en dat de te verlenen bedragen derhalve dezelfde zijn als degene die uitgekeerd werden krachtens het besluit van de Waalse Regering van 14 december 1999 waarbij een tegemoetkoming wordt verleend als compensatie voor de provinciebelasting op waterwinningen;

Considérant que le mode de répartition adopté par l'arrêté du 27 novembre 1997 peut être maintenu pour l'exercice 2000 et que les montants à attribuer sont dès lors identiques à ceux attribués par l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 1999 relatif à l'intervention compensatoire de la taxe provinciale sur les captages d'eau;


Dit impliceert dat er voor het personeelslid op wie het nieuwe statuut volledig toepassing vindt, een « conversie » zal moeten worden doorgevoerd en men derhalve zal moeten berekenen hoeveel zijn wedde voor kwestieuze maand zou hebben bedragen indien hij voor het behoud van zijn oud statuut zou hebben geopte ...[+++]

Cela implique que le membre du personnel pour lequel le nouveau statut trouve à s'appliquer intégralement, une " conversion" devra être effectuée et qu'il y aura lieu de déterminer à combien son salaire se serait élevé pour le mois en question s' il avait opté pour le maintien de son ancien statut!




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenen bedragen derhalve herzien moeten' ->

Date index: 2021-03-01
w