Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-goedkeuring verlenen
EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen
EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen
Niet verlenen van genees- en heelkundige behandeling
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke verslagen inzake werk analyseren
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

Vertaling van "verlenen dit schriftelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


EEG-goedkeuring verlenen | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen

procéder à l'homologation CEE


EEG-goedkeuring verlenen(1) | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen(2) | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen(3)

procéder à l'homologation CEE


ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit




niet verlenen van genees- en heelkundige behandeling

Non-administration de soins médicaux et chirurgicaux


behoefte aan hulp thuis terwijl geen ander lid van huishouden in staat is zorg te verlenen

Besoin d'assistance à domicile, aucun autre membre du foyer n'étant capable d'assurer les soins


schriftelijke verslagen inzake werk analyseren

analyser les rapports écrits liés au travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij verlenen dit schriftelijk gemotiveerd advies binnen vijftien dagen na het verzoek daartoe.

Les chefs de corps émettent un avis motivé écrit dans les quinze jours de la requête.


Zij verlenen dit schriftelijk gemotiveerd advies binnen vijftien dagen na het verzoek daartoe.

Les chefs de corps émettent un avis motivé écrit dans les quinze jours de la requête.


Een lid dat voor de vergadering van de raad van bestuur belet is, kan schriftelijk of per telefax volmacht verlenen aan één van zijn collega's behorende tot dezelfde groep (werknemers- of werkgeversgroep) om hem te vervangen.

Le membre qui est empêché d'assister à une réunion du conseil d'administration, peut, par lettre ou par fax, donner procuration à un de ses collègues appartenant au même groupe (groupe des travailleurs ou des employeurs) pour le remplacer.


Iedere bestuurder kan aan een andere bestuurder, schriftelijk of via elk communicatiemiddel waarvan een materieel spoor blijft, volmacht verlenen om hem/haar te vertegenwoordigen op een bepaalde vergadering van de raad en er in zijn plaats te stemmen.

Tout administrateur peut donner à un autre administrateur par écrit ou par tout moyen de communication ayant un support matériel, procuration pour le représenter à une réunion spécifique et y voter en ses lieux et place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. In hetzelfde artikel, wordt een nieuw zesde lid ingevoegd, luidend : « Het gemeenteraadslid dat, wegens een verlof voor palliatieve zorg, een verlof voor medische bijstand of het verlenen van zorg aan een familielid tot in de tweede graad dat door een ernstige ziekte getroffen wordt of aan een gezinslid dat door een ernstige ziekte getroffen wordt, zich op de vergaderingen van de gemeenteraad gedurende ten minste drie maanden wenst te laten vervangen, stuurt een schriftelijk ...[+++]

Art. 3. Au même article, il est inséré un nouvel alinéa 6 rédigé comme suit : « Le conseiller communal qui, en raison d'un congé de soins palliatifs, d'un congé d'assistance médicale ou pour dispenser des soins à un membre de sa famille jusqu'au deuxième degré inclus souffrant d'une maladie grave ou à un membre du ménage souffrant d'une maladie grave, souhaite se faire remplacer pendant trois mois minimum aux réunions du conseil communal, adresse une demande écrite au collège des bourgmestre et échevins, assortie d'une déclaration sur l'honneur par laquelle il déclare souhaiter dispenser de l'assistance ou des soins».


Die moet hem schriftelijk toestemming verlenen om de woning te betreden.

Ce dernier doit lui donner l'autorisation écrite de pénétrer dans son domicile.


Tot slot kan de algemene directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de federale overheidsdienst (FOD) Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, op grond van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur, en op schriftelijke vraag, inzage verlenen in de jaarverslagen, jaarrekeningen en verslagen van de revisor / accountant die werden neergelegd overeenkomstig artikel 21 van het koninklijk besluit van 15 januari 1999 betreffende de boekhouding en de jaarrekening met betrekking tot de fondsen voor bestaanszekerheid.

Finalement, la direction générale Relations collectives de travail du service public fédéral (SPF) Emploi, Travail et Concertation sociale peut, sur base de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l’administration, et sur demande écrite, autoriser la consultation des rapports annuels, comptes annuels et rapport du réviseur / expert-comptable qui ont été déposés conformément à l’article 21 de l’arrêté royal du 15 janvier 1999 relatif à la comptabilité et aux comptes annuels des fonds de sécurité d’existence.


Op mijn schriftelijke vraag nr. 3-5512 (Vragen en Antwoorden nr. 3-71, blz. 7557) met betrekking tot de overzending van modelantwoorden aan de kandidaten voor de vergelijkende selecties die toegang verlenen tot of beroepsbekwaamheid verlenen voor de graden van eerstaanwezend inspecteur van een fiscaal bestuur en van eerste attaché van Financiën, antwoordde de geachte minister dat de besluiten die Selor kan trekken uit het arrest nr. 152 204 van de Raad van State destijds nog niet waren ged ...[+++]

En réponse à ma question écrite nº 3-5512 (Questions et Réponses nº 3-71, p. 7557) relative à la transmission des modèles de réponses aux candidats aux sélections comparatives d'accession et de qualification professionnelle aux grades d'inspecteur principal d'administration fiscale et de premier attaché des Finances, l'honorable ministre me précisait que les conclusions que Selor pouvait tirer suite à l'arrêt nº 152 204 du Conseil d'État n'étaient à l'époque pas encore définies.


De consumentenorganisatie moet wel van minstens twee consumenten schriftelijk een mandaat krijgen en alle individuele consumenten die schade leden, dienen uiteindelijk een schriftelijke volmacht te verlenen.

L'organisation de consommateurs doit cependant recevoir de deux consommateurs, au moins, un mandat écrit et tous les consommateurs individuels qui ont subi un dommage doivent donner en fin de compte un mandat écrit.


De consumentenorganisatie moet wel van minstens twee consumenten schriftelijk een mandaat krijgen en alle individuele consumenten die schade leden, dienen uiteindelijk een schriftelijke volmacht te verlenen.

L'organisation de consommateurs doit cependant recevoir de deux consommateurs au moins un mandat écrit et tous les consommateurs individuels qui ont subi un dommage doivent donner en fin de compte un mandat écrit.


w