Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verlenen en hen internationaal beter " (Nederlands → Frans) :

Door hun economische en handelshervormingen te steunen en hen een betere toegang te verlenen tot de EG-markt, helpt de Gemeenschap ontwikkelingslanden bij hun integratie in de wereldeconomie.

En soutenant leurs réformes économiques et commerciales et en leur garantissant un accès privilégié au marché communautaire, la Communauté aide les pays en voie de développement à s'intégrer dans l'économie mondiale.


5. Bent u niet van oordeel dat het beter zou zijn aan buitenlandse staatshoofden geen nationale orde meer te verlenen teneinde hen louter zakelijk te ontvangen?

5. N'estimez-vous pas qu'il serait préférable de ne plus remettre d'Ordre national aux chefs d'État étrangers afin que cette distinction ne soit plus octroyée que de manière strictement professionnelle?


Þ Capaciteitsopbouw: derde landen zullen meer worden geholpen om hun capaciteit op het gebied van terugkeer en overname op te bouwen. De verantwoordelijke autoriteiten van de partnerlanden moeten bijvoorbeeld beter in staat worden gesteld tijdig op overnameverzoeken te reageren, de personen jegens wie een terugkeermaatregel loopt te identificeren en hen passende bijstand te verlenen en bij hun re-integratie te helpen.

Þ Renforcement des capacités: les efforts visant à améliorer, dans les pays tiers, les capacités en matière de retour et de réadmission seront renforcés, par exemple en améliorant la capacité des autorités responsables dans les pays partenaires de répondre en temps utile aux demandes de réadmission, d'identifier les personnes devant faire l'objet d'une mesure de retour et de fournir une assistance appropriée et une aide à la réintégration à ceux qui sont renvoyés.


De burgers zouden beter tegen discriminatie op grond van nationaliteit worden beschermd als in alle lidstaten doeltreffende organen met de juiste deskundigheid bestonden die bevoegd zijn om het beginsel van gelijke behandeling te bevorderen, de problemen van werknemers in de Unie en hun familieleden te analyseren, mogelijke oplossingen te onderzoeken en hen specifieke bijstand te verlenen.

La protection contre la discrimination fondée sur la nationalité serait déjà renforcée s'il existait dans chacun des États membres des organismes efficaces disposant de compétences appropriées pour défendre l'égalité de traitement, analyser les problèmes rencontrés par les travailleurs de l'Union et les membres de leur famille, étudier les solutions possibles et leur fournir une assistance ponctuelle.


3. roept Kroatië, Bosnië-Herzegovina, Servië en Montenegro op om eerlijke processen voor oorlogsmisdaden te waarborgen; herinnert hen aan hun plicht om hun volledige samenwerking te verlenen aan het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië;

3. invite la Croatie, la Bosnie-et-Herzégovine et la Serbie-et-Monténégro à garantir des procès pour crimes de guerre équitables; leur rappelle qu'elles sont tenues de coopérer pleinement avec le TPIY;


7. roept Kroatië, Bosnië-Herzegovina en Servië en Montenegro eerlijke processen voor oorlogsmisdaden te waarborgen; herinnert hen aan hun plicht om hun volledige samenwerking te verlenen aan het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië;

7. invite la Croatie, la Bosnie-et-Herzégovine et la Serbie-et-Monténégro à garantir des procès pour crimes de guerre équitables; leur rappelle qu’elles sont tenues de coopérer pleinement avec le Tribunal pénal international pour l’ancienne Yougoslavie;


(e) de Amerikaanse autoriteiten te verzoeken officiële vertegenwoordigers van nationale staten, internationale humanitaire instellingen, familieleden en onafhankelijke internationaal erkende waarnemers toegang tot de detentiecentra te verlenen en hen vrij met de gedetineerden te laten communiceren, en hen in staat te stellen alle procedures van de militaire commissies tegen de gedetineerden bij te wonen en te volgen;

(e) demande aux autorités américaines d'accorder aux représentants officiels des États nationaux, aux institutions internationales concernées, aux proches et aux observateurs indépendants l'accès approprié aux lieux de détention et, conformément à la procédure juridique prévue, de s'entretenir librement avec les détenus, et d'assister en qualité d'observateur à toutes les procédures des tribunaux militaires, engagées contre les détenus;


(e) de Amerikaanse autoriteiten te verzoeken officiële vertegenwoordigers van nationale staten, internationale humanitaire instellingen, familieleden en onafhankelijke internationaal erkende waarnemers toegang tot de detentiecentra te verlenen en hen vrij met de gedetineerden te laten communiceren, en hen in staat te stellen alle procedures van de militaire commissies tegen de gedetineerden bij te wonen en te volgen;

demande aux autorités américaines d'accorder aux représentants officiels des États nationaux, aux institutions internationales concernées, aux proches et aux observateurs indépendants l'accès approprié aux lieux de détention et, conformément à la procédure juridique prévue, de s'entretenir librement avec les détenus, et d'assister en qualité d'observateur à toutes les procédures des tribunaux militaires, engagées contre les détenus;


* Informatie over vrijwilligerswerk op alle relevante niveaus verspreiden. Doel is jongeren beter met vrijwilligerswerk vertrouwd te maken, hen over concrete mogelijkheden om vrijwilligerswerk te verrichten te informeren, advies te verlenen en een positief imago van vrijwilligerswerk te promoten.

* diffuser des informations sur les activités volontaires à tous les échelons appropriés afin de davantage sensibiliser les jeunes à ce type d'actions, de les informer des possibilités concrètes existantes, de leur fournir conseils et soutien, et de promouvoir une image positive de ces activités.


Dit partnerschap zou voor financiële voorspelbaarheid moeten zorgen, die door de VN-parnters wordt gewenst, en hen tegelijkertijd moeten helpen om hulpbehoevenden een betere dienst te verlenen (en een betere controle op het gebruik van middelen mogelijk te maken).

Ce partenariat devrait garantir un dégrée de prévisibilité financière désirée par les partenaires onusiens et en même temps les assistera à fournir un meilleur service a ceux qui en ont besoin. Il permettra aussi une meilleure surveillance de l'utilisations des fonds.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenen en hen internationaal beter' ->

Date index: 2021-07-28
w