Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BJN
DTA
EEG-goedkeuring verlenen
EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen
EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Neventerm
Periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop
Proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

Vertaling van "verlenen waarin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EEG-goedkeuring verlenen(1) | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen(2) | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen(3)

procéder à l'homologation CEE


EEG-goedkeuring verlenen | EEG-goedkeuring voor onderdelen verlenen | EEG-onderdeelgoedkeuring verlenen

procéder à l'homologation CEE


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als manische symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een manische episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, manische vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, manische vorm | schizofreniforme psychose, manische vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes maniaques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode maniaque. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type maniaque. | Psychose:schizo-affective, type maniaque | schizophréniforme, type maniaque


Omschrijving: Een stoornis waarin zowel schizofrene als depressieve symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve episode niet rechtvaardigt. Deze categorie dient zowel gebruikt te worden voor een eenmalige episode, als voor een recidiverende stoornis waarin het merendeel der episoden schizoaffectief, depressieve vorm, is. | Neventerm: | schizoaffectieve psychose, depressieve vorm | schizofreniforme psychose, depressieve vorm

Définition: Trouble dans lequel des symptômes schizophréniques et des symptômes dépressifs sont conjointement au premier plan de la symptomatologie au cours d'un même épisode de la maladie, l'épisode pathologique ne justifiant ainsi un diagnostic ni de schizophrénie ni d'épisode dépressif. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un épisode isolé et le trouble récurrent dont la plupart des épisodes sont des épisodes schizo-affectifs, type dépressif. | Psychose:schizo-affective, type dépressif | schizophréniforme, type dépressif


Omschrijving: Dit zijn episodische stoornissen waarin zowel affectieve als schizofrene symptomen opvallen zodat de ziekte-episode een diagnose van hetzij schizofrenie hetzij een depressieve of een manische episode niet rechtvaardigt. Andere aandoeningen waarin affectieve symptomen zijn gesuperponeerd op een pre-existente schizofrene ziekte of tegelijk voorkomen of alterneren met andersoortige persisterende waanstoornissen, zijn geclassificeerd onder F20-F29. Niet met de stemming overeenkomende (stemmings-incongruente) psychotische sym ...[+++]

Définition: Troubles épisodiques, dans lesquels des symptômes affectifs et des symptômes schizophréniques sont conjointement au premier plan de la symptomatologie, mais ne justifient pas un diagnostic ni de schizophrénie, ni d'épisode dépressif ou maniaque. Les affections au cours desquelles des symptômes affectifs sont surajoutés à une maladie schizophrénique pré-existante, ou vont de pair ou alternent avec des troubles délirants persistants d'un type différent, sont classés sous F20-F29. La présence de symptômes psychotiques non congruents à l'humeur, au cours des troubles affectifs, ne justifie pas un diagnostic de trouble schizo-affe ...[+++]


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

potentiel de recyclage | recyclage potentiel


faillissement waarin sprake is van frauduleuze praktijken

faillite frauduleuse


proces-verbaal waarin de feiten zijn vastgesteld

procès-verbal de constatation de faits


periode waarin de dieren toegang hebben tot de uitloop

période d'accès au parcours


Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Décision sur les cas où l'administration des douanes a des raisons de douter de la véracité ou de l'exactitude de la valeur déclarée [ DTA ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aldus mag de Staat een belastingplichtige niet bevrijden van een gewestelijke belasting zonder dat de belasting werd voldaan tegen de door het gewest bepaalde aanslagvoet of mag hij niet een vrijstelling verlenen waarin het betrokken gewest niet heeft voorzien.

C'est ainsi que l'Etat ne peut libérer un contribuable d'un impôt régional sans que l'impôt ait été acquitté au taux d'imposition fixé par la région ou qu'il ne peut pas accorder une exonération que la région en question n'a pas prévue.


België moet dus krachtens paragraaf 7 de belastingvermindering voor langetermijnsparen verlenen waarin artikel 145 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 voorziet, voor bijdragen die Amerikaanse personeelsleden storten aan een Amerikaans pensioenfonds vooraleer ze de Verenigde Staten verlaten om in België te komen werken.

En vertu du paragraphe 7, la Belgique sera, dès lors, amenée à accorder la réduction d'impôt pour épargne à long terme prévue à l'article 145 du Code des impôts sur les revenus 1992 pour les cotisations que le personnel américain verse à un fonds de pension américain avant de quitter les États-Unis pour venir travailler en Belgique.


4. De bepalingen van dit artikel mogen niet aldus worden uitgelegd, dat zij een overeenkomstsluitende Staat verplichten aan personen die geen inwoner zijn van die Staat, bij de belastingheffing de persoonlijke aftrekken, tegemoetkomingen of verminderingen te verlenen waarin zijn wetgeving alleen voorziet ten voordele van zijn inwoners.

4. Aucune disposition du présent article ne peut être interprétée comme obligeant un État contractant à accorder aux personnes qui ne sont pas des résidents de cet État les déductions personnelles, abattements et réduction d'impôt qu'il n'accorde, conformément à sa législation, qu'aux personnes qui sont ses résidents.


België moet dus krachtens paragraaf 7 de belastingvermindering voor langetermijnsparen verlenen waarin artikel 145 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 voorziet, voor bijdragen die Amerikaanse personeelsleden storten aan een Amerikaans pensioenfonds vooraleer ze de Verenigde Staten verlaten om in België te komen werken.

En vertu du paragraphe 7, la Belgique sera, dès lors, amenée à accorder la réduction d'impôt pour épargne à long terme prévue à l'article 145 du Code des impôts sur les revenus 1992 pour les cotisations que le personnel américain verse à un fonds de pension américain avant de quitter les États-Unis pour venir travailler en Belgique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De bepalingen van dit artikel mogen niet aldus worden uitgelegd, dat zij een overeenkomstsluitende Staat verplichten aan personen die geen inwoner zijn van die Staat, bij de belastingheffing de persoonlijke aftrekken, tegemoetkomingen of verminderingen te verlenen waarin zijn wetgeving alleen voorziet ten voordele van zijn inwoners.

4. Aucune disposition du présent article ne peut être interprétée comme obligeant un État contractant à accorder aux personnes qui ne sont pas des résidents de cet État les déductions personnelles, abattements et réduction d'impôt qu'il n'accorde, conformément à sa législation, qu'aux personnes qui sont ses résidents.


9° die betrekking heeft op een aanbod van producten of diensten, als de verkoper niet over een toereikende voorraad beschikt of niet werkelijk de diensten kan verlenen waarin, gelet op de omvang van de reclame, normalerwijze moet voorzien zijn;

9° qui porte sur une offre de produits ou de services, lorsque le vendeur ne dispose pas du stock suffisant ou ne peut effectivement prester les services qui doivent normalement être prévus, compte tenu de l'ampleur de la publicité;


2. Artikel 23, 9º, van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en de bescherming van de consument (WHPC) verbiedt inderdaad de reclame door middel van aanbiedingen van producten of diensten, indien de verkoper niet over een toereikende voorraad beschikt of niet werkelijk de diensten kan verlenen waarin, gelet op de omvang van de reclame, normalerwijze moeten voorzien zijn.

2. L'article 23, 9º, de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur (LPCC) interdit en effet la publicité qui porte sur une offre de produits ou de services lorsque le vendeur ne dispose pas d'un stock suffisant ou ne peut pas effectivement prester les services qui doivent normalement être prévus suivant l'ampleur de la publicité.


onder het voorbehoud dat, wat betreft de categorieën van vreemdelingen aan wie, wegens hun nationaliteit of statuut, niet kan worden opgelegd een arbeidskaart te verkrijgen om in België arbeidsprestaties te verrichten, artikel 7 van de wet van 30 april 1999 betreffende de tewerkstelling van buitenlandse werknemers moet worden geïnterpreteerd in die zin dat het de Koning ertoe verplicht de vrijstelling te verlenen waarin het voorziet,

sous la réserve que, en ce qui concerne les catégories d'étrangers qui, en raison de leur nationalité ou de leur statut, ne peuvent se voir imposer d'obtenir un permis pour fournir des prestations de travail en Belgique, l'article 7 de la loi du 30 avril 1999 relative à l'occupation des travailleurs étrangers doit s'interpréter comme faisant obligation au Roi d'accorder la dispense qu'il prévoit,


Door de mogelijkheid om overdracht te verlenen, waarin het achtste lid van artikel 17 voorziet, regelt het decreet van 16 december 1988 een werkingsmodaliteit van de Dienst, in de zin van artikel 9 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980.

En accordant la possibilité de délégation, prévue à l'alinéa 8 de l'article 17, le décret du 16 décembre 1988 règle une modalité du fonctionnement de l'Office, au sens de l'article 9 de la loi spéciale du 8 août 1980.


Art. 2. In geval van dringende noodzakelijkheid, voor het vervullen of het vaststellen van opdrachten of voor handelingen die zij precies omschrijven, voor de aangelegenheden die tot hun bevoegdheid behoren, kunnen de leden van de Regering, mits schriftelijke opdracht, ondertekenings- en beslissingsdelegaties verlenen waarin niet woorzien wordt in dit besluit, aan iedere ambtenaar van het Ministerie bedoeld bij artikel 1, § 1, van dit besluit.

Art. 2. En cas d'urgence, pour l'accomplissement ou l'établissement de missions ou pour des actes précis qu'ils décrivent, pour les matières qui leur sont attribuées, les membres du Gouvernement peuvent, sur instruction écrite, donner des délégations de compétence ou de signature non prévues par le présent arrêté, à tout agent du Ministère visé à l'article 1, § 1, du présent arrêté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlenen waarin' ->

Date index: 2024-05-19
w