Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulbair
M.
Meneer GBVB
Met betrekking tot het verlengde merg
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mw.
Neventerm
Staat van verlengde minderjarigheid
Traumatische neurose
Verlengde minderjarigheid
Verlengde stuurkolon
Verlengde uitademing
Verlengde ventilatie
Verlengde verluchting
Verlengde visum

Traduction de «verlengd mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verlengde ventilatie | verlengde verluchting

aération prolongée




Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


bulbair | met betrekking tot het verlengde merg

bulbaire | qui se rapporte à un bulbe






staat van verlengde minderjarigheid

statut de minorité prolongée






Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 1. De aanwijzing van de volgende gemachtigde ambtenaren wordt met 6 maanden, hetzij tot 31 april 2016, verlengd : - Mevrouw Françoise REMY, Attaché bij de Directie Stedenbouw van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; - De heer Francisco GUILLAN Y SUAREZ, Attaché bij de Directie Stedenbouw van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; - Mevrouw Muriel CALLEBAUT, 1e Attaché bij de Directie Stedenbouw van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel.

Article 1 . La désignation des fonctionnaires délégués suivants est prolongée de 6 mois soit jusqu'au 31 avril 2016 : - Mme Françoise REMY, Attaché à la Direction de l'Urbanisme du Service public régional de Bruxelles; - Mr Francisco GUILLAN Y SUAREZ, Attaché à la Direction de l'Urbanisme du Service public régional de Bruxelles; - Mme Muriel CALLEBAUT, 1 Attaché à la Direction de l'Urbanisme du Service public régional de Bruxelles.


Art. 3. De mandaten van volgende leden van de Commissie voor Aanvullende Pensioenen worden verlengd voor een termijn van zes jaar:Mevrouw Nathalie DIESBECQ en mevrouw Astrid THIENPONT als vertegenwoordigsters van de werknemers; 2° De heer Gabriël DELPORTE als vertegenwoordiger van de werkgevers; 3° De heer Marc HIGNY als vertegenwoordiger van de pensioeninstellingen; 4° De heer Philippe DEMOL als expert.

Art. 3. Les mandats des membres de la Commission des Pensions Complémentaires suivants sont prolongés pour un terme de six ans: 1° Mesdames Nathalie DIESBECQ et Astrid THIENPONT en tant que représentantes des travailleurs ; 2° Monsieur Gabriël DELPORTE en tant que représentant des employeurs ; 3° Monsieur Marc HIGNY en tant que représentant des organismes de pension ; 4° Monsieur Philippe DEMOL en tant qu'expert.


Artikel 1. De aanwijzing van de volgende gemachtigde ambtenaren: - Mevrouw Françoise REMY, Attaché bij de Directie Stedenbouw van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; - De heer Francisco GUILLAN Y SUAREZ, Attaché bij de Directie Stedenbouw van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel; - Mevrouw Muriel CALLEBAUT, 1e Attaché bij de Directie Stedenbouw van de Gewestelijke Overheidsdienst Brussel wordt met 6 maanden, hetzij tot 31 april 2016, verlengd.

Article 1 . La désignation des fonctionnaires délégués suivants : - Mme Françoise REMY, Attaché à la Direction de l'Urbanisme du Service public régional de Bruxelles - Mr Francisco GUILLAN Y SUAREZ, Attaché à la Direction de l'Urbanisme du Service public régional de Bruxelles - Mme Muriel CALLEBAUT, 1 Attaché à la Direction de l'Urbanisme du Service public régional de Bruxelles est prolongée de 6 mois soit jusqu'au 31 avril 2016.


In het verlengde van de vraag van mevrouw Willame-Boonen wenst mevrouw Pehlivan de argumenten te kennen die de grootste donorlanden aanvoeren om de regering te overtuigen van de noodzaak om een budget uit te trekken voor de financiering van Unifem.

Dans le prolongement de la question de Mme Willame-Boonen, Mme Pehlivan aimerait savoir quels arguments on utilise dans les États donateurs les plus généreux pour convaincre le gouvernement de dégager un budget destiné au financement d'Unifem.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vraag om uitleg van mevrouw Zakia Khattabi aan de minister van Binnenlandse Zaken over «de veiligheids- en preventiecontracten die niet worden verlengd en de gevolgen daarvan voor de werknemers die ervan afhangen» (nr. 5-364)

Demande d'explications de Mme Zakia Khattabi à la ministre de l'Intérieur sur «la non-prolongation des contrats de sécurité et de prévention et les conséquences pour les travailleurs qui en dépendent» (nº 5-364)


Mevrouw Crombé-Berton stelt vast dat één kamer van inbeschuldigingstelling een andere interpretatie heeft gevolgd, een interpretatie die trouwens niet in het verlengde ligt van de rechtspraak van het Hof van Cassatie.

Mme Crombé-Berton constate qu'une chambre des mises en accusation a suivi une interprétation différentes des autres, interprétation qui par ailleurs ne va pas dans le sens de la jurisprudence de la Cour de cassation.


Het mandaat van mevrouw Rosalind MARSDEN als de SVEU voor Sudan en Zuid-Sudan wordt verlengd tot en met 31 oktober 2013.

Le mandat de Mme Rosalind MARSDEN en tant que RSUE pour le Soudan et le Soudan du Sud est prorogé jusqu’au 31 octobre 2013.


De ambtstermijn van mevrouw Máire GEOGHEGAN-QUINN werd bij besluit van de Raad van 23 januari 2006 verlengd voor de periode van 1 maart 2006 tot en met 29 februari 2012 (1).

Par décision du Conseil du 23 janvier 2006 (1), le mandat de Mme Máire GEOGHEGAN-QUINN avait été renouvelé pour la période du 1er mars 2006 au 29 février 2012.


Door een beslissing van het federaal Agentschap voor nucleaire controle, op datum van 9 september 2004, wordt de erkenning als deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse II, van mevrouw Ellen De Geest, wonende Wolterslaan 128c, 9000 Gent, verlengd.

Par décision de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire du 9 septembre 2004, l'agrément en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe II, de Mme Ellen De Geest, domiciliée Wolterslaan 128c, à 9000 Gent, est prolongé.


van mevrouw Zakia Khattabi aan de minister van Binnenlandse Zaken over " de veiligheids- en preventiecontracten die niet worden verlengd en de gevolgen daarvan voor de werknemers die ervan afhangen" (nr. 5-364)

de Mme Zakia Khattabi à la ministre de l'Intérieur sur « la non-prolongation des contrats de sécurité et de prévention et les conséquences pour les travailleurs qui en dépendent » (nº 5-364)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'verlengd mevrouw' ->

Date index: 2023-07-12
w